«Тюрьма не исправила», – услышав эти три слова, все находившиеся рядом сотрудники заохали.
– Не неси чушь! – я тут же вышла из себя.
К тому же, я не понимала, зачем такая важная фигура как Цзи Цинсюань, удостоил своим присутствием нашу маленькую компанию? В это время, когда я стояла в растерянности, я почувствовала как кто-то тепло прикоснулся к моему плечу.
И тут же услышала, как заговорил Лу Цяоюй:
– Привет, любимая; Господин Цзи разве мы уже не обговорили дела, касающиеся проекта? Или вы прибыли сегодня по какому-то другому делу?
Как бы ненароком, но всё же это было сказано. При этом, разве его действия сейчас, когда я ничего не отрицаю, не выглядят в глазах сотрудников, как подтверждение нашей связи? Но если я стану отрицать, то Лу Цяоюй, должно быть, почувствует себя неловко.
В момент моих терзаний я увидела, как Цзи Цинсюань сдвинулся с места и подойдя ко мне, произнес:
– Я пришел к своей жене.
«Бац!»
Эти слова просто взорвали мой мозг!
Все сотрудники вокруг тут же стали шептаться. Я ощутила, как Лу Цяоюй слегка ослабил свою руку на моем плече, казалось, он тоже был в замешательстве.
– О чем ты говоришь, Цзи Цинсюань, мы уже разведены! – заговорила я первая.
Я не могла допустить, чтобы Лу Цяоюй, являясь уважаемым директором этой проектной компании Фэн Ю, потерял свою репутацию. Однако, Цзи Цинсюань явно ничего не боялся.
– Развод? Кто сказал, что мы с тобой развелись?
Я замерла.
Цзи Цинсюань протянув руку, схватил меня за запястье, пытаясь вырвать из объятий Лу Цяоюя, но я стояла, не шелохнувшись, и глядя на него, ответила:
– Цзи Цинсюань, наши отношения дошли до такого, почему ты до сих пор не подал заявление на развод в одностороннем порядке?
– Почему я должен был это делать?
Цзи Цинсюань смотрел на меня и в его взгляде читалась насмешка.
Я понимала, что если продолжу расспросы, то снова угожу в его ловушку!
Пока я стояла в растерянности, Лу Цяоюй легонько похлопал меня по плечу и сказал:
– Иди пока в мой кабинет, я все улажу.
Мне оставалось поступить именно так, но я видела, что слова Цзи Цинсюаня уже вызвали осуждение коллег. Его слова прозвучали так, словно я будучи замужней женщиной солгала Лу Цяоюю и соблазнила его.
После этого Лу Цяоюй ушел и не возвращался.
В этот день моё рабочее место было окружено «заботой» моих коллег, помимо презрительных взглядов, колких слов, ко всему этому, выйдя за двери и вернувшись, я обнаружила, что на столе было разлито кофе, из-за чего клавиатура перестала работать. Или например, когда я открыла ящик с документами, оттуда выползла куча тараканов. В тот момент я действительно очень сильно испугалась. Но я, впившись ногтями в кожу удерживалась, чтобы не закричать и с невозмутимым видом скинула всех тараканов на пол.
– Цинь Цзяци, ты с ума сошла? Это же тараканы, кто будет отвечать если они разбегутся по всему офису? – тут же возмутился один из коллег, увидев, как я их разбрасывала повсюду.
Я мельком посмотрела в его сторону и ответила:
– Ищи того, кто их подложил, при чем тут я?
Честно говоря в тот момент я уже вышла из себя. Сказав это я взяла телефон и сразу же вышла. Как раз, когда я дошла до выхода, я увидела, как Лу Цяоюй выходил из лифта. Он выглядел немного измотанным.
Но увидев меня, он сразу же приободрился. Потянув меня к себе, он спросил:
– Что случилось? Они что-то тебе сказали?
– Нет, – я покачала головой, сделав вид, что ничего не произошло и с интересом спросила, – о чем вы говорили с Цзи Цинсюанем?
– Все в порядке, – Лу Цяоюй поднял руку и прикоснулся к моим уже немного взлохмаченным коротким волосам и ласково произнес, – когда сегодня я перед всеми подчиненными раскрыл наши отношения, ты не хотела испортить мою репутацию босса, так?
Я знала, что он сейчас пытается сменить тему.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак