На самом деле переезд в данный момент был для меня несущественен. Если сравнивать, то мы бы больше хотелось жить в доме, где некогда жила Цинь Цы, мне там нравилось. Все хорошие воспоминания о семье Цинь связаны с этим местом. После согласия Цинь Чжаочжи, она, как и я с неохотой сменила дом. Когда я обошла дом и осмотрела все этажи, Цинь Чжаочжи спозаранку оккупировала одну комнату для гостей, и перед тем как туда войти, злобно прошипела мне:
— Я иду спать, завтра утром мы с тобой пойдем и выполним все формальности, посмеешь препираться – тебе конец.
— Я не буду препираться, – невозмутимо сказала я.
После того, как она вошла в комнату, я сразу направилась в спальню Цинь Цы. Там все было, как и прежде, только сбоку на шкафу стояла ее фотография, а перед ней уже завядшие хризантемы. Я подошла, и увидела, что цветы полностью засохли, а вокруг был толстый слой пыли.
Судя по всему, сюда давно никто не заходил. Опустив голову, я заметила, что на полу тоже был слой пыли, а зайдя в комнату, я оставила отпечатки ног. Дом моей горячо любимой бабушки вдруг стал таким, на сердце было нестерпимо больно.
Дойдя до кладовой, я достала пылесос, тряпку, швабру, резиновые перчатки, моющее средство и т.д. Только я вынесла из комнаты все вещи, как почувствовала усталость во всем теле. Постояв там, я вспомнила, что за весь день ничего кроме завтрака не ела. Подняв глаза на часы, я увидела, что еще не было десяти, наверняка на улице еще работают магазинчики. Я пощупала карман, к счастью, там еще было немного мелочи, я ее достала, и, когда выходила, не до конца закрыла дверь, а подложила под нее вещицу, и только после этого вышла.
Недалеко от дома был ларек, в котором одна бабушка продавала закуски. У нее была маленькая газовая плита, на которой она варила пельмешки, лапшу и подобную еду. Я купила миску лапши, и, доев ее, пошла обратно продолжать уборку.
Я начала с порожка, и начав подметать, я даже засомневалась, а действительно ли сюда никто не приходил за эти пять или шесть лет. Во всех углах комнаты пыль уже была почти с сантиметр толщиной. Только протерев пыль, сразу образовывался четкий след от тряпки. Я передвигала мебель и протирала пыль, закончив тут уборку, я поднялась наверх. Я начала убираться с комнаты для гостей и библиотеки, а затем в чайной, комнату, где была Цинь Чжаочжи я обходила стороной.
Я закончила уборку в ванной на втором этаже, перемыла все вещи, и только тогда во мне проснулось чувство благодарности. С переполненным воспоминаниями сердцем, я вошла в комнату Цинь Цы. Начав убираться в этой комнате, я сначала помыла пол, и в это время, чуть не сбила фотографию Цинь Цы, и поэтому решила ее перенести в коридор. После этого, я снова зашла в спальню убираться, и когда закончила, поставила все вещи на место, оставила лишь тряпку. После того, как я несколько раз протерла фотографию Цинь Цы, и уже приготовилась пойти к себе, как сзади меня открылась дверь комнаты, в которой была Цинь Чжаочжи.
Раздался звук открывающейся двери, я машинально обернулась, в коридоре было тусклое освещение, Цинь Чжаочжи вышла, у нее в руках был телефон, который освещал коридор. Когда я обернулась, телефон светил прям на меня.
Я не собиралась обращать на нее внимание, и когда начала отворачиваться с портретом бабушки…
— Ааа!
Цинь Чжаочжи вдруг громко закричала и отшвырнула телефон, она упала мне в ноги и начала кланяться.
— Мама! Мама! Оставь меня! Оставь! Это брат хочет сделать, я к этому никакого отношения не имею! Прошу тебя, отпусти меня!
Стояв там, я сразу поняла, что произошло. Подумав немного, я низким голосом произнесла лишь «ааа…», голос мой звучал очень хрипло.
Только услышав это, Цинь Чжаочжи обомлела:
— Мам! Если тебе кто и нужен, так это брат! Я была против, когда он хотел поменять катетер, но он начал угрожать мне, у меня не было выбора!
Что?!
Я была до глубины потрясена.
Оказывается, смерть Цинь Цы не была случайностью. Я стояла на прежнем месте, держа в руках портрет Цинь Цы, мое сердце словно застыло. Что это все в конце концов означает? Неужели смерть Цинь Цы – это коварный план ее родных детей?
Постояв там, я направилась в сторону Цинь Чжаочжи. Она будто еще не проснулась и от испуга совсем одурела:
— Мама! Мама! Я совершила ошибку! Не ищи меня!
Она одновременно говорила это и кланялась в землю. Ее голова ударялась о деревянный пол, создавая звук ударов. Подойдя к Цинь Чжаочжи, я, склонив голову вниз, посмотрела на нее и сказала:
— Что это означает?
Цинь Чжаочжи остановилась, услышав мой голос. Она подняла на меня глаза и через несколько секунд отреагировала, разразившись руганью:
— Цинь Цзяци?! Ты какого черта тут делаешь? Уже полночь, а ты не спишь! Голову мне морочить решила? Совсем из ума выжила?
Я спокойно на нее смотрела:
— Не я из ума выжила, а ты. Натворила дел, а теперь думаешь, что привидение к тебе в дверь стучится.
— Что за бред ты несешь!
Свет от телефона Цинь Чжаочжи немного падал на ее лицо, на нем не читалось ничего, кроме страха быть разоблаченной. Она взяла в руки телефон и собралась идти в ванную комнату, я не пошла за ней, а повернулась и поставила на прежнее место портрет. После этого, я направилась к ванной и стояла там возле двери, ждала Цинь Чжаочжи, которая провела там около получаса, и только потом вышла.
Она здорово перепугалась и отшатнулась назад, когда открыла дверь и увидела меня стоящую возле ванной комнаты, она будто с трудом устояла на ногах. Она посмотрела на меня, все ее лицо выражало недовольство:
— Ты почему не спишь, уже за полночь!
— Объясни мне все, что ты только что сказала. Что там с этим катетером, на котором оказались микробы!?
Сегодня я не усну, пока не выясню что произошло. Сказав это, я включила свет в коридоре. Оранжевый свет лампы освещал лицо Цинь Чжаочжи, все ее лицо было бледным от испуга. Она с нетерпением выпалила:
— Мне откуда знать, надо твоего отца спросить!
— А я спрашиваю тебя, — я пригрозила ей, — у меня еще сохранилось то твое видео, говорю тебе, ты в любом случае знаешь, в какой я сейчас ситуации, мне больше и жить-то не хочется. Я возьму, да и расскажу всем об этом, и тогда начнется настоящая война.
По правде говоря, я не была уверена, осталось ли в самом деле то видео, на так нужно было сказать. Услышав это, лицо Цинь Чжаочжи стало еще белее, она сжала зубы и посмотрела на меня, она явно не сдавалась:
— Цинь Цзяци, это уж слишком низко с твоей стороны!
— Так это не твой ли низкий поступок предоставил мне такую возможность? – холодно сказала я.
Цинь Чжаочжи была в ужасном раздражении, в конце концов, она осмелилась заговорить:
— Это по большей части все сделал мой брат, я знаю совсем немного, и могу рассказать только то, что мне известно.
Я кивнула:
— Хорошо, говори.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак