Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 354

— Поднимайся, — я сразу приказала, как только она присела.

Стоявшие в стороне няня Чэнь и Лю Сюэцзюнь тоже не ожидали, что Ци Ланьлань настолько окажется смелой. Они вдвоём подошли и отчитали:

— Ци Ланьлань, у тебя есть совесть, быстро поднимайся!

— Не встану, — Ци Ланьлань вовсе не хотела вставать с постели. Она, гладя свои ляжки, произнесла, — хозяин был очень крутым. Секс длился долго, и у меня был незабываемый оргазм.

Я немножко прихмурилась. Если бы я не услышала её слова своими ушами, то я бы не смогла поверить, что это вышло из уст двадцати летней девушки.

Лю Сюэцзюнь не выдержала:

— Ци Ланьлань, о чём ты вообще говоришь? Совсем бессовестная!

— Совесть! Разве имея совесть можно получить удовольствие? — Ци Ланьлань ответила с крайне довольным лицом, и продолжила, — вы не знаете, какой он классный в постели. Посмотрите на мои ноги, я аж не могу стоять. Наш половой акт длился так долго, что мою ногу свело судорогой.

— Подымайся с дивана, — подняв глаза, я взглянула на неё.

— Подымайся? С чего вдруг ты планируешь приказывать мне? — Ци Ланьлань с довольным лицом продолжила, —я скажу тебе, Чу Де, на мой взгляд ты не сможешь долго пробыть госпожой Цзи. Очень скоро я буду носить фамилию Цзи.

— Неужели? — я, глядя на Ци Ланьлань, положила телефон, подошла, и вцепилась в её волосы, — мы обсудим это, когда ты станешь женой господина Цзи, а сейчас я его супруга.

Договорив, я намертво схватила её волосы, и потянула наверх. Я не слабая, просто у меня завышенные ожидания. Но в любом случае, я не докатилась, до того, чтобы меня обижала служанка.

— Ааа! — Ци Ланьлань начала кричать во всё горло, — ты свихнулась, почему поступаешь так со мной? Знай, что когда хозяин придёт, я пожалуюсь на тебя!

— Да пожалуйста.

— Ци Ланьлань, размахивая руками, хотела ударить меня, я отодвинулась назад.

Из-за боли, Ци Ланьлань пришлось встать. Я отбросив её волосы, пнула её ногой. Она упала на пол. Я посмотрела на Лю Сюэцзюнь и няню Чэнь:

— Подержите её, я должна досказать ей.

Они вдвоём молча подошли, одна сдерживала с левой стороны, другая с правой. Они придерживали её на полу, раскинув её руки и ноги.

— Чу Де, ты …

Она хотела что-то ещё добавить, но я без лишних пояснений, закрыла ей рот одной ногой, наступив на неё!

Ци Ланьлань широко распахнув глаза, посмотрела на меня, и ничего не могла вымолвить. Она конечно могла ответить, но если бы она раскрыла рот, то он бы хорошенько обтёрся моей шлёпкой. Она не хотела двигаться, только мычала и хныкала. Я посмотрела на неё сверху вниз:

— Потише, если Шошо проснётся, я не пощажу тебя.

Ци Ланьлань всё ещё брыкалась, но она ничего не могла ответить. Сбоку Лю Сюэцзюнь радостно сказала:

— Довыпендрилась! Соблазнив хозяина, переспала с ним. Ты просто дешёвка!

Ци Ланьлань, сопротивлялась немного. Она хотела вырваться из захвата Лю Сюэцзюнь, но не смогла пошевелить руку.

Я, глядя на неё, высказала:

— Ци Ланьлань, запомни, мне нет дела до твоих отношений с Амином. Мне всё равно переспали ли вы с ним, или у вас есть общий ребёнок.

Но есть несколько пунктов. Первый, нельзя в главной спальне заниматься этим. Второй, не следует думать, что ты сразу станешь госпожой Цзи. Если ты будешь поступать по-своему, как тебе в голову взбредёт, пока ты не его замужем за него, я в любой момент могу вышвырнуть тебя за дверь. И ты всю жизнь не сможешь войти в микрорайон «Яньчэн»!

Хотя я говорила тихо, но моя речь была импульсивная.

Ци Ланьлань посмотрела на меня, и сразу затихнув, перестала отбиваться. Я убрала обувь от её рта. Ци Ланьлань тоже молча смотрела на меня. Я уставилась на неё:

— Ци Ланьлань, если ты сможешь сильно влюбить в себя Амина, и удачно стать его невестой, я естественно уступлю тебе своё место, причём охотно. Но если я снова узнаю, что ты переспала с ним, и обижаешь Лю Сюэцзюнь и няню Чэнь, тем более если выяснится, что ты не дружелюбна с Шошо, то знай, даже если Амин будет на твоей стороне, у меня найдётся способ убрать тебя.

Ци Ланьлань глядя на меня от испуга, выпрямила голову. Няня Чэнь сидя на корточках рядом, вздохнула:

— Эх ты, раз уж прислугой устроилась, то нужно усердно выполнять свои обязанности. Не нужно выдумывать бредовые мечты. Если и вправду твоя судьба стать госпожой, то никто у тебя её не отнимет, и тебе не стоит за это переживать.

Няня Чэнь была человеком повидавшая много чего в своей жизни, поэтому видела ситуацию на сквозь.

— Отпустите её.

После того как я досказала, няня Чэнь и Лю Сюэцзюнь отпустили её.

Ци Ланьлань присела, и изо всех сил вытирала губы, через длительное время вымолвила:

— Ты, разве не ты спишь в одной постели с хозяином. Как у нормального мужчины, разве у него не бывает потребности? К тому же не думай, что мы не смотрим телевизор. Все знают, что ты имеешь связь с младшим директором Цзи корпорации «Цинтянь»

— Ци Ланьлань, — выкликнула няня Чэнь.

— Хозяин очень добрый, и к тебе он относится хорошо. Но ты не сможешь удовлетворить его, ты как собака на сене, ни себе, ни людям. Лучше бы ты освободила бы нам, у кого есть потребность! — Ци Лань всё ещё спорила, — я ему нравлюсь. Он сказал мне, что моя роза упругая и влажная, и что со мной ему хорошо, мне тоже нравится быть с ним. Поэтому я должна стать госпожой Цзи!

Я посмотрела на Ци Ланьлань, и услышав её пошлые высказывания, мне невольно стало смешно. Я спросила:

— Гармония в сексуальных отношениях, конечно же, одно из необходимых условий брака, но ты думаешь, только по этому критерию можно стать мужем и женой?

— Если даже в сексе партнёры не устраивают друг друга, то как можно быть вместе?! Какое у тебя право считаться супругой господина Цзи?! — Ци Ланьлань задала риторические вопросы.

Её вопросы вызвали у меня хладнокровный смех.

Верно, я не хотела связываться с Цзи Чжаоминем, но он всё ещё бегал за мной. Ухаживая за мной, он ещё приставал к Ци Ланьлань, в самом деле, смешно. Я посмотрела на Ци Ланьлань и ответила:

— В таком случае, я желаю тебе побыстрее стать госпожой Цзи, но перед этим, я не позволю тебе делать всё, что ты захочешь. И я не оставлю тебя так просто.

Досказав, я взяла телефон и поднялась на верх.

Дойдя до спальни, я обнаружила что в спальне аккуратно всё прибрано. Но окно не было открыто, вся комната была переполнена запахом после любовных утех. Почувствовав запах, мне стало тошно.

Я открыла окно, повернувшись, пошла в кабинет. В кабинете было два письменных стола, один мой, другой Цзи Чжамина. На обоих столах было два ноутбука. Но мой всё время не использовался.

Я открыла ноутбук, во время его включения, я просматривала ленту соцсетей в телефоне. И увидела, что Тан Жо отправила мне личное сообщение. Она написала, что её муж снова пошёл работать сверхурочно, из-за опубликованных новостей об отце Шошо.

Я открыла ленту новостей, и, посмотрев долгое время, так и ничего не нашла.

Когда я собиралась позвонить Тан Жо и разузнать, я увидела входящий звонок от неё. Как только я подняла трубку, Тан Жо сразу начала говорить:

— Ты знаешь, слухи уже подавили. Вдобавок ты скоро увидишь, что все СМИ, которые опубликовали эту новость, официально принесут свои извинения.

Я удивилась:

— Почему?

Эти слухи не беспочвенные, к тому же, если обратить внимание, то безусловно можно было найти доказательства.

Тан Жо вздохнула:

— У твоего малыша есть способности изменять безнадёжные ситуации. Мой муж только что сообщил мне, что в этот раз Цзи Чжаомин и Цзи Цинсюань вместе подавили это дело.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак