Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 306

Цзи Чжаомин был немного ошеломлен моим поведением. Застыв на мгновение, я поняла, что со мной не так. Я тут же подошла к мужчине, поклонилась и робко сказала:

– Я подвернула лодыжку.

Ложь, в которую даже я сама верю с трудом.

Услышав это, Цзи Чжаомин засунул руки в карманы и мягко сказал:

– Будь осторожна.

Позже к нам присоединился Шошо, и мы пошли все вместе поесть. Цзи Чжаомин казался рассудительным молодым человеком и держал со мной некую дистанцию.

Шошо заснул ещё до первой звезды, а я просто лежала на кровати и ворочалась. Вдруг зазвонил телефон.

Я посмотрела на экран и увидела сообщение от Цзи Чжаомина.

Всего три слова: «Приходи ко мне».

Прочитав послание, я быстро отложила телефон в сторону и попыталась притвориться спящей.

Однако вскоре от него пришло ещё одно текстовое сообщение: «Я знаю, что ты не спишь. Ты сегодня подвернула лодыжку. Приходи, я посмотрю, что с ней случилось и постараюсь помочь»

Ощущение, что Цзи Чжаомин всегда обо всем догадывается.

Перед тем, как открыть дверь, я накинула свитер поверх тонкой домашней одежды. Дверь дома Цзи Чжаомин была приоткрыта Я толкнула дверь и вошла внутрь.

Цзи Чжаомин до сих пор был в верхней одежде и сидел на диване. На кофейном столике перед ним лежала аптечка и целая куча лекарств.

– Ты...

– Привожу в порядок аптечку и добавляю недостающие препараты, – сказал Цзи Чжаомин, достав из аптечки пузырек с мазью от ушибов. Похлопав по месту рядом с собой, он сказал:

– Проходи и присаживайся.

– Хорошо, – я послушно села.

Судя по словам Цзи Цинсюаня, вероятность того, что я выйду замуж за Цзи Чжаомина, составляет 90%. Лучше просто принять этот факт, чем пытаться бороться. Возможно тогда, он не причинит вреда Шошо.

Цзи Чжаомин снял мои тапочки и по очереди проверил ступни:

– Кажется, все в порядке.

– Да, – я кивнула, – просто слегка подвернула. Ты слишком беспокоишься.

Мужчина поднял голову и посмотрел на меня:

– Все, что связано с тобой, всегда будет для меня на первом месте. Даже незначительный пустяк.

Его слова заставили меня нервничать.

Взглянув на него, некоторое время я колебалась, прежде чем спросить:

– Амин, ты... любишь меня?

На минуту Цзи Чжаомин опешил, после чего с досадой ответил:

– Вот как... Разве по мне не видно? Я не ясно выразился? Или тебе нужно ещё раз спросить об этом, чтобы удостовериться?

Как бы то ни было, но поведение Цзи Чжаомина было слишком очевидным.

Он так добр ко мне. Если это не любовь, то, что тогда?

Чуть погодя, я решилась ответить на его вопрос:

– Я просто считаю, что ты слишком хорош, слишком прекрасен. Я недостойна тебя. Пока я была с Шошо, совсем не понимала, за что ты меня полюбил.

Цзи Чжаомин наклонил голову, посмотрел на меня и медленно произнес:

– Если тебе есть за что любить человека, то, скорее всего, это не настоящая любовь. Слова мужчины тронули меня до глубины души.

Когда он сказал это, я подумала о Цзи Цинсюане.

Вспомнив, что однажды сделал Цзи Цинсюань, я не смогла найти ни одну причину любить его, но разве я не люблю его?

Цзи Чжаомин заметил, что я молчу, взял мою руку и легонько поцеловал ее, а затем сказал:

– Я люблю тебя без причины. И я знаю, что буду любить тебя до конца своей жизни.

– Ты уверен в этом?

Я чувствую себя виноватой из-за его слов.

– Да, я уверен.

Поднявшись, Цзи Чжаомин наклонился, обнял меня и сказал на ухо:

– Так что, пожалуйста, выходи за меня. Тебе только это и остаётся.

Совсем непринуждённо произнес Цзи Чжаомин вторую часть фразы, но я отчётливо услышала каждое слово. В глубине души у меня закрылись сомнения, что он что-то задумал.

На следующий день, по пути в офис Тан Жо, мне позвонили. Голос в трубке загадочно произнес:

– Результаты соревнования «кубка Тяньлюй» объявлены. Знаешь, кто на первом месте?

– Конечно, ты, – сказала я без колебаний.

По правде сказать, я видела работы Тан Жо. На мой взгляд, ее работы выглядят лучше моих.

– Но-но-но, – отрицала Тан Жо и затем спросила, – где ты?

– Внизу.

Я только что вышла из машины и стояла внизу у ее офиса. Услышав, что я здесь, Тан Жо сказала:

– В таком случае поднимайся ко мне.

Поскольку результат был опубликован в интернете, с телефона было не очень удобно заходить на сайт, поэтому я даже не пыталась его открыть.

Когда я вышла из лифта, Тан Жо подбежала ко мне, схватила и сказала:

– У нас ничья!

– Что? – переспросила я с удивлением.

Я ждала любого исхода, но никогда не думала, что смогу занять первое место.

— Ничья, – взволнованно сказала Тан Жо, – только что мне позвонил организатор. Наши работы не будут участвовать на салонном аукционе, но отдельно проведут аукцион для продавцов в Яньчэне.

– Такое большое вознаграждение?

Всем известно, что даже простое проведение аукциона стоит больших денег.

Я не могу поверить в эту хорошую новость.

Тан Жо кивнула:

– Да, я сначала тоже не поверила. Я думала, что мне позвонили мошенники. В результате мне сказали, что сайт обновили, и приглашение было отправлено во все уголки страны. Аукцион состоится в следующем месяце.

Честно говоря, это все походит на сон. Невероятно, что это правда.

Я села на стул и включила компьютер, чтобы зайти на веб-страницу. Там были показаны работы каждого из нас по отдельности, а также четко указано время аукциона и адрес электронной почты для участия. Пока я читала, у Тан Жо снова зазвонил телефон.

Подняв трубку, она сразу же изменилась в лице. Она смотрела на меня некоторое время и внимательно слушала все, что ей говорят. После чего она зашла в ванную и ответила:

– Понятно, речь идёт о том, что я могу участвовать вместе с ней.

После окончания разговора Тан Жо сказала, что звонил организатор и инвестор соревнования.

Узнав, что Тан Жо и я – близкие подруги, они захотели инвестировать в компанию от нашего имени, а затем отвечать за проект. Нам нужно было только отвечать за дизайн. Изначально это звучало хорошо, но мы с Тан Жо были внештатными дизайнерами, поэтому не хотели связываться с такими вещами, как компания. Я покачал головой:

– Извини, я не могу. Если ты хочешь пойти, то я поддержу тебя.

Услышав мои слова, Тан Жо подумала:

– Я тоже не хочу идти. Нужно придумать причину для отказа.

– Если ты хочешь отказаться, то просто можешь взять и отказаться. Тебе нужна причина? – ответила я.

– Как-никак, мы участвуем в этом конкурсе, и все, что касается аукциона, находится в их руках. Мы не можем их обидеть.

Тан Жо сидела в кресле, попивая кофе, и некоторое время размышляла. Вдруг ее глаза загорелись, после чего она бросилась ко мне и потянула за собой:

– Чу Де, давай мы сами откроем студию в Яньчэне?

– А? – ошеломлённо ответила я.

Однако вскоре я поняла, что предложение Тан Жо было действительно хорошим.

На этот раз соревнование «кубок Тяньлюй» оказало немало влияние на нас. Они захотели провести небольшой аукцион для наших двух работ. Таким образом, мы могли бы сотрудничать, имея возможность не присоединиться к их команде.

Дизайнерская компания «Тяньлюй» известна во всей стране. Я кивнула:

– Хорошо, думаю, можно попробовать.

Услышав согласие, Тан Жо откинулась на спинку стула и взяла ручку:

– Тогда... как назовём нашу студию?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак