Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 258

– Нет.

Когда я лежала там, меня окутывало знакомое чувство.

Я знала, если я даже совсем немного ему уступлю, то последствия будут невообразимы.

– Дай мне немного времени, я разведусь с Лань Цюань и мы с тобой будем вместе, и никогда не расстанемся.

Цзи Цинсюань изо всех сил заключил меня в объятия. Он говорил это таким знакомым тоном, но, к сожалению, прошло уже пять лет, я уже была не так глупа.

– Директор Цзи, я Чу Де, – отчётливо сказала я, а про себя я в этот момент говорила: «Не вздумай! Не вздумай! Ни за что не иди ему на уступки».

Раньше я была в смешной ситуации, была зажата между Цинь Цзямэн и Цзи Цинсюанем. Больше мне не хотелось возвращаться в это нелепое прошлое. Казалось, что Цзи Цинсюань не понял смысла, сказанного мной. Он крепко меня обнял и сказал:

– Без разницы, я знаю, что ты - это ты, этого достаточно.

Я - это я?

Цзи Цинсюань, ты ошибся. Это давно уже не я.

Но я ничего ему не сказала. Я лежала в его объятьях. Он уже как-то дал мне понять, что он намного сильнее меня и если он этого хотел, то я не могла сопротивляться. Поэтому мне было лучше спокойно лежать там.

– Директор Цзи, если вы хотите меня, то можете приступать, я не стану сопротивляться, но после я пойду в полицию и расскажу, что вы изнасиловали меня.

Цзи Цинсюань пытался меня возбудить. Он хотел, чтобы я была готова к тому моменту, когда он начнёт, но когда я сказала эту фразу, он остановился и посмотрел на меня.

Было уже почти шесть часов. Небо уже начало рассветать. Ещё слабые лучи начали пробиваться в окно, и я смогла разглядеть лицо Цзи Цинсюаня.

Его лицо застыло. Он смотрел на меня своими чёрными глазами, в которых виднелась тяжелая печаль. Он так смотрел на меня. Я тоже смотрела на него, но в отличие от него, я смотрела на него равнодушно или даже бесстрашно. Я рисковала. В нем должно было проснуться чувство собственного достоинства.

Мы все ещё смотрели друг на друга. Цзи Цинсюань поднёс свою руку к моей щеке и начал меня гладить. Очень мягко и нежно, как будто я была самой дорогой вещью во всем мире.

Когда его рука дошла до моих ресниц, они задрожали, но я не закрыла глаза.

Он все также нежно гладил меня по всему лицу и в итоге остановился. Он печально усмехнулся:

– Ничего, я подожду. Главное, чтобы ты не была ни с кем другим и я дождусь.

– Чего дождёшься?

– Дождусь, когда ты меня простишь, когда ты поверишь мне, я верну тебя.

Цзи Цинсюань встал с кровати и пошёл в ванную.

В ванной раздался звук душа. Я села на кровать и застыла. Я сама не могла понять, что же я чувствую. Разочарование или отчаянье? Я не могла думать об этом. Очевидно, что я уже приняла решение. Разве это не хорошо, что он не воспользовался мной?

Я встала, посмотрела, что он ещё в ванной и переоделась. Я заправила кровать и спустилась.

Когда я сидела за компьютером, то увидела сообщения, которые мне вчера отправил Цзи Чжаомин. Там было написано: «Сегодня не смогу с тобой пообедать, у меня операция. Не забудь поесть».

Как кстати.

Раньше он всегда мог найти время, а сегодня он, наоборот, не мог со мной встретиться, а если бы он вчера пришёл, то что бы было? Я даже не могу представить. Однако если бы он пришёл, это был бы лучший способ избавиться от Цзи Цинсюаня.

Я взглянула на часы, побоялась, что Цзи Чжаомин ещё спит, и решила попозже отправить ему сообщение. Когда я включила компьютер и запустила программу, спустился Цзи Цинсюань.

Он был в той же одежде, только без галстука. Рубашка была просто накинута, не заправлена в брюки и застегнута на три пуговицы. Воротник был сильно распахнут и обнажал его сильную мускулистую грудь. У него были мокрые волосы, по ним капли воды скатывались прямо ему на рубашку. Не знаю, возможно, из-за того, что мое возбуждение ещё не угасло, увидев эту сцену, я почувствовала притягательность, исходившую от него. Я проглотила слюну.

Он заметил это и посмотрел на меня. Он смотрел в мои чёрные глаза, было непонятно, улыбается он или нет. Он подошёл ко мне, взял пиджак и сказал:

– Я сейчас переоденусь и вернусь.

– Не надо, директор Цзи.

Я тут же встала.

– Директор Цзи, я обещаю, что больше не буду поздно ложиться спать, пожалуйста, не надо приходить.

Цзи Цинсюань повесил пиджак себе на правую руку, он стоял в дверях и смотрел на меня.

В его глазах виднелось недоумение, он улыбнулся:

– Ты ничего не решаешь, – он договорил, открыл дверь и ушёл.

Я сидела за компьютером без всякого желания работать. Как только я думала о том, что Цзи Цинсюань мог вернуться, мое сердце начинало бешено биться. Сегодня мне удалось избежать этого, но так не может повторяться вечно.

Ничего не поделаешь. Я решила позвонить Цзи Чжаомину, чтобы рассказать ему все, что вчера и сегодня случилось. Когда он выслушал все, что я ему рассказала, он замолчал, а потом сказал:

– Я знаю, как его уговорить.

– Правда?

Когда я услышала слова Цзи Чжаомина, я обрадовалась.

– Да, – он говорил спокойно.

– Я рад, что ты рассказала мне об этом. Тебе нужно мне подыграть.

– Подыграть? Как?

Его слова звучали немного подозрительно.

– Дождись обеда и узнаешь.

Цзи Чжаомин договорил, помолчал и снова заговорил:

– У меня тут ещё есть дела, я кладу трубку.

– Хорошо.

– Чу, дождись меня в обед.

Голос Цзи Чжаомина по-прежнему был мягкий и нежный.

Я положила телефон на стол и посмотрела на него. На душе было грустно и неспокойно.

Меня не покидало чувство того, что Цзи Чжаомин скажет Цзи Цинсюаню что-то плохое.

Из-за того, что вчера в обед я уснула, в животе у меня урчало.

Я вышла и купила в ближайшем киоске завтрак, вернулась домой и поела, а потом выпила кофе. Когда я хотела приступить к работе, вернулся Цзи Цинсюань. Меня удивило то, что он был одет не в костюм, а в темно-синие джинсы и белую рубашку, а на волосах не было геля. Он был совсем не похож на себя, но он по-прежнему был очень привлекателен.

Цзи Цинсюань посмотрел на меня и легонько прикусил губу.

– Я вернулся.

От этой фразы мне стало не по себе.

Раньше он всегда так говорил, но услышав это сейчас, я словно вернулась в прошлое. Я приоткрыла рот, но так и ничего ему не ответила. Я продолжила смотреть в экран и работать. Он не разозлился из-за этого, а подошёл ко мне и сказал:

– В пошлый раз ты разбила мою кофейную чашку. Ты должна мне новую.

Я подняла голову и замерла. Затем решительно взяла телефон и сказала:

– Директор Цзи прав, я сейчас же закажу такую же новую чашку.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак