Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 195

Вернуться? Я несколько сомневалась. Не знаю почему, но, как оказалось, я уже была зависима от нынешней жизни и её заурядность была мне приятна.

Пару дней назад я даже ходила и расспрашивала, какая есть работа в этом маленьком городе. Пускай доход простого официанта здесь составлял лишь 3000 юаней в местной валюте, но так как цены были дешевые, жить здесь можно было вполне хорошо. В тот момент я даже словила себя на мысли, что хочу тут остаться. Как было бы хорошо остаться тут на всю жизнь.

Когда мы шли вместе с Цзи Чжаомином обратно, с диким ревом двигателя рядом промчался автомобиль. Вот он уже готов был врезаться прямо в нас, когда машина начала–таки останавливаться! Резкий визг тормозов отозвался эхом на безлюдной улице маленького городка.

Следя взглядом за машиной, внутри у меня все сжалось. В следующее мгновение я увидела одетого в черный плащ мужчину, вышедшего из машины.

Цзи Цинсюань.

Полностью я признала его, лишь когда бросила ещё один взгляд.

Представший перед глазами Цзи Цинсюань теперь выглядел совершенно другим человеком. Мужчина критически похудел, из–за чего черный плащ на нём казался великоватым по размеру.

Увидев меня с Цзи Чжаомином, глаза его преисполнились саркастической усмешки:

– Дядь, ты забрал у меня игрушку и теперь развлекаешься с ней в своем доме. Ну и пришлось мне попотеть, чтобы её отыскать.

Я продолжала смотреть на Цзи Цинсюаня. Черные глаза его были холодны настолько, что вызывали страх, а тело с ног до головы источало враждебность. Ужас пронизывал до костей! Цзи Чжаомин заслонил меня, защищая:

– Сяо Сюань, я собирался завтра вернуться и поговорить с тобой. Но раз уж ты приехал, давай тогда…

– Заткнись! С хера ли я буду с тобой разговаривать! Какое право у тебя, чтобы со мной об этом говорить?!

Цзи Цинсюань жестко прервал Цзи Чжаомина. Подойдя вперед, он взял и закинул меня к себе на плечо!

– Ай! – я испуганно вскрикнула, – Цзи Цинсюань, опусти меня!

– Обойдешься, – Цзи Цинсюань запихнул меня в машину, после чего, развернувшись, бросил взгляд на Цзи Чжаомина, слово за словом произнеся, – дядя, это наши с ней дела. Возвращайся и все ещё раз медленно обдумай, – закончив, он захлопнул дверцу.

Водитель тронулся.

– Где ты живешь?

– Что? – я была в оцепенении.

– Живешь ты где! Говори! – Цзи Цинсюань уставился на меня, его глаза были, словно у кровожадного дикого животного.

– Я… – я не знала, что он собирается делать, поэтому не решалась назвать адрес.

Эмоциональный фон Цзи Цинсюаня сегодня довел меня до мысли, что, скажи я ему адрес, он придет и сожжет к чертям ведь дом. Помолчав, мужчина холодно усмехнулся:

– Ой, ошибся. Надо было спросить, где ВЫ живете?

– Нет, – я понимала, что Цзи Цинсюань заблуждался, – мы с братиком Цзи живем раздельно.

– Братик Цзи? Я уже говорил, что он – мой дядя. С какого такого хрена ты называешь его братом? Хочешь как-то его называть, так повторяй за мной – называй дядей! Уяснила?! – говоря, Цзи Цинсюань до боли сильно сжимал моё запястье.

Очевидно, что за две недели, пока мы не виделись, мужчина стал, будто другой человек. Нервно-раздражительный, кровожадный. Я сидела за решеткой, поэтому больше всего на свете боюсь именно таких людей.

В тюрьме таких была целая куча. Они угрожали мне, принуждали меня, и я не знала, как этому противостоять!

– Говори, где? – Цзи Цинсюань продолжал сверлить меня взглядом, – если не скажешь, я сожгу каждый имеющийся здесь дом, один за другим, пока мы не найдем твой.

– Чокнутый!

– Да, я чокнулся. Это ты меня рассудка лишила! – взгляд, которым он цеплялся за меня, ужасал.

Мне было страшно. Я проиграла и сказала Цзи Цинсюаню адрес.

Вытянув из машины, он сразу втолкнул меня внутрь дома. Из-за того, что городишко славился своей безопасностью, мы даже двери на замок не запирали.

Войдя, Цзи Цинсюань огляделся вокруг. Похоже, обнаружив, что я действительно тут живу одна, выражение лица его несколько смягчилось, а голос слегка утих:

– Где твои паспорт и удостоверение личности? Неси мне.

– А?

– Неси! И иди за мной!

Голос Цзи Цинсюаня звучал раздраженно.

Я не решилась провоцировать его. Поэтому ничего не оставалось, кроме как сказать, что они в ящике на втором этаже. Схватив и потащив наверх, Цзи Цинсюань затем вместе с вещами стащил меня обратно вниз.

В течение всего процесса мужчина был похоже на разозленного ребенка, а я – на безвольную тряпичную куклу в его руках. Неся вещи, Цзи Цинсюань повел меня к машине. Промчавшись по пустой дороге, авто вскоре покинуло городок.

Прошло около двух часов, когда мы доехали до какого–то крупного города. Мне была знакома местность – здесь мы приземлились на самолете. То есть, теперь мы возвращаемся обратно?

Нет, я не хочу возвращаться вместе с Цзи Цинсюанем!

Я чувствовала, что, как только вернусь, он вновь запрет меня, и я больше не увижу света белого!

– Цзи Цинсюань, послушай меня. Между мной и Цзи…Между мной и дядей ничего не было. Мы просто живем по соседству, просто…

– Просто каждый день вместе ходите за продуктами, вместе едите, вместе встречаете восход, вместе любуетесь закатом, да?! – осыпая вопросами, оборвал меня Цзи Цинсюань.

Я, поколебавшись, посмотрела на него и, подумав, кивнула головой.

Цзи Цинсюань посмотрел на меня взглядом настоящего безумца. Прижав спиной к сидению в машине, он придвинулся к лицу, максимально близко:

– А если я тебе скажу, что именно из-за этого я от ревности с катушек слетел, ты поверишь?

Я остолбенела.

Цзи Цинсюань, обнимая меня, хотел было снять мою маску, но хотя я и привыкла, что меня видел такой Цзи Чжаомин, я ещё не набралась смелости открыть лицо Цзи Цинсюаню. Я отчаянно защищала от него маску, и этот мой вид вызвал у Цзи Цинсюаня ледяной смех:

– Что так? Ты решилась показать ему своё лицо, но не можешь сделать это передо мной? Я настолько не вызываю у тебя доверия?

– Я…

Всё верно. С Цзи Чжаомином мне было все равно, но с Цзи Цинсюанем так дело не пойдет! Я не хотела, чтобы он видел мое лицо, не хотела, чтобы он меня презирал!

– Сними.

– Нет.

Я изо всех сил замотала головой. Не хочу. Что угодно, только не это!

– Три.

Мужчина начал обратный отсчет. И я понимала, что это значило.

Я умоляла его:

– Нет. Ты можешь просто не смотреть?

– Два.

– Прошу тебя.

– Один, – договорив, мужчина взял и грубо сорвал с меня маску.

Секунда и перед ним предстало мое уродливое лицо…

В тот момент это заставило меня страдать сильнее, чем, если бы он раздел меня догола! Смотря на моё лицо, мужчина всё же казался шокированным, но вскоре пришел в себя, спокойно произнеся:

– Ничего страшного, все можно исправить, – затем он добавил ещё одну фразу. – Даже, если и не получится, ты – моя женщина, и никто не посмеет насмехаться над тобой.

– Но я сама себя презираю! Я обращаю на это внимание! Я не хочу в таком виде оставаться рядом с тобой!

Смотря на Цзи Цинсюаня, мне всё-таки хотелось понять, что же на самом деле у него на уме. Кто такой Цзи Цинсюань? Любимец судьбы? Как он мог держать при себе такую уродливую женщину, как я? Нет, так точно не должно быть!

Видя меня такой, у Цзи Цинсюаня, по-видимому, неожиданно улучшилось настроение, поэтому он обнял меня:

– Я уже говорил, что для меня это не имеет значения. Я хочу провести с тобой всю жизнь и мне на всё это плевать. Ты понимаешь? Если тебе хочется красоты, просто сделай пластическую операцию и будешь выглядеть так, как твоей душе угодно. Главное, что это будешь ты.

Слова Цзи Цинсюаня были словно доза целебного средства. На сердце сразу стало невыразимо тепло.

Весь страх, который окутал меня ранее, по большей части растворился после пары простых фраз от этого мужчины.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак