Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 133

– Цзи Цинсюань? – машинально воскликнула я и тут же пожалела о своем крике. И хотя было темно, и я не видела его выражения лица, я услышала горькую усмешку:

– Раньше мне не нравилось, что ты зовешь меня по имени и фамилии. Хотел, чтобы ты называла меня просто Цинсюань, а сейчас и полному имени рад.

– Директор Цзи, ты почему еще здесь?

Не знаю, почему его слова заставили мое сердце сжаться, а на душе как будто кошки заскребли.

– Я, я и сам не знаю, – голос Цзи Цинсюаня звучал разочарованно. Он поднялся на ноги и спросил. – Ты куда? Тебя отвезти?

– Не нужно.

Я не хотела говорить ему, что еду в больницу.

– Я отвезу тебя, раз уж встретились. Он шагнул вперед.

Я четко видела лицо мужчины. Мы не виделись некоторое время, но он казался изможденным. Возможно, мне просто, кажется. Я хотела поехать одна, но Цзи Цинсюань меня не пускал. Я в отчаянии сказала ему, что собираюсь в больницу Шэнсинь. Меня раздирали противоречия.

Мой разум твердил, что мне нужно опасаться Цинсюаня, он на стороне Цинь Цзямэн, а всё моё существо, мое сердце, мое подсознание говорили верить ему. Я презирала такую себя.

Мы подъехала к больнице Шэнсинь. Я пошла проведать Цинь Цы, и Цзи Цинсюань пошел со мной. Я стояла снаружи палаты интенсивной терапии, где с закрытыми глазами тихо лежала Цинь Цы. Я вижу её такой каждый день. Никаких изменений. Цифры на аппаратах вокруг тоже не изменились, но что-то отличалось. Я не слишком разбираюсь в медицине, поэтому не могла понять что.

– Раньше дедушка Цзи тоже её навещал, произнес Цзи Цинсюань, стоя позади меня.

– Дедушка Цзи? – я удивленно повернулась в Цинсюаню.

– Да, – кивнул тот, – после того, как Цинь Цзямэн хотела спрыгнуть со здания, бабушка Цинь специально позвонила моему дедушке, чтобы сообщить о браке, но дедушка тут же отказался.

– Его можно понять.

Когда Цинь Цзямэн навредила мне, я тут же разоблачила её плагиат.

После этого мы обе упали в глазах Цзи Яньхая. Теперь ни одна из нас не могла стать его невесткой.

– Но после того как дедушка навестил бабушку Цинь, он лично пригласил Цинь Цзямэн и меня домой и дал согласие на брак.

После того, как Циньсюань договорил, моё сердце сжалось. Дал согласие? Значит, свадьба состоится? Ну и хорошо.

– Ну, поздравляю сестру… - я не успела договорить, как Цзи Цинсюань обнял меня со спины.

Я почувствовала, как он прижался ко мне своими тонкими губами и произнес:

– Цинь Цзяци, я могу жениться на ней, но я никогда к ней и пальцем не прикоснулся и никогда не прикоснусь. Ты единственная женщина, которой я хочу касаться.

– Директор Цзи…

– Не называй меня так, – Цзи Цинсюань все ещё обнимал меня сзади и спросил. – Где ты живешь?

Его голос звучал хрипло. Двусмысленно. Я понимала, что будет, если я отвечу, но он сбил меня с толку, и я назвала ему свой адрес. Глупая.

Мы зашли в комнату присмотра за больным. Цзи Цинсюань слегка приподнял меня и положил на кровать, придавив меня своим телом.

– Цинь Цзяци, я хочу тебя…

Возможно, сейчас проснулась гордость. Я посмотрела на него и спросила:

– Ты говорил, что не касался Цинь Цзямэн. Тогда откуда её ребенок?

– Он не мой.

Его ответ шокировал меня.

– Не твой? - я с подозрением посмотрела на мужчину. – Откуда ты знаешь?

Его руки совершали легкие движения, лаская, глаза серьезно смотрели прямо на меня:

– Я никогда не прикасался к ней, по крайней мере, в сознательном состоянии. В начале, я тоже думал, что этот ребенок мой. Однажды я напился, и мне показалось, что она – это ты…

Мужчина убрал мои волосы со щеки, открыв мое лицо, он наклонился и поцеловал меня в щеку:

– Все вокруг говорят, что вы похожи, но я так не думаю. Когда она забеременела, я отнесся к этому с подозрением.

– А потом?

– А потом, когда у неё случился выкидыш, я провел специальный тест. Ребенок был не мой, – тихо произнес Цзи Цинсюань.

Я посмотрела на него и ощутила боль в сердце:

– Цзи Цинсюань, она тебя так жестоко обманула, но ты продолжаешь хорошо к ней относиться. Если это не любовь, то, что же?

– Прости…

Тело мужчины было обжигающе горячим. Когда он поцеловал меня, я почувствовала его горячее дыхание на своем лице, как будто он хотел зажечь меня. Он не переставал дразнить меня до тех пор, пока я, не сдержавшись, не издала сладкий стон.

Свет в комнате был выключен, был только прохладный свет луны. Я не видела его лица, только чувствовала движения, направляющие меня, заполняющие меня.

Какой-то первобытный инстинкт заставил меня ухватиться за шею мужчины, принимая его любовь. Я уснула, обняв его.

Когда я проснулась, рядом со мной никого не было. Я провела рукой по кровати, она всё еще хранила тепло. Я провела глазами по комнате. Костюм мужчины все еще был здесь, как и кожаные туфли. Пока я искала его, я заметила, что Цзи Цинсюань вышел из ванной обнаженный, только лишь в полотенце, обернутом вокруг бедер. Капли воды стекали вниз по коротким волосам мужчины. Увидев, что я проснулась, он опять налетел на меня. Не знаю, что он собрался делать, но мне еще сегодня на работу!

– Прости, но нет…

Я уже окончательно проснулась, и моё вчерашнее поведение казалось мне сумасшествием. И почему я так доверилась. Цзи Цинсюань обнял меня:

– Дорогая, мне тебя мало. С самого нашего первого раза, я стал зависим. Не важно, сколько времени мы не вместе, я не могу про тебя забыть.

– Не надо… Ты скоро станешь моим зятем, – безжалостно произнесла я и оттолкнула его.

Я встала, обернулась в тонкое одеяло и, захватив одежду, направилась в ванную принимать душ. Когда я вышла, Цзи Цинсюань уже был одет.

Я со смущением посмотрела на него:

– Я проведаю бабушку, и потом поеду на работу. Не нужно меня подвозить.

– Тогда я провожу тебя к бабушке.

– Не нужно.

Ярко светит солнце, и я четко понимаю, что должна провести границу в отношениях с мужчиной. Цзи Цинсюань все же последовал за мной. Я знала, что от него мне не избавиться, и поэтому молчала.

Когда я поднялась на нужный этаж, то возле палаты интенсивной терапии Цинь Цы увидела нескольких человек. Знакомые всё лица. Цинь Чжаоминь, Цинь Чжаочжи, Цинь Цзямэн... Когда я, испугавшись, хотела уйти, Цинь Чжаоминь повернулся к нам, но первым он увидел не меня, а Цзи Цинсюаня, стоявшего позади. Мужчина произнес:

– Зять, как ты здесь…?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак