Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 123

Он сказал, что любое мое слово, и он сделает все. Все вокруг: Фань Юй, Цинь Цзямэн, Цинь Чжаоминь, были ошарашены. В особенности, стоящая по ту сторону перил, Цинь Цзямэн. Её взгляд, обращённый ко мне, был полон ненависти и зависти. Выражение на её лице говорило мне о том, что она хочет немедля перелезть и свернуть мне шею.

В тот момент, когда я обдумывала что мне ответить ему на такое заявление, со стороны входа на крышу послышалось какое-то движение. Чей-то голос упорно говорил:

– Пустите меня, пустите меня наверх, Цзямэн, внученька!

Этот голос мог принадлежать лишь одному человеку...

– Бабушка!

Я повернулась и увидела бабушку Цинь Цы, она стояла в дверном проёме. Но, самое главное, что некому было поддержать её!

Я отцепила руку Цзи Цинсюаня, державшую меня, и в два прыжка добралась до двери, подхватив Цинь Цы.

Одновременно с этим я бросила взгляд на площадку лестницы, ведущей на крышу. Одетая в белый халат фигура поспешно скрылась из виду.

Поддерживая обессилившую Цинь Цы, мы всё ещё стояли на месте. Навалившись на меня всем весом, она, увидев фигуру Цинь Цзямэн, вытянула дрожащую руку в её сторону и проговорила:

– Цзямэн, спускайся, будь паинькой.

– Нет, бабушка! У меня уже не хватит гордости прожить остаток своей жизни! – Вовсю рыдая, проговорила Цинь Цзямэн.

Тем не менее, в её лице я не заметила и намёка на печаль и страдания, а хуже того, что она даже и не переживала за бабушку.

Казалось, что Цинь Цы для неё не более чем инструмент для достижения цели. Цинь Цы, держа меня за руку, дрожала всем телом:

– Цзямэн, милая, не пугай бабушку, спускайся!

Уже явственно чувствовалось, что она задыхалась и не могла говорить.

Увидев состояние бабушки, я перепугалась не на шутку:

– Бабушка, бабушка, прошу вас, спускайтесь и отдохните! Посмотрите на себя, вы уже задыхаетесь! Позвольте мне решить данную проблему!

Поддерживая её, я хотела вывести её с крыши.

Но Цинь Цы упорно не отступала, придерживаясь рукой за стенку, она сказала:

– Нет! Я не уйду! Я не уйду до тех пор, пока Цзямэн не будет в безопасности!

Я понимала, что она слишком волнуется за Цинь Цзямэн. Это была безвыходная ситуация, и мне не оставалось ничего, кроме как вмешаться:

– Цинь Цзямэн, спускайся!

– Нет, я не спущусь! Моя честь запятнана, я опозорена, потеряла ребёнка, я безразлична Цинсюаню, моя жизнь лишена всякой надежды! – закончив фразу, она помолчала, после чего трагично добавила, – Цзяци, позаботься вместо меня о бабушке и родителях.

Она сделала вид, что собиралась отпустить руки и прыгнуть.

– Не делай этого, Цзямэн!

Только сейчас разглядев Цзямэн, Цинь Цы по инерции ринулась в её сторону, но тело её уже совсем ослабло и её бросило в озноб.

Тут я перепугалась не на шутку:

– Зови врача! Быстро! – крикнула я Цзи Цинсюаню.

Цзи Цинсюань немедля приказал Ли Каю спуститься и найти врача.

Фань Юй, воспользовавшись моментом, она снова переключилась на Цзи Цинсюаня:

– Директор Цзи, согласитесь уже взять её замуж! Нам ничего от вас не нужно, лишь бы Цзямэн была жива!

Сейчас, когда Цинь Цзямэн уже упустила две возможности, третью, в лице Цзи Цинсюаня, она упускать не собиралась.

Цинь Цы по очереди поглядела то на меня, то на Цзи Цинсюаня.

Поколебавшись, она с некоторым трудом произнесла:

– Цзяци, милая, позволь Цзи Цинсюаню спасти её.

Теперь и слова Цинь Цы были обращены к Цинь Цзяци. Разве это не то, чего добивалась Цинь Цзямэн.

Цинь Цзямэн стояла там, обдуваемая порывами ветра, и казалось, что она уже вот-вот не выдержит и сорвется, но услышав слова Цинь Цы, она резким голосом крикнула:

– Не нужно мне от неё ничего! Мне нужно, чтобы он сам пообещал жениться на мне, без чужих уговоров. Он должен пообещать мне, что не покинет меня, ведь в этой жизни, мне кроме Цзи Цинсюаня никто не нужен!

– Этому не бывать.

Никто не успел и слова сказать, как Цзи Цинсюань уже всё решил.

Услышав это Цинь Цзямэн, начала съезжать вниз по перилам и вся будто съежилась, присев на краю крыши. Повернув голову в нашу сторону, она грустно промолвила:

– Все понятно, что ж, прощайте...

– Нет! Не делай этого!

Цинь Цы вся обомлела, а дыхание становилось все более и более затрудненным. В этот момент на крышу вбежали трое врачей, один из них нёс носилки. Однако Цинь Цы категорично отказалась от помощи врачей, и снова обратилась в сторону Цзи Цинсюаня:

– Я знаю о твоих с Цинь Цзяци отношениях, но жизнь Цзямэн тоже очень важна, поэтому прошу тебя, спаси её, женись на ней!

Вот и пришла очередь Цинь Цы упрашивать его.

Замолчав, она посмотрела на меня:

– Цзяци, бабушка и тебя умоляет спасти свою сестру, позволь Цзи Цинсюаню жениться на ней. Бабушка потом поможет тебе найти человека еще лучше, чем он.

При этом, припав к моей груди Цинь Цы и вовсе обессилила. Одну из рук она прижимала к груди, там, где болело сердце. Больше всего я боялась того, что её сердце не выдержит и с ней случится непоправимое. У меня не оставалось иного выбора, кивнув я сказала:

– Хорошо, бабушка, я все сделаю. Все сделаю, так как вы скажете, я хочу только одного, чтобы вас сопроводили врачи, и ничто не угрожало твоей жизни.

– Почтенная, Вам лучше всего поскорее вернуться в вашу палату, чтобы ваше состояние не ухудшилось, – сказал врач, стоящий поодаль.

Больше всего я боялась, что с бабушкой случится что-то непоправимое. Поэтому, подняв голову, и направив свой взор в сторону Цзи Цинсюаню, я попросила:

– Директор Цзи, прошу Вас, женитесь на моей сестре.

Как только эти слова скользнули с моих губ, мои глаза стали влажными от накативших слёз. Я не могла сдержать себя и этот эмоциональный всплеск. Я не могла себя контролировать. Я поняла, что я плачу, лишь, когда почувствовала, что мои щеки стали влажными от слёз.

Цзи Цинсюань смотрел на меня и молчал. Его темного цвета глаза бегали по моему лицу, обдумывая что-то. Он протянул руку и нежно утёр слёзы с моих щёк.

Прошло некоторое время, а мы все также безмолвно стояли и смотрели друг на друга. Я почувствовала, что Цинь Цы вот-вот свалиться наземь, и у нас больше нет времени предаваться нахлынувшим на нас чувствам, поэтому я вновь заговорила:

– Директор Цзи, прошу Вас, женитесь на моей сестре, спасите мою бабушку! – боясь, что он может отказаться в любую секунду, я поспешно добавила, – разве не Вы только что сказали, что любое моё слово Вы исполните, что Вы сделаете все, что я скажу!

Цзи Цинсюань горько усмехнулся.

Он, все ещё не нарушая тишину, неотрывно смотрел мне в глаза, пару мгновений спустя он наконец-то сказал:

– Да, так и есть. А ещё я говорил, что если я велел всем выйти, это означает, что нужно слушаться беспрекословно.

Мне показалось, что глаза Цзи Цинсюаня тоже повлажнели.

Теперь его взгляд был скорее подавленным, а темные глаза были неподвижными как озёрная гладь.

Он направил взгляд в сторону Цинь Цзямэн и сказал: – Хорошо, я женюсь на тебе.

– Правда?

Глаза Цинь Цзямэн наполнились радостью.

Цзи Цинсюань направился к ней, Цинь Цзямэн не шелохнулась, было понятно, что все будет в порядке.

Ослабевшая Цинь Цы наблюдала за всем этим, и сердце её успокоилось: все разрешилось. Врачи уложили её на носилки, и она, держа меня за руку, прошептала:

– Извини, Цзяци.

Я не шелохнулась и не повела бровью, так как все еще смотрела в сторону этих двоих. Я видела, как Цзи Цинсюань дошёл до перил, помог Цинь Цзямэн перелезть, и, подняв её на руки, направился в обратную сторону. Цинь Цзямэн обвила руками его шею, и по её лицу было видно, что счастье переполняет её душу. Врачи, уложив Цинь Цы на носилки, двинулись к лестничной площадке.

Я проследовала за ними.

Спустившись вниз, я наткнулась на Ли Кая, тот был каким-то поникшим и с опущенной головой. Но сейчас у меня не было времени на то, чтобы разбираться в его проблемах. Единственное чего я хотела – это найти тихое место и уединиться. Поэтому я забежала в палату Цинь Цы забрать сумочку, спустилась вниз и присела в одиночестве на лавочку.

Отсюда как раз был отличный вид на то место, откуда хотела сигануть Цинь Цзямэн.

Зеваки внизу всё еще не разошлись, а полицейские не успели собрать батут. Рядом сновали прохожие, пациенты, доктора и медицинский персонал.

До меня донеслись голоса:

– Разве это была не та девушка? Ну, та, о которой в новостях говорили пару дней назад, та, что подверглась изнасилованию. Никогда бы не подумал, что Цзи Цинсюань сможет принять такую девушку, да он настоящий мужик!

– И вправду! Этой девушке повезло так повезло.

– Цзи Цинсюань не только красив и богат, да еще и ослеплен любовью. Однако ж, и такое случается!

Все эти сплетни, толки вокруг этого события; я лишь нервно кусала губы и сдерживала захлестывающие меня эмоции.

Я долго и упорно пыталась бороться с этими чувствами, но они переполняли меня. Поднявшись на ноги, я решила направиться навестить Цинь Цы и посмотреть всё ли с ней в порядке, как вдруг заметила идущую в мою сторону Цинь Чжаочжи, сжимающую в руках телефон.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак