Иван поднял брови и нежно посмотрел на сына.
"Папочка, ты не забыл об этом?" Альфи удивленно расширил глаза. "Ты сказал это перед той женщиной, когда мы принесли тебе куриный суп в тот день. Если ты забыл, она может быть свидетелем".
Конечно, он помнил, но... он просто сказал это вскользь.
Моргая своими большими водянистыми глазами, Диана сказала: "Папа, ты ведь не будешь врать?".
"Даже если ты забудешь это, ты должна помнить это сейчас, верно?" снова спросил Альфи.
Под пристальным взглядом двух детей Иван кивнул: "Конечно, нет".
"Да!" возбужденно закричали дети.
Стоя в дверях, Кэтрин увидела, что Иван наклонился и подсадил двух детей. Он грациозно улыбался. Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, как он улыбался так в последний раз.
Она смотрела на него так и слушала смех внутри, чувствуя удовлетворение и ревность, пока дети не поцеловали его на прощание и не пошли к двери рука об руку.
Ее взгляд упал на лица двух детей. Они были прекрасны, как фарфоровые куклы, с милыми пухлыми щечками.
Альфи держался за руки Дианы. Как и в прошлый раз, он не смотрел на Кэтрин и прямо игнорировал ее. Он прошел мимо нее.
Диана оглянулась на Катрин и подумала, нравится ли этой красивой женщине ее папа.
Взгляд Ивана упал на Екатерину. Он сел в свое кресло, выглядя холодным и благородным.
Екатерина подошла к нему. Она знала, что его время дорого, поэтому сразу перешла к делу. "У меня назначена встреча с французским специалистом, который специализируется на лечении желудочных заболеваний. К нему очень трудно записаться на прием. Он прибудет в Аркпул Сити завтра в восемь утра. Пожалуйста, выделите два часа, чтобы он смог поставить диагноз".
"Не волнуйтесь", - Иван был спокоен. "Я в порядке. С этого момента ты можешь сосредоточиться на своей работе".
"Иван, я не хочу, чтобы ты..."
"Я ясно дал понять", - он поднял глаза. "Разве вы не понимаете, мисс Коллинз?"
Когда ее глаза встретились с его глазами, отчужденность и безразличие в его взгляде заставили ее почувствовать себя очень неуютно.
У нее не было выбора. Его невозможно было убедить.
Поэтому, получив отказ, она развернулась и ушла с разбитым сердцем.
В коридоре она окликнула Роуэна: "Ты занят?".
"Я в порядке, Кэтрин. Где ты?"
"Давай поговорим по телефону. У меня нет времени на тебя", - Кэтрин подошла к балкону, держась за перила руками, и посмотрела на процветающий город вдалеке. "Он очень упрямый и отказался идти к врачу".
"Вообще-то..."
"В последние два года я искала для него известного врача, чтобы вылечить его желудок", - прервала она низким голосом. "Нелегко пригласить сюда этого специалиста, но Иван не желает выделить два часа". Разочарование сквозило в ее словах.
"Состояние мистера Марша значительно улучшилось". Роуэн спросил, "Вы знаете, что он теперь может есть?".
"Что?" Она была шокирована.
"Но его ситуация особенная. Он особенно требователен к повару. Он привык к пище, приготовленной каким-то поваром".
"Это замечательно. Я не знаю..." Она была очень рада за Ивана. "Тогда пусть этот повар остается с высокой зарплатой. Где этот повар?"
"Я не уверена. Но не волнуйся. Ему становится лучше".
"Значит, это была причина, по которой Иван отказывался обращаться к врачам?" - подумала Екатерина.
В одно мгновение ей стало не так грустно.
Он отказался от нее, потому что ему становилось лучше, а не потому, что он ненавидел ее. Она утешила себя.
Положив трубку, она набрала номер специалиста по желудку и извинилась перед ним на беглом французском языке.
Вечером, на ярко освещенной вилле в Эмеральд-Бэй, Дженнифер не пошла на кухню и не приготовила для него ни одного блюда. Она сдерживала свой гнев, вызванный Обри.
Вернувшись домой, Иван сразу же поднялся наверх. Он заперся в кабинете, включил компьютер и начал работать.
Это очень обеспокоило Джордана. Он чувствовал, что мистер Марш и миссис Марш сегодня как чужие. Они не сказали друг другу "добрый вечер".
"Это было нехорошо. Я должен позволить этим двум людям сломать лед", - подумал Джордан.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Никто не может обмануть Супер-Маму