Иван приостановил свой шаг, наблюдая за Дженнифер через телескоп. Его орлиные глаза стали ледяными.
Он полагал, что Дженнифер встала рано, чтобы встретиться со Спенсером, и специально выбрала это отдаленное место, чтобы спрятаться от папарацци.
Во дворе на другом берегу реки раздавался смех. Люди весело болтали.
Спенсер передал Дженнифер жареного кальмара. "Попробуй. У меня лучше всего получается жарить его на гриле с хорошо контролируемым временем и жаром".
"Спасибо." Дженнифер взяла его, все еще задаваясь вопросом, какие у него отношения с Иваном.
Спенсер взял из ее рук недожаренные шампуры и помог ей.
Иван наблюдал за этой сценой. Их интимное общение было болью в его глазах.
"Извините, мистер Марш, - подошел к нему Финнли и прошептал, - если вы не против этой земли, проект начнется. У всех нас нет других вопросов".
Иван вернул ему телескоп. "Хорошо", - ответил он и пошел садиться в машину.
Финнли был в замешательстве, гадая, что же пошло не так.
Как только Иван сел в машину, в животе у него запульсировала мучительная боль. Она была настолько сильной, что он едва не застонал.
"Мистер Марш?" Водитель оглянулся на него. "Что случилось?"
Финнли тоже подъехал и почувствовал что-то неладное. "Вы в порядке, мистер Марш?"
"Болит живот..." Прислонившись к спинке сиденья, Иван прикрыл живот. Гнев все еще бродил в его сердце.
Финнли мгновенно обменялся несколькими словами с высшим руководством, прежде чем сесть в машину. "Езжайте в больницу. Быстрее!" - прорекламировал он.
Водитель понял и сразу же завел двигатель.
Иван никогда не страдал от такой боли в животе, поэтому он не отказался ехать в больницу. Вскоре после этого на его лбу выступили капельки пота.
Финнли был встревожен. "Гони быстрее!"
"Хорошо, мистер Рассел". Машина уже ускорилась.
Закрыв глаза, Иван с болезненным видом устроился на заднем сиденье. Он понял, что причиной тому был торт на столе.
Нахмурившись, он изо всех сил старался терпеть боль.
Сцена, где Спенсер и Дженнифер жарили барбекю, промелькнула в его сознании, отчего гнев прокатился по венам.
"Эта женщина встречалась со Спенсером в отдаленном месте, чтобы скрыться от папарацци. Почему же вчера вечером она пошла в мою компанию? Как лицемерно!" подумал про себя Иван.
"Мистер Марш, пожалуйста, будьте терпимее. Скоро мы прибудем в больницу". Финнли беспокоился за него. Он достал свой телефон и связался с приемным покоем больницы.
Машина с ревом понеслась вперед.
"Позвони Дженнифер", - ревниво напомнил Иван Финнли, - "Попроси ее поехать в больницу!". Он не позволил ей продолжать веселиться со Спенсером.
У него были проблемы с желудком из-за торта, который она приготовила.
Финнли был ошеломлен. Затем он спросил: "Назовите, пожалуйста, номер миссис Марш".
Иван уже запомнил ее номер. Не открывая глаз, он сообщил его Финнли.
Тот мгновенно набрал номер.
Тем временем Дженнифер как раз доедала шампур с кальмарами во дворе виллы Мии. Она ела шампур с жареной кукурузой.
Зазвонил телефон. Она проверила определитель номера и пролистала его, чтобы ответить.
Когда Финнли рассказал ей о состоянии Ивана, Дженнифер отложила кукурузу и достала бумажную салфетку, чтобы вытереть губы. Затем она подошла к Майе, которая веселилась со своими друзьями.
"Боюсь, мне пора идти, Майя".
Майя остановила ее. "Почему ты так торопишься?"
Дженнифер не стала объяснять ей причину. В конце концов, она не знала о текущем состоянии Ивана. Кроме того, во дворе было слишком много людей. Она не хотела, чтобы они распространяли слухи.
Она извиняюще посмотрела на Мию и мягко отстранила ее руку. "Давай встретимся как-нибудь в другой день. Мне действительно пора идти. Повеселись!"
Спенсер смотрел, как Дженнифер садится в машину, не собираясь идти за ней. Он также не знал, почему она внезапно уехала.
Дженнифер умело вела машину и разогнала ее до 200 миль в час. Взявшись за руль, машина помчалась в сторону больницы.
Судя по тону Финнли, она поняла, что у Ивана сильно болит живот.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Никто не может обмануть Супер-Маму