Роман Ненавижу, но люблю... глава Глава 128

Своими тонкими и длинными пальцами Лин Хаотянь легким прикосновением обвел контур алых губ Цзи Сяосинь. Желание охватило его и дыхание сбилось с привычного ритма.

Цзи Сяосинь затихла, издав прерывистый стон:

– Только не здесь...

Лин Хаотань одним движением задрал ее платье, и, оставляя нежные поцелуи на ее гладком животе, спускался все ниже и ниже.

Все тело Цзи Сяосинь трепетало:

– Нежнее...

Сознание медленно растворялось, и крупное тело Лин Хаотянь все сильнее давило на Цзи Сяосинь. Казалось, что этого ему не было достаточно, и резким движением руки Лин Хаотань раздвинул ей ноги.

– Госпожа Цзи, госпожа Цзи...

Раздался настойчивый стук в дверь.

Настроение у Лин Хаотянь мгновенно испортилось. Что творит эта служанка У? Притащилась сюда почти в три часа ночи, да еще и стучит так громко, что аж стены трясутся.

Не обращая внимания на Лин Хаотянь, Цзи Сяосинь быстро накинула на себя одежду и пошла к выходу из комнаты.

Открыв дверь, она увидела перед собой взволнованную служанку.

– Госпожа Цзи, Господин Лин, прошу вас, простите меня за то, что беспокою вас в столь поздний час. Но, видите ли, ребенок плачет без умолку, постоянно просится к маме. И как бы я его не успокаивала, все без толку. Бедняжка скоро голос потеряет от постоянного плача, я боюсь, что с ним может что-то случиться. Что прикажете мне делать?

Служанка У выглядела растерянной и абсолютно беспомощной, казалось, она не находила себе места. Однако, Лин Хаотянь лишь холодно бросил в ответ:

– Будет дальше плакать, выброси его.

Смотря на него в упор, Госпожа Цзи с улыбкой ответила:

– Ложись спать, я сейчас вернусь.

Увидев, что Цзи Сяосинь собирается уйти, разгоряченный Лин Хаотянь схватил ее за руку:

– Ах ты…

Лицо его было полно неудовлетворённого желания.

Цзи Сяосинь вырвала свою ладонь из его рук и выбежала вон.

Изнемогая от страсти, Лин Хаотянь не сводил глаз с ее удаляющегося силуэта.

Что творит эта женщина? К какому-то незнакомцу она относиться лучше, чем ко мне. Никакой благодарности!

Внизу, в гостиной, ребенок продолжал плакать. Цзи Сяосинь подхватила его, и обняв, прошептала:

– Не плачь, малыш, тетя уже здесь. А если будешь и дальше плакать, придет большой серый волк и укусит тебя за попу.

Нежный голос и приятный запах, исходящий от Цзи Сяосинь, успокоили малыша.

Он крепко сжал ее шею и тихо пробормотал:

– Мама, мама...

Возможно, потому что голос Цзи Сяосинь был так похож на голос его матери, спросонья малыш принял ее за свою мать.

служанка У вздохнула, покачивая головой:

– Госпожа Цзи, спасибо вам за помощь.

С легкой улыбкой на лице Цзи Сяосинь понизила голос, давая ей понять, что той нужно выйти и выключить свет.

Служанка У кивнула в ответ, выключила свет, и, развернувшись, вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

– О, Господин Линь, вы здесь! Испугали меня, честное слово...

Повернувшись, она увидела молча стоящего перед дверью Лин Хаотяня. С чрезвычайно недовольным лицом, он нахмурил брови:

– Завтра пригласи сюда няню, в противном случае выгоняй эту мелюзгу вон.

– Хорошо, Господин Лин! – мгновенно ответила служанка У. Заметив, что тот не собирается уходить, она доброжелательно попросила:

– Господин Лин, мне кажется, ребенок еще долго не успокоиться. Вы лучше идете спать, а Госпожа Цзи сегодня останется ночевать в гостиной.

– Прекрати болтать и убирайся! – ответил он, бесцеремонно ее прогнав.

Цзи Сяосинь с трудом убаюкала ребенка. Кто бы знал, что у него настолько чуткий сон! При малейшем ее движении малыш тотчас просыпался, все сильнее сжимая своими маленькими ручками шею Цзи Сяосинь.

Малыш все бормотал и звал маму.

Он растопил сердце Цзи Сяосинь, и теперь она не могла позволить, чтобы его бросили совсем одного.

Всю ту ночь она спала вместе с ребенком.

На следующее утро, когда Цзи Сяосинь проснулась, она увидела еще спящего малыша с довольной улыбкой на лице.

Сердце Цзи Сяосинь растаяло. Так вот насколько сладкое это чувство – быть мамой.

Она аккуратно положила малыша, подоткнула ему одеяло и тихо вышла из комнаты.

Зайдя в гостиную, она заметила чей-то силуэт на диване. Подойдя поближе, она увидела, что это действительно был Лин Хаотянь.

Он лежал, откинувшись на диване. Оказалось, он уснул. Неужели он ждал ее тут всю ночь?

Сердце Цзи Сяосинь наполнилось сожалением. В тот момент мимо проходила служанка У. Взглянув на Лин Хаотянь, она тихо сказала:

– Господин Лин ждал вас здесь всю ночь…

Цзи Сяосинь растянула губы в неестественной улыбке:

– Но я же вовсе хотела, чтобы он меня ждал!

Развернувшись, она аккуратно разбудила его:

– Иди спать в комнату.

Лин Хаотянь еле-еле открыл глаза и спросонья взглянул на Цзи Сяосинь. Он вытянул свои длинные руки и крепко сжал ее в объятиях. Сжимая все крепче, он все сильнее вдавливал ее в диван.

Все-таки это диван, а не кровать. Для одного человека он кажется достаточно просторным, но для двоих он слишком узок.

Этой ночью Цзи Сяосинь выспалась, и, конечно, ей больше не хотелось спать. Она из-за всех сих постаралась встать, но Лин Хаотянь схватил ее мертвой хваткой: – Не уходи… Ты плохая женщина… Охотнее проведешь ночь с незнакомым мужчиной, чем со мной… Неблагодарная, бесчувственная женщина…

Лин Хаотянь все продолжал бранить Цзи Сяосинь. От волнения ее бросило в пот.

Какой незнакомый мужчина? Очевидно же, что это всего лишь маленький мальчик.

Приготовившись возразить Лин Хаотяню, она поняла, что он вовсе не проснулся, а просто разговаривает во сне.

Цзи Сяосинь не знала, смеяться ей или плакать. Он даже во сне ее ругает. Это уже чересчур!

Цзи Сяосинь с улыбкой смотрела на Лин Хаотянь.

Пока он спал, его красивые, ярко выраженные черты лица с густыми, черными, длинными ресницами отбрасывали на лицо тяжелую тень.

Его внешность действительно бросалась в глаза - прямой нос, в меру острые, раскосые брови, крепко сомкнутые алые губы.

Даже во сне он был все же красив.

Луч солнечного света, просочившийся сквозь окно, покрыл бледным сиянием его лицо. Как же он привлекателен…

Вот так, просто смотреть на него… Это ее завораживало.

Около девяти утра приехала полиция. Вероятно, они получили звонок от менеджера по работе с клиентами из супермаркета, и вместе с родителями ребенка приехали его забрать.

Телосложением мама малыша была похожа на Цзи Сяосинь, однако выглядела она немного старше.

Увидев своего ребенка, она тотчас крепко его обняла, захлебываясь от слез.

Наблюдая эту картину, Лин Хаотянь абсолютно не изменился в лице. Казалось, ему не терпится, чтобы эта мелюзга поскорее убиралась отсюда.

– Большое спасибо Госпоже Цзи за то, что позаботились о нашем малыше…

Мама малыша была чрезвычайно признательна Цзи Сяосинь за то, что она с такой добротой позаботилась об их ребенке. Она рассказала Цзи Сяосинь все обстоятельства дела.

Оказалось, что их няня поссорилась с хозяином, и поэтому решила им жестоко отомстить, украв ребенка и бросив его одного в супермаркете.

Однако мать ребенка обратилась в полицию, и после допроса няня признала свою вину.

Полиция тотчас направилась в супермаркет, и, связавшись с менеджером по работе с клиентами, они нашли Цзи Сяосинь.

Улыбнувшись, Цзи Сяосинь покачала головой:

– Не стоит благодарности. Хорошо позаботьтесь о своем малыше. Кстати, почему он умеет звать только маму и папу? – Цзи Сяосинь было чрезвычайно интересно.

Мама малыша неловко посмеялась:

– Наш малыш начал говорить довольно поздно, и пока что может говорить только простые слова, вроде мамы, папы, бабушки. Когда он видит людей примерно такого же возраста как мы с его отцом, он их тоже называет мамой и папой. Еще раз, простите нас, мы доставили вам столько хлопот. Прошу, примите этот небольшой подарок в знак нашей благодарности.

Она попыталась просунуть деньги в карман Цзи Сяосинь, но та, не раздумывая, отказалась:

– Не нужно.

Увидев безразличное, будто бы парализованное лицо Лин Хаотянь, она поняла: он бы и не обратил внимания на эти мизерные пару тысяч юаней. Вздрогнув, она торопливо подтолкнула его вперед со словами:

– На самом деле я не особо приглядывала за малышом, в основном этим занимался он. Ему очень нравиться возиться с маленькими детьми.

Как только Лин Хаотянь попытался возразить, мама малыша тут же подошла к нему, чтобы поблагодарить:

– Большое спасибо вам, Господин Лин, за то, что позаботились о нашем малыше! Детка, поцелуй скорее дядю, попрощайся с ним.

Немного поколебавшись, малыш все-таки чмокнул Лин Хаотянь и, хлопая в свои маленькие ладошки, захихикал.

Угрюмый Лин Хаотянь с большим трудом выдавил из себя пристыженную улыбку.

Провожая семью малыша, Лин Хаотянь одной рукой схватил Цзи Сяосинь:

– Цзи Сяосинь, ты это специально, да?

– Не стоит так злиться, ладно?

Пристально смотря ему прямо в глаза, Цзи Сяосинь с недовольным лицом вырвала одежду, которую сжимал Лин Хаотянь.

– Очевидно, что ты заботился о нем, ты – хороший дядя… Почему ты не можешь этого признать? Тебе же понравился этот ребенок…

– Хватит, болтала бы ты поменьше! – Лин Хаотянь было явно неловко, никакой он не – хороший дядюшка!

Как мог солидный начальник ради нескольких тысяч юаней быть чей-то нянькой?

Неужели, ради Цзи Сяосинь… В принципе, этот ребенок вроде бы и не такой уж неприятный…

Он вытянул руку, чтобы потрогать то место, куда его поцеловал ребенок. Такое мягкое…

Этот нежный детский голосок, эти большие, робкие глаза, это маленькое тельце…

Откуда у него взялись эти странные мысли?

– Лин Хаотянь, тебе тоже нравятся дети, не правда ли?

Обеими руками крепко обняв его за шею, Цзи Сяосинь покачивала головой и смотрела него с искренней улыбкой.

– Что за глупости ты говоришь? С детьми всегда куча хлопот.

Будто бы совсем не заинтересованный Лин Хаотянь отпихнул от себя Цзи Сяосинь, пошел к дивану и сел.

Телефон Цзи Сяосинь зазвонил.

Она подняла трубку:

– Сяосинь, как ты поживаешь?

Лин Хаотянь уставился на приближающуюся Цзи Сяосинь, а она подняла телефон и с улыбкой ответила:

– Это Цюнцюн звонит.

Он отвернулся и больше не смотрел на нее.

Взяв телефон, Цзи Сяосинь ушла в гостиную:

– Ха-ха, Цюнцюн, у меня все хорошо. Мы недавно нашли маленького ребенка, взяли его домой. Он ужасно милый! Ты не представляешь какие у него мягкие щечки, просто с ума сойти!

– Не может быть! Ну и везет вам, даже с ребенком успели повозиться…

– Ага, только мама малыша уже его забрала. Точно, Цюнцюн, у тебя ко мне есть дело, не так ли?

– Ну… У тебя будет время вместе пообедать?

– У тебя проблемы с деньгами, зачем же ты еще и приглашаешь меня пообедать?

– Ну же, сделай мне одолжение, пообедай со мной? Красотка Цзи, я знаю, что ты скоро удостоишься чести называться молодой госпожой дома Лин. Потом еще придётся в очередь выстраиваться, чтобы пригласить тебя пообедать, не так ли?

– Ой, не говори глупостей. Где встретимся?

Лю Цюнцюн сообщила ей время и место, и Цзи Сяосинь согласилась. В любом случае, у нее не было никак дел.

Убрав телефон, Цзи Сяосинь направилась в гостиную. Она только что видела, как Лин Хаотянь сидел на диване, куда он мог подеваться?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Ненавижу, но люблю...