Роман Могущественный притворщик глава Глава 2139

Пока в клане Ду шёл пир, Су Шоудао заканчил собирать вещи для поездки в Австралию.

Выглядел он тоскливо, но против приказа отца не попрёшь – придётся отсидеться в другой стране.

Перед отъездом он решил встретиться с детьми и набрал номер Су Чжифэя:

— Чжифэй, приходите с Чжиюй в мой кабинет.

— Хорошо, отец, скоро будем, — ответил Чжифэй и повесил трубку, после чего обратился к сестре. — Чжиюй, отец ждёт нас в своём кабинете.

— Иди один. Я не хочу с ним видеться! — сердито ответила Су Чжиюй.

Она всё никак не могла переварить новость о том, что отец изменил матери, да ещё и растил внебрачную дочь, которая всего на год младше самой Су Чжиюй. Ей не хотелось в таком состоянии видеться с отцом.

— Ну Чжиюй, вспомни, что сказала мама. Тебе не стоит встревать в это дело. Они сами между собой разберутся. Да и не слишком ли кардинально разрывать отношения с отцом из-за небольшого проступка двадцатилетней давности?

— Я не собираюсь разрывать с ним отношения, просто сейчас я не в духе. Лучше иди без меня.

— Но что мне сказать ему, когда он спросит, почему ты не пришла?

— Да так и скажи, что я пока что не желаю его видеть, — отрезала Су Чжиюй.

— Как знаешь. Ну, я пошёл, — Су Чжифэй, увидев, что Су Чжиюй не настроена на шутки, не стал больше её уговаривать.

Он покинул кабинет сестры и направился в кабинет отца.

Резиденция клана Су была огромна, ничуть не уступая в размахе какому-нибудь средневековому замку. Из-за размеров имения даже для банальной встречи с кем-то постоянно приходилось проделывать большой путь.

Наконец, он дошёл до места назначения и после символического стука в дверь зашёл внутрь. Угрюмый вид отца с зажатой в зубах сигаретой сразу же бросился ему в глаза. Казалось, что отец постарел на десяток лет с момента их прошлой встречи, хотя виделись они относительно недавно.

— А где Чжиюй? — первым делом спросил Су Шоудао, не обнаружив дочери рядом с сыном.

— Она... ну... — замялся Су Чжифэй.

— Злится на меня, верно? — горько усмехнулся Су Шоудао.

— Она в таких вопросах очень упряма, — криво улыбнулся Су Чжифэй. — Всё никак свыкнуться не может...

— Что поделать... В конце концов, я предал и вашу маму, и вас с сестрой.

— Не кори себя, отец. Не зря же говорят, что сердцу не прикажешь?

— Это всё было бы позволительно до женитьбы. А после вступления в брак хранить верность своей второй половинке – святой долг каждого. Чжиюй имеет полное право злиться на меня. Ну да ладно. Я в первую очередь позвал вас сюда для важного разговора. Дело в том, что старик приказал мне отправиться в Австралию и переждать суматоху там. Вылетаю сегодня ночью. Возможно, меня какое-то время не будет.

— Что?! В Австралию?! Зачем дедушке отправлять тебя туда? Это как-то чрезмерно даже для той каши, что заварилась вокруг тебя.

— Это всё из-за конфликта интересов между мной и ним. Он решил спихнуть на меня ответственность за его деяния. В Австралию он меня отправляет под предлогом сокрытия от внимания СМИ. Но я уверен, что он же и позаботится, чтобы информация о моём побеге в Австралию попала к журналистам. А дальше меня уж точно в покое не оставят…

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Могущественный притворщик