Роман Могущественный притворщик глава Глава 2130

Су Шоудао отчётливо различил сокрытые в словах брата недоброжелательность и убийственный мотив. Он мысленно вознегодовал:

«Ну и сукин же ты сын, Су Шоудэ! Не преминул удобным случаем поднасрать мне! Сам же прекрасно знаешь, что главным виновником нынешнего положения клана является наш отец, но всё равно выставил виноватым меня! Да ещё и прилюдно! А мне теперь всю эту кашу расхлёбывать!

А я теперь в безвыходном положении! Если я не стану пререкаться, то тем самым приму вину на себя. Если же решу отстоять своё доброе имя, то меня возненавидит отец!

Но тебе, хитрому ублюдку, и этого мало! Ты в присутствии отца не переставая упоминаешь мой статус будущего главы клана и якобы выступаешь в мою поддержку, но на деле намекаешь ему, что я заинтересован в свержении отца с поста нынешнего главы клана, чтобы поскорее занять его место!

Из истории нам известно, что любой император больше всего опасается прямого наследника престола, и ты решил внушить эти же мысли в нашему отцу!

Наконец, скинув вину на меня, ты ещё и помог отцу отмазаться от ответственности за то, что он продал родную внучку! Разумеется, отец теперь радостно ухватится за твою версию и станет её развивать!»

Умозаключение Су Шоудао попало в точку. После заявления Су Шоудэ напряжение на лице старика сошло на нет. Даже несколько морщин, казалось, немного разгладились.

Он подумал следующее: «Ну, кому-то всё равно придётся принять на себя ответственность. Раз уж Шоудэ решил выставить виноватым Шоудао, то пусть так и будет – мне же лучше!»

— Шоудао! Тебе есть что сказать в своё оправдание?

Несправедливо обвинённому Су Шоудао хотелось провалиться сквозь землю, но выхода не было. Он вновь мысленно выругался на брата, потом подумал о том, что с ним сделает известный своей безжалостностью отец, если он всё же откажется принять вину на себя, а затем тяжело вздохнул и полным безысходности голосом ответил:

— Отец, я виноват! Всё, сказанное Шоудао, чистая правда. Я осознаю, что поступил неправильно. Такого больше не повторится, и впредь я буду трудиться во благо клана ещё усерднее, чтобы искупить вину!

Су Чэнфэн, услышав признание сына, окончательно расслабился. Тяжесть, сковывающая его в районе груди, изволила отступить, и он, наконец, смог вздохнуть полной грудью.

Как ни крути, а людям свойственно спихивать всю вину с себя на кого-то другого. Даже любящие друг друга молодожёны винят во всём друг друга. Если куда-то опоздали, то жена считает, что всё из-за того, что муж долго их вёз, а муж – что жена долго наводила марафет. И это только один пример.

В общем, Су Чэнфэн был искренне рад выставить виновным даже родного сына, и сделал он это без малейших угрызений совести.

— Что же, ты поступил крайне опрометчиво и импульсивно. Придётся заняться твоим воспитанием, — строго провозгласил старик и, откашлявшись, продолжил. — Поступим так. Отправишься в Австралию и будешь тихо там сидеть, пока ситуация не утихнет. До тех пор никаких появлений на публике, ясно? Остальное уже решим после того, как неразбериха уляжется!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Могущественный притворщик