Роман Могущественный притворщик глава Глава 1624

Даже если он самолично убьёт Е Чэня, это мало что изменит, ведь он был настолько сильно избит, что каждый японец запомнит это надолго. Выражение лица Такахаси старшего тоже было не из приятных, подбирая нужные слова, чтобы хоть немного успокоить сына, в этот момент неожиданно зазвонил телефон. Номер входящего звонка не определился — он взял трубку. В телефоне тут же послышался голос Такехико Ито.

— Браатец Такахаси, говорят, в Токио Вашего сынка побили?

С первого раза могло показаться, что это прозвучало с заботой и тепло, но умные люди сразу поймут, что это лишь издевка и сарказм.

Такахаси нахмурившись, ответил:

— Ито, помню я сохранял себе твой номер телефона. Что такое, поменял номер?

— Нет, не менял. — почти смеясь продолжил второй:

— Номер всё тот же, сейчас я звоню с телефона своего помощника, побоялся, что ты, увидев мой личный номер не возьмешь трубку, постеснялся бы!!! Ха-ха-ха!

Лицо Такахаси мгновенно исказилось от злости, ведь Ито был прав. Если бы он увидел, что звонит Ито, то не взял бы трубку даже под дулом пистолета. Но Маки не думал, что Ито настолько изощрен, что будет звонит с неизвестного номера, только чтобы поиздеваться. Заметив, что Маки не отвечает, Ито снова с издевкой произнес:

— Такахаси, чего молчим то? Неужто сынка избили прям у порога родного дома и этого немного отразилось на твоем авторитете?

Не в силах больше терпеть подобное, Такахаси произнес:

— Ито, какие у тебя дела ко мне? Если никаких, то я кладу трубку!

Тот в ответ со смешком сказал:

— Не клади! Такахаси, я звоню, чтобы высказать свое недовольство и непонимание со стороны общественности по отношению к тебе и твоему сыну! Ну вот смотри, когда моя дочь попала в неприятную ситуацию, все поддерживали и успокаивали ее. Чего нельзя сказать про твоего сына — у всей Японии на смеху. Не говоря уже про хейтеров в сети. Как можно быть настолько доброжелательными к одному и жестокими к другому, правда ведь?

Скрипя зубами от злости, Такахаси холодно произнес:

— Такехико Ито, ты чертов ублюдок, убирайся как можно дальше, чтобы я тебя не видел!

Ито поняв, что ругательства были произнесены на полном серьезе, ещё с большей улыбкой на лице ответил:

— Такахаси, у китайцев есть поговорка, которая описывает тебя на данный момент, что лучше слов и не подобрать. Хочешь знать, что за поговорка?

Собеседник грубо выругался:

— Не хочу знать, пошел к черту!

После чего повесил трубку. Но через несколько секунд получил сообщение:

— Братец, не обижайся, что я тебя не предупреждал. Тебе нужно что-то сделать со своим дурным характером, я вполне серьезно, иначе тебя настигнет та же участь, что и твоего сынка! Хидэеси ещё молод, пару сломанных костей для него пустяк. А вот ты уже не в том возрасте, случись что — ты инвалид и до конца жизни не получиться восстановиться!

Прочитав это, Такахаси разозлился до предела и этот же момент получил ещё одно сообщение:

— Да, кстати, та китайская пословица гласит «загнанная в угол собака бросается на стену!»

Такахаси на столько пришел в ярость, что вдребезги разбил телефон об пол и в истерике заорал:

— Такехико Ито, чертов ублюдок! Если я не Такахаси Маки, если не отомщу тебе за всё!

Это было впервые, когда он на полном серьезе пожелал прикончить Ито!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Могущественный притворщик