Роман Могущественный притворщик глава Глава 1587

Когда старик объявил, что Су Чжифэй и Су Чжиюй вместе отправляются в Японию, на лице у Су Шоудао повилась нотка некоторого довольства. Как ему казалось, тот факт, что старик вверял настолько важное дело в руки его детей, свидетельствовал о том, что старшему сыну он доверял больше всего. Остальным же только и оставалось, что сгорать от зависти и ревности.

Никто не был против того, что старик намеревался закалить в деле Су Чжифэя, все же он являлся его старшим внуком. В древности он бы стал классическим примером наследного принца, остальным сыновьям и внукам императора, невзирая на то, насколько они были сильны и могучи, полагалось склонять голову при виде старшего сына и старшего внука правителя. Но в выборе Су Чжиюй однозначно была чрезмерная предвзятость и несправедливость.

В норме при столкновении с такого рода ситуацией следовало отдать инициативу в руки старшего сына и внука и после выбрать одного или двух достойных подготовки, способных и умелых кандидатов из младших по мужской линии, и также вслед за старшими дать им возможность повидать свет. Но вне всяких ожиданий у старика, кроме своего старшего внука, была лишь только горячо любимая им старшая внучка! Иными словами, этим старик прямо говорил другим своим внукам, что их место в семье, по его мнению, не идет ни в какое сравнение с местом этой девчонки! Все это оставляло неприятный след на душе у других членов семьи. В Яне всем было известно о многочисленном потомстве семьи Су.

Когда-то у старика Су было двадцать два брата и с десяток сестер, и также и теперь в его родословной линии имелось большое потомство: тринадцать внуков и две внучки. Но никто не ожидал, что именно Су Чжиюй станет для него самой любимой внучкой. Доискиваясь до причин этого, можно было обнаружить, что старик всегда проявлял повышенные требования и контроль к своим внукам и сыновьям, и по этой причине он всегда был строг и суров с ними. Но старик Су все-таки был таким же человеком, как и все, и внутри у него также было место для нежных чувств. Поскольку ни коим образом невозможно было показывать эти чувства своим сыновьям и внукам, он в полной мере проявлял их в отношении своих внучек. Плюс ко всему Су Чжиюй с самых малых лет росла сообразительной девушкой, что заставило старика еще более глубоко полюбить ее. Убийственно решительный и твердый, необыкновенно напористый и надменный тиран в присутствии других, он, находясь в компании внучки, вдруг становился простоватым, любящим своих деток, безобидным дедушкой.

На самом деле о степени любви старика Су к своей внучке можно было судить по ее имени. У младшего поколения семьи Су имя начиналось со слога «Чжи» (прим. редактора с китайского «знать, ведать»). Так, имя Су Чжифэй означало «знающий добро и зло», «идущий истинной дорогой», имя Су Чжиюань значило «помнящий свои корни», а Су Чжиэнь означало «благодарный за добро». Можно было сказать, что каждое имя внуков содержало некое предупреждение и наставление, данное стариком Су в назидание потомкам. Единственно имя Су Чжиюй стояло особняком. Старик дал ей имя, исходя из знаменитого выражения «знать радость рыб», взятому из знаменитой книги притч «Чжуанцзы». В ней описан диалог двух философов Хуэй-цзы и Чжуан-цзы, где произносится расхожая фраза «Вы – не рыба, откуда же вам знать радуется ли эти рыбы?», в которой «радость рыб» аллегорически означает способность проникать в суть вещей, знать первоосновы (прим. редактора в русском переводе притча известна под названием «Чжуан-цзы. Радость рыб» и является классическим примером даоской философии). Старик дал ей такое имя в надежде, что она будет жизнерадостна, весела и счастлива, и, зная «радость рыб», совершенно естественно познает «людскую радость».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Могущественный притворщик