Роман Логово снежного барса глава Глава 103

Стук в дверь отвлек Диану от размышлений.

-Войдите,- позволила она и, обернувшись, увидела, как в комнату вошла служанка, которое принесла ей послание от отца. Поблагодарив девушку, Диана с удивлением развернула письмо и бегло пробежалась взглядом по нему:

«Доченька, к моей радости все вопросы с Тери я уже решил, и нас с Марией больше ничего не задерживает в княжестве ее отца. Безумно соскучился по Сильвии, надеюсь, что к вечеру будем у вас. Твой отец, Георг Третий».

Молодая женщина довольно улыбнулась. Новость о том, что отец наконец-то решился изменить свою холостяцкую жизнь, застала ее врасплох. В первый раз, увидев Марию, Диана засомневалась, а сможет ли отец быть счастлив с такой молодой девушкой, но потом узнала, что возлюбленная Георга - оборотень, а значит время не властно над ней. А наблюдая за ними, она поняла, что спустя столько лет судьба действительно подарила дорогому ей человеку настоящую любовь и шанс стать счастливым. Молодая женщина искренне желала им всего самого хорошего, и с нетерпением ждала, когда Георг сделает официальное предложение своей лисе. И вот этот момент настал. На днях отец сообщил ей, что Мария согласилась разделить с ним жизнь, и он едет к Тери Сильверу, чтобы попросить у него руки дочери и обсудить все детали предстоящих церемоний, а после приедет навестить их. И сейчас, прочитав послание, Диана поняла, что встреча с родителями прошла успешно и свадьбе быть. Решив не откладывать эту хорошую новость до обеда, молодая женщина спешно оделась и выбежала на улицу в поисках дочери и мужа. К ее удивлению она не нашла их на площадке возле особняка, которую люди Данияра построили специально для Сильвии. Здесь была снежная горка, небольшой каток, несколько скамеечек и что-то наподобие песочницы, в которую каждый день насыпали новый снег. Не понимая, куда могли уйти гулять муж и дочь, Диана пошла по тропинке, которая уходила за дом, и вела к спуску со склона, а дальше простиралась заснеженная равнина. Удалившись от дома на приличное расстояние, и почти дойдя до спуска, но, так и не встретив Данияра, молодая женщина уже хотела вернуться, когда ее внимание привлекли необычные урчащие звуки. Оглядевшись, и никого не увидев, она подошла к краю склона и аккуратно, взглянула вниз, и тут же присела на корточки, чтобы не обнаружить свое присутствие. По заснеженному склону медленно шел огромный пятнистый зверь, а рядом с ним, задрав голову и высоко поднимая лапы, гордо вышагивал маленький котенок. Чтобы рассмотреть эту пару лучше, молодая женщина опустилась на колени и, облокотившись на руки, стала разглядывать малышку. Котенок, задрав маленький хвостик вверх, утопал лапами в снегу, старался во всем подражать большому барсу. И это выглядело так забавно, что Диана едва сдержала смех. Почему-то она была уверена, что это Данияр и маленькая Сильвия. Посмотрев на огромного барса, молодая женщина поежилась от внутреннего страха и сама не заметила, как еще немного выдвинулась вперед. Тонкий наст под ее весом провалился и она, хватаясь руками за снег, покатилась с заснеженной горки.

-Ааааа,- кричала Диана, пытаясь задержать свое падение. В какой-то момент она почувствовала, как резко остановилась. Оглянувшись, молодая женщина увидела, над собой огромного барса, удерживающего ее за край полушубка, а рядом маленького барсика, который схватившись зубами за ее штанину, вторил отцу. Боясь напугать дочку, Диана едва сдержала крик. Барс посмотрел на нее внимательным взглядом лазурных глаз, будто говоря: «Успокойся! Ты можешь мне верить! Я больше не обижу тебя», и молодая женщина сама не поняла, как паника отступила. Почувствовав, что супруга успокоилась, барс перехватил зубами полушубок и стал аккуратно поднимать её наверх. Оборот Сильвии произошел несколько дней назад, немного раньше положенного срока. Данияр боялся реакции жены на новый облик дочери, как и того, что малышка может ее напугать. Поэтому он решил некоторое время тайно позаниматься с девочкой, а за это время подготовить Диану, к тому, что теперь их Сильвия обрела вторую сущность. Но вышло все не по плану, и когда он увидел, как Диана скользит по склону на достаточно большой скорости, безумно испугался за нее и кинулся ей в след. И сейчас поднимая супругу наверх, он больше всего боялся увидеть в ее глазах прежний страх. Вытащив Диану на ровную поверхность, барс осторожно отошел и сел, обернув себя толстым хвостом, и маленькая Сильвия в точности повторила его позу. Молодая женщина села и стряхивая снег с волос, увидев эту картину, замерла. Она смотрела то на дочь, то на барса, то вновь на дочь, которая то и дело, пытаясь вскочить на лапы. И Диана поняла, что малышке не терпится подбежать к ней, и поэтому, протянув руку ласково произнесла:

-Иди сюда, моя хорошая,- и маленький котенок неуклюже рванул к ней, забираясь на колени. Молодая женщина с нежностью погладила пушистую шерстку и засмеялась, когда маленький бархатистый язычок коснулся ее щеки.- Ты замечательная кроха!

И не сдержавшись, она поцеловала довольного котенка в мокрый нос. Сильвия, обернувшись на отца, сползла с Дианы и подбежала к нему. Остановившись, она посмотрела на него, потом обернулась на мать, потом вновь на отца. Малышка разрывалась между ними, и Диана это поняла. Этот миг стал переломным для нее. «Моя дочь оборотень, и я должна откинуть все страхи прочь и принять зверя ее отца». Внутренне собравшись, она осторожно протянула руку и тихо позвала Данияра:

-Иди ко мне…

Огромный зверь, упал на пузо, и осторожно подполз к ноге супруги, и уткнулся в нее лбом. Молодая женщина осторожно прикоснулась к его морде, и нежно погладила по лбу, макушке и за ухом. Огромный барс прикрыл глаза и заурчал. Диана, осмелев, стала гладить большую кошку, которая приподнялась и сначала лизнула ей руку, а когда поняла, что ее не бояться, облизала мокрым шершавым языком лицо женщины.

Вскоре по округе разнесся заливистый смех Дианы, которая лежа в снегу, защищалась от большого и маленького барса, которые играя с ней, облизывали ей руки, нос и щеки…

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Логово снежного барса