Роман Любовь приходит когда ты не ждешь глава Глава 181

— Моя милая Эмма, мне обычно на всё хватает смелости, но вот почему - то перед тобой я теряюсь и всё никак не могу признаться в своих чувствах. Думаешь, это выглядит очень нелепо? — произнёс Альберт Карр, удручённо вздохнув. — Сладких снов.

Мужчина ощущал в своей душе невыразимую пустоту. Ещё раз склонившись, он смахнул волосы с лица девушки и оставил на её губах нежный поцелуй. Его широкая ладонь прильнула к её щеке, и он просидел с ней рядом целую вечность, не в силах оторваться. Выходя из комнаты, Альберт потушил свет и в темноте не заметил, как Эмма тут же открыла глаза. Его неожиданное признание потрясло её до глубины души. Неужели он правда любит её? Вообще Эмма хорошо умела пить, вовсе не пьянея от нескольких бутылок, так что заснула она скорее от переутомления, вызванного подготовкой к свадьбе. Девушка и подумать не могла, что услышит эти слова от Альберта, едва пробудившись. Она лежала в постели и не могла издать ни звука, все ещё находясь в большой растерянности. Эмма не осмелилась оттолкнуть мужчину, даже когда тот поцеловал её. В её голове творилась абсолютная неразбериха и девушка совершенно не знала как на это всё реагировать. Как же так получилось? Она вспомнила тот день на родине, когда они выпивали вместе с учителем, а после провожали его до дома. На обратном пути у них с Альбертом зашёл разговор якобы о его друге, который вот - вот должен был жениться на своей беременной невесте, но вот незадача – он вдруг понял, что полюбил другую… Так значит всё это было не о друге, а о нём самом. Эмма никак не могла понять, когда именно у Альберта проснулись к ней чувства. Какая могла быть связь между ней и этим подонком? Хоть девушка и пыталась таким образом себя успокоить, она всё ещё помнила каким был Альберт, когда они только познакомились – как он неоднократно приставал к ней и вел себя абсолютно бессовестно. Однако сейчас он говорит о том, что любит её, не пытаясь снова домогаться. Неужто это идёт от чистого сердца?

***

Близился рассвет, часы показывали около пяти утра. Эмма Ландо наняла брачного консультанта, которому предстояло отправиться прямиком в загородный комплекс «Люксор» и встретиться с будущей невестой Дарьей Граудиной, чтобы узнать о всех её запросах, связанных с церемонией бракосочетания. Когда консультант добрался до загородного комплекса, его не пустили внутрь. Он представился, на что охранник ответил, что хозяйка знает о его прибытии и пока он должен оставаться снаружи. Ему ничего не оставалось делать, кроме как стоять и ждать. В это время в ярко - освещённой комнате на верхнем этаже над Дарьей Граудиной вовсю колдовали нанятые из свадебного агентства визажист и стилист. Когда с макияжем и примеркой было покончено, наступило уже шесть часов утра. В это время в комнату как раз вошли родители невесты – супруги Граудины. Господин Граудин был одет в костюм, всё его тело пылало здоровьем, а слегка полноватый живот прибавлял облику солидности. Госпожа Граудина была одета в роскошный праздничный наряд, подчёркивающий её природную элегантность, а лицо дамы сияло благодаря искусно сделанному макияжу. Она подошла к Дарье и смерила её взглядом с ног до головы. Та выглядела неотразимо, оправдывая статус первой красавицы города. — Господи, только посмотрите на мою дочь! Ты самая красивая невеста на свете, моя дорогая, — воскликнула женщина. Господин Граудин взглянул на девушку и не удержался от тяжелого вздоха. — Эх, с таким трудом тебя вырастил, не успел оглянуться, а ты уже выходишь замуж, — произнёс мужчина. В этот момент в комнате появился очаровательный Лев Граудин при полном параде. На нём красовался чёрный костюм, а лицо освещала белозубая улыбка. Он оживлённо зашагал в сторону Дарьи. — Сестрёнка, поздравляю! Наконец-то сбылась твоя мечта и ты выходишь за Альберта Карра, — радостно воскликнул парень.

— Спасибо, — тихо произнесла она.Сидящая перед зеркалом невеста обернулась и посмотрела на них, выдавив из себя улыбку. По лицу девушки было видно, что она крайне взволнована.

— Ладно, ты пока поговори тут с родителями, а я пойду проверю, всё ли готово, — сказал Лев. — Хорошо, иди, — ответила она, кивнув головой.

Будучи родной матерью Дарьи, Вероника Граудина сразу почувствовала беспокойство дочери. — Милая, мне кажется, что ты чем-то недовольна, — сказала женщина. — Ах ты дерзкая девчонка! — прервал её отец невесты. — В такой радостный день сидишь, свесив голову? Помни, что сегодня ты станешь законной женой Альберта на зависть многим другим девушкам. Будь хорошей невестой, обо всём остальном мы позаботимся.

С этими словами господин Граудин похлопал её по плечу. Значит, они позаботятся? Дарья продолжала сидеть, сжав руки, и тут из её рта вылетела горькая усмешка.

— Да, спасибо вам за всё, — произнесла она. — Я скорее всего просто сонная, потому что вчера поздно легла спать.Что случилось, то случилось, и кроме неё некому взять за это ответственность. Если бы только всё было в порядке, и она могла спокойно выйти замуж за Альберта… Но именно в этот торжественный день её переполняло чувство сильнейшего страха при мысли о том, что всё может раскрыться.

— Женитьба дело не простое, зато потом станет легче, —успокоила мать. — Сейчас ещё очень рано, Альберт придёт только к девяти часам, ты ещё можешь вздремнуть.

— Точно, послушай маму, — согласился отец. — Ложись отдохни немного. — Хорошо, я прилягу, — кивнула Дарья. Ей и правда требовалось немного покоя. — Только аккуратно, смотри не помни наряд, — велела напоследок госпожа Граудина и, потащив за собой мужа, удалилась из спальни. Воспользовавшись этой удачной возможностью, девушка подняла пышное платье и направилась к кровати. Она лежала и думала о том дне, когда была похищена. В памяти живо всплывал старый склад, где перед ней стояла пара здоровенных верзил, жаждущих отнять её неродившееся дитя. Для неё этот ребёнок был единственным пропуском в счастливую богатую жизнь. Позабыв о всякой гордости, она падала им в ноги и слёзно умоляла её отпустить. Но кто бы мог подумать, что эти негодяи не только потребуют от неё плату в три миллиона за молчание, но и выдвинут грязное требование… Они стали настаивать на том, чтобы девушка доставила им удовольствие в обмен на свою свободу. Охваченная в тот момент чувством безумного отчаяния, она хотела плакать, но в глазах уже не оставалось слёз. Больше всего на свете Дарья боялась, что правда о том ужасном дне выльется наружу, и она никогда не сможет смыть с себя пятно позора. Тогда её точно ждала бы судьба городского посмешища. Думая об этом, девушка была не в силах удержаться от эмоций. С неспокойным сердцем она набрала номер Альберта и нажала на кнопку вызова. Ту - ту - ту… Альберт сидел в кресле и курил, когда в кабинете эхом отозвался телефон. Мужчина бросил взгляд на экран и увидел там имя Дарьи Граудиной. Его красивое лицо на мгновение омрачилось, рука неохотно потянулась к телефону.— В чём дело? — холодным тоном спросил Альберт.

Услышав его грубый голос, девушка совсем пала духом и слёзы подступили к её глазам. — Альберт, ты уже готов? — ласково спросила Дарья.

Мужчина медленно выпустил изо рта струйку дыма и стряхнул длинными пальцами пепел. — Почти, — ответил он.

— Как ты быстро, — произнесла она. — Мы ведь с тобой совсем скоро станем мужем и женой, и я просто немного волнуюсь.

На самом же деле сердце девушки трепетало не от волнения, а от страха.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь приходит когда ты не ждешь