Роман Любовь не знает преград глава Глава 66

Менеджер бара вышел из себя. Он подал сигнал телохранителям и извиняющимся тоном сказал Джареду: "Простите, мистер Хан, но я не посмел бы обидеть человека, сидящего наверху, даже если бы у меня было десять жизней для игры. Боюсь, вам придется отпустить мисс Ниан".

Получив сигнал, телохранители подошли к Джареду и попытались оттеснить Дебби от него. Джаред не был так хорош в боевых искусствах, как Дебби. Более того, Дебби была пьяна. Отчаянно пытаясь найти способ защитить Дебби, он крикнул, когда телохранители приблизились: "Я собираюсь выяснить, что это за человек!". С этими словами он взял Дебби за руку и начал подниматься по лестнице.

Остальные уступили им дорогу. Когда он добрался до личной кабинки наверху, Джаред пинком распахнул дверь и заорал: "Кто, черт возьми, останавливает мою подругу... M... мистер... Хуо?"

При одном взгляде на лицо Карлоса Джаред чуть не упал на колени от испуга. Он повернулся, чтобы посмотреть на пьяного человека позади себя, выскочил из комнаты и поспешно захлопнул дверь.

"Томбой, беги! Спасайся! Это Карлос Хуо внутри!" - прошептал он дрожащим голосом, пока его пальцы дрожали, пытаясь обрести равновесие. К этому моменту Дебби была слишком пьяна, чтобы стоять прямо, но последнее замечание Джареда насторожило ее.

Она уставилась на Джареда выпученными глазами и кивнула. Затем, рука об руку, они бросились вниз по лестнице, как сумасшедшая парочка, бегущая спасать свои жизни.

Карлос узнал тех, кто был снаружи, когда дверь комнаты была выбита. Также он заметил, что Дебби стояла не в полный рост, что указывало на то, что она была пьяна. Он открыл дверь и вышел из кабинки.

"Остановите их!" - приказал он в коридоре.

Не зная причины, менеджер быстро выполнил приказ Карлоса и велел телохранителям остановить двух убегающих людей.

"Двигайтесь! Двигайся!" Схватив ее за запястье, Джаред повел за собой Дебби.

Однако в баре было так много народу, что Дебби не могла бежать быстро, хотя ее телосложение позволяло ей это. Как только они спустились вниз, им преградили путь телохранители.

Но она не забывала сопротивляться. Она сбила с ног первого телохранителя, который попытался наложить на нее руки.

Потом второго, потом третьего... Когда она собиралась справиться с седьмым, в баре вдруг стало жутко тихо. У Дебби возникло зловещее предчувствие, по позвоночнику поползли мурашки. Джаред, стоявший напротив Дебби, увидел мужчину, стоявшего позади нее. Его лицо исказилось от страха. 'Должен ли я спасаться бегством? Дебби - его жена. Может быть, он не причинит ей вреда, даже если я оставлю ее здесь одну".

Сбив последнего телохранителя на землю, Дебби сделала вид, что не чувствует человека, стоящего у нее за спиной, и направилась к входу в бар.

"Стой!" - прозвучал холодный приказ строгим голосом. Услышав голос Карлоса, Дебби почувствовала, что ее конечности онемели.

Все остальные посетители отступили назад, в основном потому, что все они хотели держаться на безопасном расстоянии от Карлоса, человека с пугающим присутствием.

"Что нам делать?" Дебби прошептала Джареду, который стоял рядом с ней.

"Хотел бы я знать", - внутренне взвыл Джаред. "Может, я побегу, а ты пойдешь успокаивать своего мужа? В конце концов, ты его жена. Думаю, он не будет слишком строг к тебе".

"Ни за что! Ты бросаешь меня?" Дебби сильно ущипнула его за руку. Джаред издал болезненный крик и подпрыгнул в агонии, прикрывая одной рукой место укола.

"Дебби Ниан, этот человек - твой муж. Он пропустит тебя после того, как ты будешь играть в милашку. Поверь мне, мужчины такие же. Я мужчина и я знаю это".

"Играть в милую и приятную? Я? Убейте меня, убейте меня прямо сейчас", - внутренне ругалась Дебби. Она чувствовала, что это будет самое трудное, что ей когда-либо приходилось делать.

Пока они шептались, Карлос спустился по лестнице. "Поторопись. Твой муж прибывает. Теперь наши жизни зависят от тебя, приятель", - сказал Джаред Дебби, дергая ее за рукав, нервничая, как никогда.

Дебби закрыла глаза. 'Хорошо, я сделаю это. Для моего друга и для себя. Только в этот раз. Это не должно быть слишком сложно". Успокоив себя, она подняла голову и резко развернулась. Она бросилась к Карлосу, зарылась лицом в его грудь и сказала: "Мистер Красавчик, у меня так кружится голова. Кто я? Почему я здесь? Что это за место?"

Все зрители в шоке наблюдали за происходящим. 'Уф... это игра в милашку или дурачка?' Джаред плакал внутри, чувствуя, что его конец близок. 'Что происходит?' недоумевал Карлос.

Густой запах алкоголя от Дебби заставил его поморщиться от отвращения. Он бросил мрачный взгляд на Джареда, который почти опустил голову на пол, и потребовал: "Что происходит? Почему она такая?"

Джаред не осмелился солгать Карлосу. Он поднял голову и собирался рассказать ему о Бернарде, но, оглянувшись, заметил, что Бернарда уже давно нет. 'Черт!' Джаред выругался.

'Ничего. Томбой просто немного выпил. Правда, Томбой?" Джаред сделал ударение на ее имени как на подсказке, чтобы она что-то ответила.

Поняв намек, Дебби тут же кивнула и сказала: "Да, да, я... увы, моя голова, моя голова так быстро кружится. Мистер Красавчик, не могли бы вы отвезти меня домой?".

Карлос не разоблачил ее уловку. Его лицо было таким же мрачным, как и всегда. Когда он понес женщину на руках, толпа потрясенно воскликнула. "Кто эта женщина?" - спросил один мужчина.

"Кто знает? Почему мистер Хуо несет ее?" - ответил другой.

Когда он проходил мимо Джареда, Карлос ударил его ногой в шею и сказал: "Как ты смеешь позволять ей так много пить! И в твое дежурство!"

Джаред застонал от боли и пролепетал: "Я не мог остановить ее..." И тут последовал еще один удар, более мучительный, чем предыдущий. "Ай! Я остановлюсь! Я перестану говорить! Просто перестань пинать. Боже! Больно!"

Пока Джаред болтал, Карлос строго посмотрел на него, и он так быстро замолчал, как будто на его рту была кнопка "OFF", которую только что нажали. Черт возьми, - в сердцах выругался Джаред. Он никогда не был в такой унизительной ситуации. Все зрители смотрели на него с жалостью.

Когда Карлос выносил ее из бара, Дебби слегка приподняла голову с плеча Карлоса и пробормотала Джареду: "Извини".

Мальчик фыркнул и отвернулся. Казалось, его это больше не волновало. 'Это все из-за нее. Я сказал ей не пить". Ой, моя нога. Ай, мой пах. Чертовски больно. Даже мой старик никогда не пинал меня так сильно.

Карлос Хуо, если у меня когда-нибудь будет возможность подержать тебя на ладони, я заставлю тебя унижаться и называть меня дедушкой. Учти! Хахаха, это было бы фантастически!".

Пока Джаред погружался в свои фантазии, Карлос вдруг повернулся и подозрительно посмотрел на него. Ухмылка на лице мальчика мгновенно исчезла, и он убежал, как олень, спасающийся от льва целым и невредимым.

Тристан все это время ждал Карлоса у машины возле бара. Когда он увидел его выходящим из бара с женщиной на руках, он удивился. Но после внимательного взгляда он почтительно открыл дверцу заднего сиденья.

Дебби начала притворяться спящей, как только ее занесли в машину, но через некоторое время она действительно задремала. Машина наполнилась запахом спиртного. Не нужно было быть гением, чтобы понять, сколько Дебби выпила.

Дебби так крепко спала, что даже не поняла, когда они приехали на виллу. Внезапно она застыла на месте. Проснувшись, она обнаружила, что лежит в ванне, а на ее тело льется холодная вода. Она вздрогнула.

"Карлос Хуо, это неуместно!" - сердито крикнула она.

"Проснулась?" Карлос с большим трудом пытался сдержать свой гнев.

Дебби вытерла оставшиеся капли воды со своего лица. Когда она открыла глаза, то заметила, что на полу разбросаны десятки долларов. Она почувствовала отвращение, увидев, что деньги, заработанные тяжелым трудом, выброшены на пол. Возможно, Карлосу было все равно, но ей было не все равно. Она встала и вышла из ванны в промокшей одежде.

Пусть это были не очень большие деньги, но они что-то значили для нее. Тем более, учитывая убийственные взгляды, которые Карлос то и дело бросал на нее, не будет преувеличением сказать, что она заработала эти деньги своей жизнью.

Наблюдая за тем, как она берет одну за другой ноты, Карлос не останавливал ее. Когда она закончила, он сказал: "Иди переоденься".

"А?"

"Мы куда-то едем".

Дебби попыталась что-то понять по выражению лица мужчины, но, разочаровавшись в его покер-фейсе, вынуждена была кивнуть.

Когда она оделась и вышла из спальни, Карлос уже ждал внизу.

Как только она запрыгнула в машину, та медленно отъехала от дома. Дебби суетилась. Когда она выглянула в окно, на нее нахлынули воспоминания о том, как Карлос в последний раз возил ее в парк мучеников. "Куда мы едем?" - настороженно спросила она.

"Сияющая Международная площадь".

Дебби почувствовала облегчение, услышав этот успокаивающий ответ. Но почему он вез ее туда в столь поздний час?

Машина наконец остановилась. Дебби, пошатываясь, вышла и последовала за Карлосом в лифт. Только когда лифт остановился на последнем этаже, она поняла, каковы его истинные намерения.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград