Роман Любовь не знает преград глава Глава 32

"Ты серьезно спрашиваешь меня, почему я выбросила твой кошелек? Ты явно хотел утащить булавку для воротника, которую я хотел купить! Я уже сыт по горло твоими грязными трюками. Если ты еще раз посмеешь шутить со мной, клянусь, ты получишь больше, чем сейчас! Я тебя точно побью!" сказала Дебби, крича так громко, что ее голос привлек внимание многих посетителей торгового центра. Сказав это, она потрясла кулаком, отчего лицо Гейл побледнело. Запуганная, она уклонилась от взгляда Дебби и убежала за своим кошельком.

Когда Виктор увидел, что над его девушкой издеваются, он указал на Дебби и суровым голосом пригрозил: "Если ты еще раз посмеешь издеваться над моей малышкой, я попрошу охранников вышвырнуть тебя из торгового центра". Гейл выглядела как маленькая девочка, беспомощно ковыряющаяся в своем кошельке перед толпой.

Несмотря на то, что Дебби услышала его угрозу, она только закатила глаза и бесстрастным тоном сказала: "Угощайтесь. Давайте, делайте все, что хотите". Она никогда не была назойливой. Она никого не боялась в этом мире.

Благодаря такому отношению к жизни она могла идти по жизни так смело, как только могла, несмотря на все, через что ей пришлось пройти. Но, подождите! Среди всех людей был один человек, которого она не посмела бы обидеть - Карлос. В разгар ее яростной борьбы его лицо внезапно всплыло в ее сознании. 'Ты хочешь угрожать мне? Хорошо! Просто приведи сюда Карлоса, и тогда я сделаю то, что ты скажешь", - подумала она про себя.

Через некоторое время толпа начала расти. Некоторые посетители торгового центра уже говорили о происходящей суматохе, указывая на магазин, где находилась Дебби. Увидев вылетевший из магазина кошелек Гейл, многие удивились. Как охрана престижного торгового центра могла допустить такой переполох? И в тот самый момент, когда кошелек вылетел, по случайному совпадению, там оказался Карлос.

По летящему следу бумажника он легко определил, что тот был выброшен специально. Затем он увидел, как девушка с красными глазами, пытаясь остановить слезы, подбежала к бумажнику и подобрала его.

Удивленный, генеральный менеджер торгового центра, стоявший рядом с Карлосом, мог только вытереть холодный пот со лба, понимая, что в магазине происходит что-то неладное. Почему это произошло в такой ответственный момент?" - подумал он про себя. "Мистер Хуо, давайте проверим, что случилось", - сказал он с величайшим уважением, пытаясь скрыть свое смущение и страх перед тем, что выйдет из этого инцидента.

За несколько минут до того, как Дебби устроила переполох, Карлос прибыл в торговый центр для проверки без предварительного уведомления. В тот день высшее руководство торгового центра приехало на встречу с ним так быстро, как только могло. Ни одна душа в руководстве не знала о приезде Карлоса заранее, и чтобы такое случилось, никто не знал, как он отреагирует.

При таком неприятном виде лицо Карлоса становилось все мрачнее и мрачнее. Это заставило главного менеджера покрыться холодным потом.

Судя по лицу своего начальника, генеральный менеджер догадался, что Карлос не услышал его предложения. Все это время его взгляд был прикован к магазину.

Гейл встала, взяв кошелек; в следующее мгновение было видно, как мужчину выталкивает из магазина девушка.

При этом собиралось все больше и больше прохожих, которые заглядывали в коридор и негромко сплетничали.

Взглянув на лицо мужчины и узнав его, генеральный директор затаил дыхание, его сердце заколотилось. 'Черт возьми! Что на этот раз натворил этот бездарь?" - внутренне выругался он.

Виктор, которого вытолкнула Дебби, вбежал обратно в магазин и схватил ее за запястье с криком: "Как ты посмела тронуть меня? На этот раз тебе конец!" Его глаза горели, а рука крепче сжимала запястье Дебби.

Люди, ставшие свидетелями его насилия, думали, что девушка будет в растерянности. Однако Дебби даже не дрогнула, бесстрашная, как и всегда.

Обеспокоенные Кэзи и Кристина уже собирались помочь подруге, но Дебби подала им знак остановиться и опустила голову, чтобы посмотреть на руку мужчины. Она чувствовала, что его хватка становится все крепче, но это не мешало ей сопротивляться.

Внезапно она схватила его за руки и без труда сделала бросок через плечо. Она могла вынести отношение Гейла к ней, ведь она никогда не могла победить девушку. Однако она никак не могла победить мужчину, который посмел оскорбить ее.

Увидев ее атаку, толпа пришла в восторг. Некоторые даже аплодировали ее действиям.

"Ух!" Виктор закричал от боли. Его голос гулко отдавался на третьем этаже. Всем было ясно, что ему действительно больно. "Отпустите меня!" - повторял он. По мере того, как суматоха продолжалась, все больше и больше людей собиралось вокруг, загораживая Карлосу обзор. Когда он смог бросить короткий взгляд на девушку, она показалась ему знакомой.

'Почему девушка так знакома?' подумал Карлос. 'Черт возьми!' Внезапно он понял, кто она. Узнав, что это Дебби, он тут же рысью направился к магазину, отталкивая людей перед собой.

Увидев грозную, но заметную фигуру Карлоса, толпа отступила и пропустила его. Нахмурив брови, главный менеджер и его спутники внутренне вздохнули: "Мы закончили".

Тем временем Дебби выпустила Виктора из своей хватки. Она выглядела еще более высокомерной, чем когда-либо после того, что она сделала. Виктор продолжал молчать. Через некоторое время, когда боль немного утихла, Гейл помогла ему, когда он с трудом стоял прямо. Взбешенный, он бросил свирепый взгляд на Дебби и поднял руку, готовый дать ей пощечину.

Но когда он собирался дать ей сильную пощечину, она заблокировала его руку и сильно ударила его ногой в промежность. "Ты пытался дать мне пощечину? Кем ты себя возомнил?" воскликнула Дебби.

Кэзи и Кристина были в восторге от силы и храбрости своей подруги. "Томбой, ты потрясающая!" Кэзи хлопала в ладоши и восторженно восклицала. Дебби, с другой стороны, делала вид, что не слышит ее, и продолжала смотреть на Виктора, который теперь корчился от боли на полу.

Тем временем Кристина, которая также пускала слюни на Дебби, сказала: "Томбой, ты такой красивый! Я так тебя люблю!"

На фоне их возбуждения Карлос, который находился в нескольких сантиметрах от магазина, был не в лучшем настроении. Услышав болезненный крик мужчины и то, что его жену назвали "Томбой", он подумал: "Томбой? Какого черта?

Как она может быть такой бесстрашной?".

Я слышал, как многие ее друзья называли ее Томбой. Разве она не девушка? Почему она не может вести себя как девушка хотя бы один день?" - мысленно воскликнул он. В отличие от удивления ее друзей, он был немного разочарован тем, что она не похожа на женщину.

Испуганная его сильной аурой, толпа отошла в сторону, чтобы Карлос мог увидеть, что произошло, и пройти.

Увидев лежащего на полу Виктора, корчащегося от боли и стонущего, Карлос на секунду уставился на него, а затем взглянул на Дебби. Не щадя его, Дебби смотрела на него сверху вниз, готовая дать ему еще один пинок, если он встанет.

С болью: "Чертова сука! Клянусь, сегодня я преподам тебе суровый урок!" сказал Виктор сквозь стиснутые зубы, с трудом поднимаясь на ноги. Зная, что произошло на самом деле, многие зрители не могли не хихикать над его неловким положением.

На этот раз Гейл не осмелилась подойти и помочь своему парню. Она боялась, что ее изобьет кузен.

Между тем, высокомерие Виктора заставило Дебби захотеть преподать ему хороший урок. Она подняла ногу и пнула его в живот. Он снова заплакал и скрестил руки на животе. Он почти упал обратно на пол.

Пытаясь побороть боль, он сделал несколько глубоких вдохов, пошатываясь, подошел к Дебби и собирался ударить ее по лицу.

Однако его рука снова была заблокирована - на этот раз не Дебби, а мужчиной, стоявшим позади него.

Только тогда Дебби обратила внимание на мужчину, стоявшего позади Виктора. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, кто это. Внезапно по ее позвоночнику пробежала ледяная дрожь.

'Какого черта? Опять не он? Почему он везде?" - закричала она внутри себя.

Расширив глаза, она спросила "Почему?", но больше не могла продолжать. 'Неужели на этот раз он ходит по магазинам с другой женщиной?' - подумала она про себя.

Или, может быть, у него ко мне что-то есть? Может быть, он преследует меня?" - задавалась она вопросом. Вопросы все время всплывали в ее голове, пока она пыталась понять его присутствие.

С другой стороны, Виктор, не зная, кто стоит у него за спиной, резко обругал его. "Кто, черт возьми, пытался остановить..." Но как только он повернул голову, он закрыл рот, пристально глядя в холодные глаза мужчины.

'Он выглядит так устрашающе! И его лицо кажется знакомым', - подумал он. 'Кажется, я его где-то видел. А, я его помню! Это господин Хуо!" - тихо воскликнул он.

'Как получилось, что он здесь? Неужели он знает эту сучку? От одной этой мысли Виктора бросило в холодный пот.

Раздраженный, Карлос отпихнул его. Виктора снова бросили на пол; он прокатился около трех метров, прежде чем наконец остановился. И снова все разразились хохотом. Они подумали: "Как человек мог так запутаться в такой забавной сцене?".

Однако несколько человек не смеялись; это были Дебби и высшее руководство торгового центра. Удивленные его присутствием, Кэси и Кристина недоумевали, почему Карлос там. Казалось, они забыли, что у Дебби были проблемы с Карлосом, и теперь пускали слюни по его красивому лицу.

"Э-э..." Дебби собиралась поприветствовать мужа, но потеряла дар речи, увидев его холодные глаза. Некогда сильная и бесстрашная женщина, только что избившая мужчину, теперь вела себя как маленькая девочка, которую собираются отругать. Она стиснула одежду и опустила голову, как послушная жена.

'О нет! Он снова собирается выгнать меня из торгового центра?' - подумала она. На этот раз мне конец. Только почему он здесь?

Посмотрев на Дебби, которая теперь вела себя так послушно, Карлос повернулся к продавщице и холодно спросил "Что случилось?". Захваченная его выдающейся, манящей фигурой, продавщица не осмелилась произнести ни слова.

Гейл, стоявшая неподалеку, расширила глаза, увидев Карлоса. Этот мужчина так красив, - поняла она. Я помню его. Он даже не наказал меня за то, что я сделала на его мероприятии. Должно быть, он неравнодушен ко мне", - подумала она, слегка хихикнув.

Повеселев от собственной идеи, она набралась смелости и подошла к нему, изображая мягкий и невинный голос. "Господин Хуо, я Гейл Му. Мне приглянулась булавка для воротника в этом магазине. Потом я ненадолго отлучилась в дамскую комнату, а когда вернулась, моя одноклассница уже забрала ее. Я сказала ей, что она уже зарезервирована для меня, но она не послушала. Господин Лю, заместитель генерального директора, также убеждал ее, но все было напрасно. Она не только не слушала ни слова из того, что мы говорили, она даже побила господина Лю".

"Что? Она даже не упомянула, что Виктор - ее парень. Она пытается подцепить Карлоса? Вот шлюха! подумала Дебби, услышав ее слова.

Не обращая внимания на слова Гейл, Карлос даже не взглянул на нее. Он просто посмотрел на Дебби, а затем вошел в магазин с вопросом: "Где булавка для ошейника?".

Тут же продавщица взяла в руки вышитую коробочку и протянула ему.

Протянув руку, он взял коробку, открыл ее и посмотрел на булавку для воротника и брошь. Почему Дебби захотела купить булавку и брошь? Может быть, она просто хотела доставить девушке неприятности?" - подумал он, задаваясь вопросом, почему Дебби пошла на такие крайности ради таких вещей.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград