Роман Любовь не знает преград глава Глава 31

Когда кассир не решался взять ее карточку, Дебби потеряла терпение и закричала: "Вы что, не слышали меня? Я сказала, возьми мою карточку и дай мне чек!". По правде говоря, ей было неприятно, что она направила свой гнев на кассира, поскольку она знала, почему женщина за прилавком не хочет выполнять свою работу; она должна была знать, кому позвонила Гейл.

"Мисс, простите, но не могли бы вы подождать минутку? Эта дама... кажется, она звонила заместителю генерального директора нашего торгового центра", - объяснила кассирша, глядя туда-сюда между Дебби и Гейл. Она понятия не имела, что происходит. Все, что она знала, это то, что она не хотела обидеть ни одну из покупательниц.

'А? Заместитель генерального директора "Шайнинг Интернешнл Плаза"? Что в этом такого? Мой муж - владелец", - ответила она наедине с собой.

Она подошла к Гейлу с раздраженным выражением лица и сказала язвительным тоном: "Сколько раз ты был в деканате? Ты думала, что я глупая? Я знаю, что это ты на меня донесла. Если бы я мог, я бы сорвал эту маску с твоего лица, но сейчас я просто слишком занят, чтобы беспокоиться. Мы оба знаем, что это не значит, что я тебя боюсь. К счастью для вас, я не был настроен вступать с вами в открытые споры по этому поводу, хотя вы продолжали наносить мне удары в спину. В последний раз вы победили. Но если ты думаешь, что с таким отношением ты будешь продолжать проигрывать мне, то тебе лучше приготовиться. Я предупреждаю тебя, Гейл Му. Если ты еще раз посмеешь провоцировать меня, я позабочусь о том, чтобы ты оказалась в проигрыше".

Гейл побледнела, услышав угрозы Дебби. Она знала, что эта вздорная девчонка перед ней совсем не боится ее - если ей нужно будет расправиться с ней, она это сделает. Она содрогнулась при мысли, что спорит с человеком, который никого не боится.

"Что за чушь ты сейчас изрыгаешь? Я ничего не говорила декану!" Гейл отрицала, надеясь избежать гнева Дебби. Это была ее стратегия: она отвергала любые обвинения в свой адрес, прекрасно понимая, что у Дебби нет конкретных доказательств того, что именно она на нее донесла.

Однако нервное выражение ее лица уже выдавало ее. Ее голос начинал дрожать всякий раз, когда она пыталась объясниться. Дебби, которая уже ожидала реакции Гейл, сверкнула насмешливой улыбкой и беззвучно прокляла эту суку. "Ради твоих родителей я не буду тебя сегодня бить. Вместо этого, в последний раз, я скажу тебе, что этот ошейник - мой, так что тебе лучше выбрать другой. Иначе, знай, ты выйдешь отсюда хромой", - предупредила ее Дебби. Она скрестила руки на груди, демонстрируя поведение и жесты бесстрашного человека.

Кристина и Кэзи хихикали за спиной Дебби, потому что знали, что их подруга просто блефует. Дебби могла быть немного раздражительной, но у нее было нежное сердце.

Дебби не стала бы бить Гейл, потому что девочка, выступающая против нее, была дочерью ее тети - они были двоюродными сестрами по крови, поэтому она была довольно терпима к своей кузине; даже после того, что Гейл сделала с Дебби, последняя все равно умоляла Карлоса не исключать ее кузину.

Однако Гейл не разделяла тех же чувств, что и ее родственница. Она разозлилась и закричала: "Кем ты себя возомнила? Не думай, что я не знаю твой маленький грязный секрет. BMW, на котором ты ездишь? Это, наверное, от твоего сладкого папочки, да? Парень, должно быть, старый. Не думаю, что ошейник ему подойдет". Она специально сделала свой голос громче, чем когда-либо, чтобы все слышали, о чем она говорит.

Ходили слухи, что у Дебби есть сладкий папочка, и почти все студенты университета считали это правдой.

Гейл считала, что только такой успешный бизнесмен, как ее парень, заслуживает той булавки, о покупке которой они спорили, и она ни за что не отдаст ее Дебби.

Все окружающие повернулись, чтобы посмотреть на Дебби осуждающим и порицающим взглядом.

Когда Дебби заметила, что все вокруг решили поверить заявлению ее избалованной кузины, она сильно стукнула ладонью по прилавку, и стук получился достаточно громким, чтобы заглушить болтовню и ропот окружающих.

Внезапно Кэси бросилась к распускающей слухи девушке. Она была в ярости, когда сказала сквозь стиснутые зубы: "Думаешь, я не знаю, что ты сделала с Дебби за ее спиной? Как ты смеешь придумывать истории, чтобы подставить ее? Ты призываешь к смерти? Извинись перед Дебби, сейчас же!".

Девушка, стоявшая перед разъяренной подругой, знала, о чем говорит Кэзи. Она выдумала историю о том, что Дебби была лесбиянкой.

Она была зажата в угол и не знала, что делать. К счастью для нее, в магазин вошел мужчина в черном костюме и кожаных туфлях.

Ему было около тридцати лет, и он выглядел очень хрупким, так как был худым как палка. Тем не менее, он был спасителем Гейл. Кто этот парень? Как он связан с Гейл?" - удивленно подумала троица.

Глаза Гейл загорелись, когда она увидела этого человека. Она бросила на него жалостливый взгляд, а затем бросилась в его объятия. "Виктор, наконец-то ты здесь. Я была напугана до смерти".

'Напугана до смерти? Меня? Я что, бешеное животное? Не похоже, что я действительно пришел за ней", - подумала Дебби. Свирепая девушка закатила глаза.

Мужчина, Виктор Лю, похлопал девушку по спине и некоторое время утешал ее.

Затем он подошел к продавщицам. "Кто издевался над моей девушкой?" - спросил он строгим голосом. Продавщицы, которые боялись обеих сторон, сразу же покачали головами, делая вид, что не знают, чтобы не вмешиваться.

Когда троица поняла, что мужчина, вступившийся за Гейл, был ее парнем, они обменялись взглядами в шоке и неверии, потому что мужчина, с которым была Гейл, был старше ее по крайней мере на десять лет.

Дебби закрыла лицо, чувствуя неловкость за свою кузину. Она не ожидала, что та окажется настолько бесстыдной, что найдет себе сахарного папочку.

Ее сердце болело за тетю и дядю; если бы они узнали об этом, их сердца разбились бы. Она потеряла всякую волю и желание спорить. Все, о чем она могла сейчас думать, это рассказать тете о том, что она узнала, когда встретится с ней в следующий раз. Теперь ей оставалось только оплатить счет. Она повернулась к кассиру и еще раз потребовала, чтобы ее товар был упакован для покупки.

Однако кассир по-прежнему молчал и не принял карточку Дебби - в конце концов, этот человек был генеральным директором торгового центра. Она не хотела рисковать потерей работы из-за такой мелкой ссоры.

"Виктор, я сначала увидела булавку и хотела купить ее тебе в подарок на день рождения. Но к тому времени, как я вышла из женского туалета, она уже успела ею завладеть". Гейл указала на свою кузину и надула губы. Виктор Лю был в восторге от слов Гейл, так как ему понравился дорогой подарок.

Дебби мысленно проклинала своего кузена: "Пошел ты, Джейл Му!". "Как тебе не стыдно быть такой большой лгуньей. Я первая это увидела! Кроме того, если ты первая увидела его, то почему ты не купила его в первую очередь? Признайся, ты просто хочешь поиздеваться надо мной!" - сказала разгоряченная девушка.

Только тогда Дебби привлекла внимание Виктора Лю. Его глаза загорелись, когда он увидел ее красивое лицо. На его лице появилась непристойная улыбка. 'Черт возьми! Если бы я увидел ее первым, то не стал бы называть Гейл своей девушкой", - подумал он про себя.

"Мисс, не могли бы вы отдать вещь моей девушке? Я найду вам другую красивую булавку. Что вы думаете об этом?" - торговался мужчина, осматривая Дебби с ног до головы. Он никогда не видел никого настолько чистым, и, будучи мерзким, он подумал: "Она, должно быть, девственница".

Увидев, как отвратителен этот мужчина, когда смотрит на нее, Дебби чуть не стошнило, и она без колебаний отказалась от его предложения. "Нет, я хочу только этого. Никто здесь не может заставить меня отказаться от него", - уточнила Дебби.

Обе стороны зашли в тупик. Виктор Лю обнаружил, что Гейл разрывается, и повернулся к Дебби, чтобы умолять ее: "Мисс...".

Не успел он закончить фразу, как Дебби прервала его и воскликнула: "Упакуйте это для меня, или я засужу вас и этот магазин до смерти!". Она одарила кассира смертельным взглядом, который заставил женщину наконец протянуть руку, чтобы взять ее карточку.

Виктор Лю покраснел от гнева, вызванного неуважением со стороны молодой девушки. "Не продавайте его ей! Я заместитель генерального директора торгового центра, и вы делаете то, что я говорю!".

Хотя то, что он сказал, было правдой, на самом деле он никогда не достиг вершины своей должности без финансирования отца. Shining International Plaza находился под управлением ZL Group, и дела у него шли хорошо. Поэтому его отец потратил много денег, чтобы сделать его заместителем генерального директора торгового центра.

Дебби окинула мужчину презрительным взглядом и насмешливо сказала: "Вице-генеральный менеджер? Ну и что? Вы думаете, я куплюсь на это?" 'Мой муж - генеральный директор ZL Group! Разве я когда-нибудь так выпендривалась?" - внутренне возмутилась свирепая девушка.

Виктор Лю был совершенно взбешен этим и обратился к кассиру с требованием: "Упакуйте товар для моей девушки! Она собирается взять его. И делайте свою работу. Пусть она оплатит счет".

'Что за хрень? Гейл действительно его девушка? Он даже не оплачивает ее расходы! подумала Кэзи, скрестив руки и закатив глаза.

"Да, мистер Лю", - повиновалась кассирша. Затем она отложила карточку Дебби и повернулась в сторону Гейл.

Гейл тут же достала кошелек, чтобы заплатить за ошейник и брошь, но прежде чем она успела это сделать, Дебби уже разозлилась до такой степени, что пути назад уже не было.

Она выхватила бумажник кузины и вышвырнула его из магазина.

Гейл посмотрела на свою кузину в полном недоумении. "Сука, что ты только что сделала? Зачем ты это сделала?" - воскликнула разъяренная девушка.

Бумажник, в котором лежали целые состояния, привлек столько внимания, что вокруг него начала образовываться толпа.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград