Роман Любовь не знает преград глава Глава 28

Тщательно обдумав свою реакцию, Дебби поняла, что не хотела доставлять секретарю неприятности. Поэтому, когда сотрудница Карлоса извинилась перед ней так, словно от ее прощения могла зависеть ее жизнь, она просто кивнула и сказала: "Все в порядке. На каком этаже находится его офис?" Затем, пожав плечами, она добавила: "Я могу пойти туда сама". Ее тон был намного дружелюбнее, чем раньше. Этого было достаточно, чтобы уверить Ронду, что загадочная девушка не собирается увольнять ее с работы.

Она покачала головой и настаивала: "Нет, мисс. Мне приказал сам мистер Хуо, чтобы я сопровождала вас наверх". В ZL Group просьбы генерального директора были приказами, которые ни один сотрудник не смел ослушаться. Проще говоря, чего бы Карлос ни захотел, он получал это так или иначе.

Почувствовав нервный тон в голосе Ронды, Дебби поняла, что она тоже боится Карлоса. Эта информация ничуть не удивила ее.

Большую часть времени мужчина носил суровое выражение лица. Было бы удивительнее, если бы кто-то утверждал обратное, что Карлос и мухи не обидит.

По мнению Дебби, большинство людей боялись Карлоса так же, как Джаред и она. Оба они, к слову сказать, обычно были чертовски боязливы. Однако в присутствии Карлоса они быстро становились робкими, как мыши.

Секретарь, казалось, была полна решимости выполнить свою работу, поэтому Дебби кивнула и последовала за ней на 66-й этаж.

Несмотря на простор, на этаже было довольно тихо. Возможно, это было связано с тем, что многим сотрудникам пора было выходить на работу, но Дебби показалось, что здесь было тихо, как на кладбище в полночь. Рядом с кабинетом генерального директора находилось небольшое помещение, состоящее из нескольких столов, а на двери висела табличка с надписью "Офис секретарей генерального директора".

В отличие от ее предположений, пять человек все еще работали в офисе, а через стекло она могла видеть шестое место, которое в данный момент было свободным. Дебби потребовалось много усилий, чтобы не воскликнуть от восхищения. У Карлоса, генерального директора ZL Group, было шесть секретарей! Затем ей пришло в голову, что, будучи боссом такой огромной компании, Карлос, вероятно, ежедневно должен выполнять тонны работы. Вполне естественно, что ему нужно столько секретарей.

Мужчина в очках встал со своего стула и подошел к ним, увидев Ронду с дамой, с которой он еще не был знаком. "Привет, Ронда. Это...?" Хотя он не мог определить, что это, мужчина подумал, что Дебби выглядит довольно знакомо.

Для человека, которому на вид было около двадцати лет, он выглядел как образцовый студент университета. С улыбкой, задерживающейся на его лице, трудно было увидеть в нем что-то еще, кроме приятного человека.

Бросив на Дебби неловкий взгляд, Ронда повернулась к мужчине и вежливо ответила: "Тристан, эта дама пришла к мистеру Хуо".

Несмотря на усилия Ронды представить даму, Тристан был слишком отвлечен завораживающей улыбкой Дебби, чтобы обращать на нее внимание. Но вскоре он снова стал профессионалом. "Здравствуйте, мисс. Приятно познакомиться с вами. Пожалуйста, следуйте за мной", - сказал он, вежливо жестикулируя рукой в сторону кабинета генерального директора. Улыбнувшись, Дебби последовала за Тристаном, а Ронда осталась позади. Девушка могла сказать, что старшая женщина с облегчением передала ее Тристану.

Дойдя до двери, мужчина-секретарь легонько постучал в нее. "Войдите", - раздался глубокий, холодный голос Карлоса.

Инстинктивно Дебби прижала к себе коробку с едой. Из всех моментов, когда она могла потерять самообладание, это должен был быть именно тот момент, когда она была на полпути к завершающему шагу своего плана.

Будет ли он недоволен, увидев ее? Была вероятность, что Карлос так разозлится, что схватит бумаги о разводе и тут же их подпишет. Но, с другой стороны, он мог быть в таком хорошем настроении, что с радостью согласился бы отпустить ее из брака.

Пока она шла в кабинет Карлоса, в голове у нее крутилось множество вопросов.

Кабинет был площадью не менее 300 квадратных метров, оформленный от мебели до стен в оттенках черного, белого и серого.

У окна стоял ультрасовременный, высокотехнологичный письменный стол. Перед ним стояли белый диван и стеклянный стол. У стены стоял винный шкаф, а на противоположной стороне - книжная полка, рядом с которой находился диспенсер для воды. Несмотря на огромную площадь, помещение выглядело чистым и простым благодаря минималистскому стилю.

С левой стороны находилась крытая площадка для гольфа. На стене висели известные картины и каллиграфия. С правой стороны находилась личная комната генерального директора.

Когда Карлос поднял голову от того, над чем работал, он увидел девушку у двери. При виде ее в его глазах мелькнул слабый огонек.

Отложив ручку, он уставился на Дебби, которая с любопытством оглядывалась по сторонам. Внимание девушки было приковано ко всему остальному в комнате, кроме него.

Когда она почувствовала на себе его взгляд, она приостановилась в своем тонком исследовании комнаты и отвела взгляд от ее убранства. Услышав, как Тристан закрыл за ней дверь, она сделала несколько шагов по направлению к нему.

В течение этого короткого момента она пыталась успокоиться. Как только ей это удалось, она заметила: "Хм, Карлос Хуо". Тут же она вспомнила реакцию Ронды и всех остальных и поправила себя: "О, простите. То есть, сэр. Простите, что прервала вас. Просто... я приготовила это дома. Мне было бы приятно, если бы вы попробовали".

Карлос поднял бровь в недоумении. Что она задумала? Это был ее способ извиниться? После их предыдущих встреч у него сложилось впечатление, что она очень упрямая, вздорная девушка. Она не была похожа на ту, которая отступит в драке. И уж точно не от него. Так почему же она вдруг извинилась перед ним? Может быть, это просто какой-то изощренный трюк?

И... девушка вообще умела готовить? Все вопросы, которые крутились в его голове, пока она стояла перед Карлосом, заставили его вспомнить кое-что из прошлого. В тот день, когда они регистрировали брак, вспомнил Карлос, он сказал Филипу, что девушка ничего не должна делать и что в качестве его жены с ней будут обращаться как с королевой.

Дебби не нужно было учить домашним делам или чему-то, что требовало бы приложения ее рук. Если так было все последние несколько лет, то почему она почувствовала необходимость научиться готовить? Было ли это одним из ее хобби? Ведь Филипп никогда не упоминал об этом в своих отчетах.

Долгое время Карлос ничего не говорил в ответ. Его молчание заставило даму сильно занервничать. Что, черт возьми, это значит?" - судорожно думала она.

'Он сердится? Он не хочет, чтобы я появлялась здесь?".

Возможность последней мысли заставила ее почувствовать себя немного неловко. Несмотря на это, она все равно открыла коробку с термической едой и сказала: "Как только ты все попробуешь, я сразу же уйду".

Но Карлос уже не совсем слушал. Как только она открыла коробку, комнату наполнил запах горелого, и Карлос почувствовал его.

Поморщившись, Карлос подумал: "Что это было? Она хоть проверила, съедобно ли это?".

Дебби уловила выражение лица мужчины. 'Хмурится? Почему он хмурится? Он еще даже не попробовал. Это потому, что оно выглядит не очень хорошо?

Она сцепила руки вместе и начала объяснять: "Может быть, выглядит это ужасно, но на вкус это вкусно". 'Она права', - подумал Карлос. 'Это действительно выглядит ужасно'. "Джули попробовала его и сказала то же самое. Это действительно вкусно. Ты должен попробовать", - настаивала Дебби. Для сегодняшнего задания она даже не стала есть сама, чтобы хватило ему.

Не обращая внимания на выражение легкого ужаса на его лице, Дебби достала палочки из коробки с едой и протянула их ему.

Поначалу он не решался взять их, но ожидающее выражение ее лица заставило его принять решение не разочаровывать ее.

Как только он это сделал, Дебби с волнением начала представлять блюда. "Это тофу Донгпо. А это... Почему он черный? Это должна быть красная тушеная свинина". Она посмотрела на подгоревшее блюдо и смущенно хихикнула, глядя на Карлоса.

"А вот это, - продолжила она, указывая на другое блюдо, - должно быть тушеной свининой в коричневом соусе. Почему он тоже черный?" Ее голос прервался, когда она рассматривала свою стряпню. Еда, похоже, не выглядела так раньше. Во всяком случае, не для нее.

Благодаря вкусу Карлоса в еде, его богатому опыту знакомства с различными блюдами, приготовленными гениальными шеф-поварами по всему миру... Блюда Дебби ему совсем не понравились. Они выглядели настолько отвратительно, что ему не нужно было пробовать их, чтобы понять, что вкус будет не очень.

"О, о, я знаю это блюдо. Это вареные креветки. Они не стали черными", - взволнованно воскликнула она. 'Конечно, они не стали бы черными. Все, что нужно было сделать, это бросить их в кастрюлю и сварить", - подумал про себя Карлос.

Его рука, державшая палочки, была словно привязана к камню; она была слишком тяжелой, чтобы ее поднять. Но Дебби продолжала. "Карлос Хуо, я впервые готовлю. Я пришла сюда, чтобы извиниться. Вчера вечером..."

Она опустила голову. Взгляд мужчины потускнел. Ее следующие слова почему-то принесли ему облегчение, словно из его сердца вынули занозу.

"Мне не следовало напиваться. В будущем я больше не буду доставлять вам неприятности. Ты простишь меня?" Она расширила свои невинные глаза и снова сделала ожидающий взгляд, глядя на Карлоса. Мужчина молчал все время, пока она говорила.

Наконец, он кивнул. Ее глаза были полны удивления и радости. Почему-то, видя ее такой счастливой, он тоже почувствовал себя счастливым. В тот момент не было слов, чтобы объяснить логику этой связи. Проще говоря, восторг молодой леди улучшил настроение в комнате, и его это более чем устраивало.

"Ты еще не откусил ни кусочка", - вдруг сказала она. О-о. Он подумал, что она забыла о посуде. Честно говоря, он и сам почти забыл о них.

Из всех блюд креветки были единственным, от которого, казалось, у него не будет болеть живот. Поэтому он решил взять креветку.

Но прежде чем его палочки успели поднять одну из них из коробки с едой, она положила руку на палочки и сказала: "Креветки нужно чистить. Чистка занимает много времени. Лучше оставить это блюдо напоследок. Сначала попробуйте другие блюда".

Лицо Карлоса потемнело. Бросив креветки и взяв кусок красной тушеной свинины, он положил его в рот и медленно прожевал.

Его лицо застыло - и как бы он ни старался воздержаться от этого, в итоге он все равно выплюнул его в мусорное ведро.

Боже! Она называет эту штуку красной тушеной свининой?" - подумал шокированный генеральный директор. "Что это был за вкус? Трудно сказать. Он был горьким, соленым и... просто странным".

Вытерев рот чистой салфеткой, он схватил стакан с водой, стоявший на столе, и выпил его до дна. Вкус все еще оставался у него во рту.

В недоумении наивная девушка наблюдала за его реакцией. "Неужели все так плохо?" - искренне спросила она.

Посмотрев в ее невинные глаза, Карлос холодно сказал: "Вы действительно пришли извиниться? Потому что я думаю, что вы здесь, чтобы спровоцировать меня". Его первое подозрение оказалось верным. Девушка, стоявшая перед ним, была той же самой, с которой ему приходилось иметь дело в прошлом, будь то на крейсере, в клубе или в любое другое время. Она была такой же, как и всегда. Как же он был легковерен, когда поверил, что она когда-нибудь исправится за свои ошибки!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград