Роман Любовь не знает преград глава Глава 170

Забота, которую Эммет проявил по отношению к Дебби, очень тронула ее сердце. "Все в порядке. Мне уже намного лучше, но очень мило, что ты спрашиваешь", - сказала она с дружелюбной улыбкой.

"Эммет Чжонг!" Голос Карлоса прозвучал холодно, как лед.

Эммет перевел взгляд на своего босса и ответил: "Да, мистер Хуо!".

"Твое сердце, должно быть, разбито сейчас, да?" спросил Карлос без эмоций.

Эммет честно кивнул. У него всегда было нежное сердце к женщинам. Кроме того, Дебби всегда была добра к нему.

Дебби каким-то образом почувствовала, что с Карлосом что-то не так, и подмигнула Эммету.

Однако Эммет не понял, к чему она клонит. Вместо этого он невинно спросил: "Миссис Хуо, что у вас с глазами? Вы поранились? Может, нам вызвать врача, чтобы он проверил?".

Дебби потеряла дар речи. 'Я сделала все, что могла, но он меня не понял. Неужели он не видит, что Карлос сейчас в ужасном настроении?' - недоумевала она.

"Эмметт, похоже, ты очень заботишься о моей жене", - непринужденно сказал Карлос, прикладывая пакет со льдом к распухшей щеке Дебби. Он повернулся к Льюису, который встал с пола, и приказал: "Льюис Хуо, не стой там, пока этот тупица сует свой нос в мои дела. Ударь его по лицу!"

Только тогда Эммет понял, что чуть не наступил на мину. Его лицо побледнело.

Холодно улыбнувшись, Карлос продолжил: "Таким образом, ты сможешь разделить ее счастье и страдания".

Дебби растерялась. 'Карлос слишком собственник', - подумала она.

"Пожалуйста, не поймите меня неправильно, мистер Хуо. Ах, я вспомнила, что у меня есть неотложные дела. Я пойду", - сказал Эммет и быстро повернулся, чтобы уйти.

Но как только он собрался выйти за дверь, Льюис преградил ему дорогу. "Эммет, ты знаешь, что на этой территории я буду играть только по правилам моего кузена". Затем, не задумываясь, он взмахнул сжатым кулаком для удара.

Эммету удалось увернуться лишь на волосок. Быстрыми шагами он отступил от Льюиса и бросил умоляющий взгляд на Дебби. "Миссис Хуо, пожалуйста, помогите!"

Обмен мнениями у двери позабавил Дебби. Сдерживая хихиканье, она вцепилась обеими руками в правую руку Карлоса и мило попросила: "Дорогой, Эмметт просто проявил заботу о жене своего босса. Не сердись на него, ладно? Кроме того, он твоя правая рука. Какая тебе польза, если он пострадает?".

"Ты думаешь, он настолько незаменим?" - спросил Карлос с презрительным фырканьем. "У нас в избытке талантливых людей. Его отсутствие ничего не изменит".

"Какой он жестокий!" - подумала Дебби.

Внезапно в ее голове зажглась лампочка. Притворившись печальной, она посмотрела на Эммета и сказала: "Эммет, видишь ли, дело не в том, что я тебе не помогла. Мои слова не тронули твоего босса".

Карлос мгновенно понял, что собиралась сказать его жена. Он с поднятой бровью наблюдал за тем, как она продолжает.

Не зная, что Карлос раскусил ее уловку, Дебби бросила на мужа грустный взгляд и продолжила: "Эммет, я предлагаю тебе найти мисс "Я", чтобы она замолвила за тебя словечко. Я верю, что ее слова подействуют".

"Убирайтесь!" прорычал Карлос, на что Льюис и Эммет немедленно покинули кабинет и закрыли за собой дверь.

На лице Дебби промелькнула гордая улыбка: ее план сработал.

Карлос вздохнул с глубокой покорностью. "Сегодня вечером у меня будет своя очередь сравнять счет в постели", - пригрозил он.

"Что?! Почему ты так одержим сексом? Почему ты всегда все связываешь с тем, что ты делаешь в постели?" огрызнулась Дебби.

Он притянул ее к себе, поцеловал в губы и сказал: "Ну, это один из ключей к успешному браку".

Дебби оттолкнула его руки и простонала: "Прекрати!".

"Ладно, ладно. Твоя щека все еще болит?" - спросил он.

"Вовсе нет. Просто продолжай свою работу. Я буду в порядке". Она взяла у него пакет со льдом и приложила его к щеке.

Была холодная зима. К счастью, система отопления в здании работала хорошо.

"Я уже закончил свою работу. Пойдем домой". Он планировал преподать Льюису урок, прежде чем вернуться домой, но не ожидал, что Дебби придет сюда вместе с этим болваном.

А когда они пришли, он отвлекся на ее распухшую щеку, что дало Льюису прекрасный повод уйти.

Вечером Карлос и Дебби лениво лежали в постели после совместного принятия ванны. Он рассказал ей об их расписании через пару дней. Будучи крупнейшим акционером Orchid Private Club, Дебби завтра будет присутствовать на ужине для инвесторов. После этого, вместе с Карлосом, она полетит в Нью-Йорк, чтобы послезавтра встретить Новый год с семьей Хуо.

Но Меган тоже собиралась туда поехать. В последние несколько лет она встречала Новый год либо в семье Хуо, либо в семье Уэсли. Обе семьи обожали Меган за ее яркий и кипучий характер. Кроме того, ее родители спасли жизни Карлосу и Уэсли.

У Дебби екнуло сердце, когда она узнала, что Меган будет встречать Новый год с ними.

Внимательно наблюдая за ней, Карлос заметил перемену в настроении Дебби. Не нужно было обладать ракетостроением, чтобы понять, что у нее на уме. Мягким голосом он уговаривал ее: "Вообще-то Меган - хорошая девочка. Я думаю, что между вами с ней должно быть какое-то недопонимание. Может быть, ты могла бы использовать эту возможность, чтобы узнать ее получше".

Он понимал, почему Дебби недолюбливала Меган. Меган полностью зависела от Карлоса и его друзей. Для Дебби, его жены, было совершенно нормально чувствовать себя неловко, когда она видела, что другая девушка вторгается в ее пространство.

Но Меган только что достигла совершеннолетия. Если что, Карлос планировал через несколько лет отправить ее учиться за границу. Надеюсь, это положит конец беспокойству Дебби. Если все пойдет хорошо, Меган вполне может найти себе там парня.

"Хорошо", - ответила Дебби низким голосом. Она не хотела, чтобы Карлос подумал, что она злая женщина.

Карлос снова поцеловал ее. "Не волнуйся. Я никому не позволю перечить тебе, хорошо?".

Успокоенная его обещанием, Дебби обняла его за шею и сказала: "Ты не можешь отказаться от своих слов. Если кто-то перейдет мне дорогу, я пойду развлекаться без тебя".

"Без меня? Как это будет?"

"Есть много вещей, которые я могу сделать. Может быть, я даже пойду в клуб со случайным красивым парнем, просто чтобы спустить твои деньги. Это должно быть очень интересно... Ааргх! Карлос Хуо, не кусай меня за ухо!"

"Правда? У тебя все еще есть силы, чтобы возиться с другим парнем? Неужели я такой некомпетентный муж?" Карлос прижал ее к кровати, его глаза были темными, как чернила. Холодная дрожь пробежала по ее позвоночнику, когда она посмотрела ему в глаза. Сейчас он выглядел более грозным, чем волк.

"Нет, нет, нет! Я просто пошутила. Господин президент, не принимайте это всерьез. Ммм..." Она не могла больше говорить, так как Карлос заткнул ей рот своими губами, а его рука поглаживала ее грудь.

В доме семьи Гу

Когда Порция вернулась домой, Гриффин и Бланш все еще ждали ее в гостиной. Они хотели узнать, как она ладит с Льюисом.

Они испугались, когда Порция появилась перед ними. Бланш взяла дочь за руки и обеспокоенно спросила: "Порция, дорогая, что с твоими волосами? И щеки у тебя распухли. Что случилось?"

Не в силах справиться с вопросами, Порция разразилась рыданиями, причитая, как ребенок. Когда Порция наконец заговорила, у Гриффина, у которого было слабое здоровье, чуть не случился припадок. "Это была Дебби Ниан. Ее подруга приставала к Льюису, и когда я столкнулась с девушкой, Дебби набросилась на меня со шквалом ударов. Чтобы усугубить унижение, она достала ножницы и отрезала мне волосы, при этом угрожая страшными последствиями любому, кто попытается мне помочь. Люди боятся ее еще больше из-за Эммета Чжонга, ее мужа. Мама, это было так унизительно, что я хотела, чтобы земля разверзлась и поглотила меня".

"Дебби Ниан?! " И Гриффин, и Бланш были шокированы, услышав это имя. Как, черт возьми, у Дебби могло хватить смелости издеваться над их любимой дочерью?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград