Роман Любовь не знает преград глава Глава 12

Было 9 часов утра, и Дебби крепко спала в мультимедийном классе. Она еще не знала, что многие ученики столпились у входа в класс. Вскоре она начала просыпаться от шума толпы.

Когда ее голова все еще лежала на парте, она медленно открыла глаза, и в поле ее зрения попали студенты. Они указывали на нее, на их лицах было написано презрение. Забывчивой девушке понадобилось несколько секунд, чтобы очистить свой разум, прежде чем она наконец поняла, о чем они шептались издалека.

"Она Дебби Ниан? Как ей не стыдно!"

"Она выставила наш университет на посмешище! Она просто девчонка-сорванец. Как она смеет пытаться соблазнить господина Хуо!"

"Вот именно! Она опозорила наш университет! Как она может просто спать после того, что она сделала?!"

БАНГ!

Все пересуды были прерваны громким стуком. Когда они проследили за направлением звука, то увидели, что Джаред встал и окинул их свирепым взглядом. Толпа в панике разбежалась.

Как бы им ни не нравилась Дебби, но после того, как слух о ней распространился, никто не осмелился играть с огнем, злясь на Джареда. Все знали, что этот парень происходит из богатой семьи и к тому же обладает скверным характером. Никто не хотел оказаться на стороне Джареда.

За исключением двух мальчиков, которые стояли у двери. Поскольку они, похоже, сами происходили из богатых семей, вспышка гнева Джареда на них почти не подействовала. С непривлекательной усмешкой один из них по имени Бентон Шао громко обратился к Дебби. "Я слышал, что ты любишь мистера Хуо! Это правда или как?"

Сидя прямо на своем месте, Дебби поднялась так быстро, что испытала легкое головокружение. 'Что? Кого я люблю? Мистера Хуо?" - подумала она, явно запутавшись в ситуации. Из недоуменного выражение лица Дебби стало мрачным. Между ее бровями образовалась складка, когда она, наконец, осознала утверждение мальчика. Сделав глубокий вдох, она приняла свой лучший угрожающий вид.

"Кто сказал?" - спросила она и закатила глаза. Клянусь, если я узнаю, кто это, - возмущенно подумала она, - я выбью все дерьмо из этого парня! Как ни странно, ее вопрос только вызвал приступ смеха у двух мальчиков. "Что смешного?" - спросила она.

"Хахаха! Разве ты не знаешь?" - спросил толстяк по имени Эрик Чжан, обменявшись взглядом со своим товарищем. "Ты теперь знаменита! Весь мир знает, что ты любишь господина Хуо!".

"Это точно!" - сказал Бентон Шао с густой стрижкой, кивая, когда он ухмыльнулся. "Весь мир слышал тебя, когда ты кричала: "Карлос Хуо, я люблю тебя!" в роще!". И когда Бентон Шао попытался подражать ей, его голос стал пронзительным и плаксивым. Это было совсем не похоже на то, как Дебби говорила на самом деле, но, опять же, его намерения были явно не столько в том, чтобы воспроизвести реалистичную сцену, сколько в том, чтобы насмехаться над ней.

Ошеломленная, Дебби терялась в словах. Хотя она действительно выкрикнула эти слова в роще, там не было никого, кто мог бы ее услышать. Так почему же вдруг все об этом узнали? "Нет! Подождите минутку", - подумала она, все еще сидя в кресле и перебирая в уме возможные подсказки или идеи.

В это время она вспомнила, что за деревом стоял человек... Кертис! Кертис был там.

Она нахмурилась. Неужели это он все разболтал? 'Это должен был быть он', - подумала она, поджав губы и глядя на двух мальчиков, которые, казалось, наслаждались тем, как она кипит от гнева. Немного опустив голову, она выругалась под нос.

Повернувшись к двум мальчикам, она агрессивно крикнула: "Заткнитесь оба!". А когда они не перестали смеяться, Дебби в негодовании толкнула свой стол. Ножки стола с визгом ударились о пол, когда его толкнули вперед. "Я серьезно! Отвали!"

То, что их отругала девочка, не сулило ничего хорошего двум разъяренным мальчикам. Это был первый раз, когда девочка отчитала их таким непокорным образом. Раз или два они слышали в прошлом, что Дебби - не тот человек, над которым стоит издеваться или беспокоиться. Оглядываясь назад, они должны были догадаться, что это была просто шутка.

Бентон Шао обменялся взглядом с Эриком Чжаном, рост которого составлял 5 футов 5 дюймов, а вес - 105 кг. Затем они одновременно вошли в класс и направились к Дебби. Когда Бентон Шао подошел ближе, он поднял с парты книгу Дебби, которую ранее толкнул, и небрежно бросил ее на пол. Кончики его губ приподнялись и сложились в опасную ухмылку.

Как только показалось, что ситуация в классе может обостриться, большинство одноклассников Дебби быстро покинули класс. На мгновение двое мальчиков подумали, что это из-за них.

Напротив, они увидели выражение лица Дебби: она собиралась преподать им очень тяжелый урок. 'Черт возьми! Они что, идиоты? Как они посмели провоцировать Томбоя! Нам лучше убежать как можно скорее. Иначе мы тоже ввяжемся в драку', - подумали они все.

Так что меньше чем за минуту класс очистился, как при нашествии зомби, оставив двух мальчиков, Дебби и ее друзей.

Спокойная и собранная, в отличие от ее настроения несколько минут назад, Дебби откинулась на стуле и посмотрела на двух мальчиков с милой улыбкой. Оба мальчика расширили глаза. Одна ее улыбка полностью обезоружила их, и они почти забыли, зачем вообще пришли. Они подумали, что она такая красивая, и начали удивляться, почему они не заметили этого раньше.

Пока двое мальчишек пускали слюни по завораживающему лицу Дебби, девушка вдруг наклонилась, чтобы взять книгу, лежащую на полу, и ударила ею по лицу мальчика, который уронил ее некоторое время назад.

Кивнув, Бентон Шао вскрикнул от боли. "Сука, как ты смеешь... Ай!" - застонал он. Прежде чем он успел закончить фразу, кулак столкнулся с его лицом. Не было сомнений, что удар оставит очень большой, жирный фингал под глазом.

Прежде чем кто-то успел ответить, Джаред убрал кулак и подул на пальцы. Он сел обратно и недоверчиво посмотрел на двух мальчиков. "Вы что, идиоты? Что вам взбрело в ваши маленькие мозги, что вы провоцируете нашего Дебби? Я вам говорю, вы провоцируете смерть", - сказал он безразличным тоном, сложив руки.

Тем временем в Эрика Чжана бросили термос. "Ай!" - вскрикнул он от боли, прикрывая голову.

"Ты! Просто жди и смотри!" пригрозил Бентон Шао и дрожащими руками достал свой телефон. Набрав номер, он прижал телефон к уху. "Братан, надо мной издеваются в мультимедийном классе на третьем этаже. Приведи еще ребят и приезжай быстрее!".

Эти богатые детишки ни капли не заботились о школьных правилах. Все, чего они хотели, это устроить драку, и, честно говоря, Дебби было на это наплевать.

'Какая бессмысленная драка, мешающая мне спать', - подумала измученная девушка. Схватившись за парту, она вернулась в то же положение, в котором находилась до того, как ее сон был прерван, и пробормотала: "Разбудите меня, когда они будут здесь".

Ее открытое пренебрежение к их попытке запугать ее только еще больше разозлило их.

Джаред осторожно похлопал ее по плечу и сказал: "Эй, не спи пока. Давай сначала побьем этих двоих". В последнее время он стал чаще общаться с Дебби, и, как следствие, стал реже ввязываться в драки с другими. Ему и в голову не приходило, что ему так скучно, поэтому он был рад, что может побить этих парней.

Вздохнув, Дебби встала и, лениво потянувшись, пнула стул в сторону Бентона Шао, который стоял ближе всех.

Когда мальчик заплакал от боли, Джаред не смог скрыть веселья в своих глазах. Ему даже не потребовалось много усилий, чтобы позаботиться об этом сопляке. Как оказалось, мальчик проиграл еще до начала боя. Он нагнулся, чтобы потереть больные места на ногах, куда его ударил стул, и застонал.

Тем временем Эрик Чжан подошел к Кэзи. Именно она ударила его термосом, и он хотел проучить девушку. Стоя рядом с Кэси, Диксон и Кристина бросили на Эрика Чжана презрительный взгляд. Неужели он действительно собирался напасть на Кэси, когда их было трое против одного? "Мальчик, иди сюда. Давай я научу тебя драться!" сказала Кристина, повязывая свои длинные вьющиеся волосы резинкой. Она скрестила руки на груди, ожидая, когда он подойдет.

Атмосфера в классе стала напряженной. Двое мальчиков не могли не дрожать, ведь их было пятеро, а их подкрепление еще не прибыло. Во что они ввязались?

Хотя их было пятеро, Диксон был круглым отличником и не любил решать вопросы с помощью кулаков. Поэтому, как обычно, он стоял у двери и наблюдал за происходящим.

Не успело подкрепление войти в класс, как двое мальчиков уже были избиты до полусмерти. Поднявшись с пола, Бентон Шао прикрыл распухшую голову и указал на Дебби, крича: "Избейте эту суку! Она б..."

Не успел он закончить фразу, как снаружи класса раздался мужской голос: "Что здесь происходит?". Внимание всех было направлено на человека, стоящего в дверях, и когда они поняли, кто это, у них на уме было только одно: "О-о-о".

Поскольку Диксон увлекся наблюдением за боем, он не заметил появления человека перед ним и не успел предупредить своих друзей. Позади мужчины в коридоре собралось много людей.

Высокая и худая фигура вошла в класс медленными, обдуманными шагами. Это был Кертис, их директор.

Изысканный ученый, хорошо воспитанный и в целом приветливый - было тревожно встретить укоризненный взгляд этого человека.

Конечно, все учащиеся оказались в кабинете директора. Даже те, кто прибыл на место происшествия в качестве подкрепления, но не успел нанести ни одного удара, были вызваны.

После этого не менее дюжины из них встали в ряд перед Кертисом, склонив головы.

Они не были незнакомы с личностью Кертиса. Зная, что этот человек принадлежит к семье Лу, они не осмеливались оскорбить его или даже сказать ему хоть слово. Тем не менее, их позвали в офис с одной целью - чтобы Кертис выяснил, как началась драка. Никто не хотел быть первым, кто настучит. Поэтому все они уставились в пол, в потолок - куда угодно, только не в глаза директору.

"Расскажите мне, что произошло", - сказал Кертис. В свои 30 лет он был более взрослым, чем стоящие перед ним мальчики. Его голос был низким - и, по мнению некоторых девушек, привлекательным.

Когда Бентон Шао попытался открыть рот и что-то сказать, его тут же остановил убийственный взгляд Дебби.

Мальчик ворчал. 'Похоже, ты умеешь драться, да?' - подумал он, нахмурившись. Когда-нибудь я найму опытного бойца, чтобы побить тебя! Посмотрим, на что ты тогда способен", - поклялся он себе.

Кёртис, конечно же, заметил перепалку между Дебби и мальчиком. Поскольку девушка опустила голову, она никак не могла понять, что его взгляд был прикован именно к ней.

Дебби Ниан? На кого она похожа по характеру? Может быть, у нее такое отношение к жизни из-за долгого отсутствия матери?

Прижав очки к носу указательным пальцем, он переспросил имена всех сидящих перед ним и набрал их на компьютере. Затем он отправил письмо декану.

Однако кое-что привлекло внимание студентов: он даже не повернулся к Дебби и не спросил ее имя. Все, включая Дебби, были озадачены этим, и только потом посмотрели на Кертиса удивленными глазами. Знал ли ее директор?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград