Роман Любовь не знает преград глава Глава 109

Карлос не только обеспечивал Дебби материально, но и по мере возможности контролировал ее успеваемость в школе. Ей просто не было смысла халтурить.

Сделав глубокий вдох, Дебби с улыбкой похвасталась: "Я буду более успешной, чем ты. Я займу твою должность и заставлю тебя остаться дома, чтобы заботиться о доме. Если ты меня расстроишь, я заставлю тебя стоять босиком на дикобразе. А если ты меня обрадуешь, я могу взять тебя с собой в отпуск. Мне приятно думать об этом". Она рассмеялась.

Карлоса позабавило злорадное выражение ее лица. Он поцеловал ее руку и сказал: "Я с нетерпением жду того дня, когда твои чаяния исполнятся и ты займешь мое место. Я буду рад заботиться о нашем ребенке дома и готовить для тебя до конца наших дней".

Он не мог не улыбнуться, когда эта сцена разыгралась в его воображении.

Услышав, как он упомянул слово "ребенок", Дебби покраснела, почувствовав, как ее сердце заколотилось в груди. "Рождение ребенка от него сделает меня невероятно счастливой", - подумала она про себя.

Внезапно раздался стук в дверь, который вывел Дебби из состояния мечтательности. Вырвав руку из захвата Карлоса, она взяла стакан сока, стоявший на столе, и сделала вид, что делает глоток.

Рука Карлоса осталась неподвижной в воздухе. Он был так удивлен ее реакцией, что на мгновение забыл опустить руку. "Дебби Ниан, неужели тебе так стыдно быть со мной?" - тихо спросил он.

Не понимая, какую боль причинила ее реакция мужу, Дебби в замешательстве спросила: "Что? Конечно, нет". На самом деле, все было совсем наоборот. Дебби хотела, чтобы весь мир знал, что Карлос - ее муж.

Просто личность Карлоса была слишком значимой, поэтому она хотела быть незаметной.

Вспомнив о человеке у двери, Карлос ответил: "Входите!". Дверь открылась, и вошли официанты с многочисленными блюдами в руках. Пришло время есть.

Блюда были поданы очень быстро. Когда официанты вышли из комнаты, Карлос начал накладывать еду на тарелку Дебби, чтобы она ела. Он продолжал это делать, пока она не наелась до отвала. Боясь, что она еще не наелась, Карло предложил заказать еще больше блюд.

Прежде чем он успел позвать официантов, Дебби схватила его руку, положила ее себе на живот и сказала: "Я так наелась. Потрогай мой живот и проверь сам".

Убедившись, что ее живот выпуклый, Карлос одной рукой закрыл меню, в то время как его другая рука двинулась вверх от ее живота.

"Карлос Хуо!" крикнула Дебби, схватив его за руку.

На его лице мелькнула довольная ухмылка.

"Пойдем". Карлос встал как ни в чем не бывало.

Когда он начал отходить от стола, Дебби быстро последовала за ним, вложив свою руку в его руку. "Ты собираешься вернуться в свой офис?" - спросила она.

"Нет, мне нужно встретиться с клиентом на Облачной дороге. Я могу подбросить тебя до школы, если хочешь".

"Хорошо", - ответила Дебби.

В тот вечер после школы Дебби заехала к тете, чтобы привезти ей помаду, прежде чем вернуться на виллу.

"Дебби, эта марка безумно дорогая. Как ты можешь себе это позволить? Откуда берутся деньги?" спросила Люсинда. Она знала, что муж Дебби поддерживает ее, но не знала, сколько он дает ей каждый месяц, и не знала, кто вообще муж Дебби.

Дебби схватила Люсинду за руку и прошептала: "Мой муж купил их для меня, но их слишком много. Было бы расточительством оставить хоть один из них нетронутым, поэтому я хотела бы принести тебе несколько".

"Я помню, что в последний раз, когда вы были здесь, вы сказали, что хотите развестись. Почему вы принимаете его подарки?"

Дебби на мгновение замешкалась, а затем честно ответила: "Я больше не хочу развода. Сейчас между нами все хорошо".

Люсинда сделала шаг назад от Дебби, чтобы получше рассмотреть ее. Девушка изменилась. Она заметила это сразу, как только Дебби вошла в дверь. Трудно было определить, что именно изменилось, но, присмотревшись, Люсинда поняла, в чем дело. "Он хорошо к тебе относится".

твердо сказала Люсинда. Раньше Дебби выглядела сурово, потому что занималась боевыми искусствами, но теперь она выглядела собранной и очень счастливой. Несмотря на отсутствие макияжа, кожа девушки сияла естественным блеском. Люсинде достаточно было взглянуть на одежду Дебби, чтобы понять, что она стоит целое состояние. Подняв бирку на рубашке, Люсинда была потрясена. Марка была настолько дорогой, что даже она, пожилая женщина со сбережениями и имуществом, не решалась ее купить.

"Тетя, ты замечательная! Вы можете сказать, что он хорошо ко мне относится, просто посмотрев на меня". Лицо Дебби покраснело, когда она попыталась избежать пристального взгляда тети.

Заметив, что Дебби не отрицает этого, Люсинда облегченно вздохнула и сказала: "Деб, если ты счастлива, то мне не о чем беспокоиться". У этой девочки было трудное детство. Ее мать бросила ее, когда она родилась. Теперь, наконец, кто-то рядом с ней". Люсинда была так рада.

"Не волнуйся, тетя. Я сейчас очень счастлива". Дебби улыбнулась. Хотя у них с Карлосом были разногласия, он каждый раз после этого делал ее снова счастливой.

"Скажи мне, чем он зарабатывает на жизнь? Сколько ему лет? Приведи его как-нибудь поужинать", - с энтузиазмом сказала Люсинда.

"Хорошо", - заколебалась Дебби. "Он 28-летний генеральный директор. Я приведу его сюда, чтобы он познакомился с тобой и дядей в следующий раз".

"28-летний генеральный директор?" заметила Люсинда. "Вот это достижение", - подумала про себя Люсинда, поражаясь. Отец Гейл, Себастьян, возглавил компанию только в сорок лет.

В Й-Сити было всего несколько руководителей моложе тридцати лет. Люсинда решила расспросить Себастьяна об этом позже.

Когда Дебби ушла, Люсинда сразу же позвонила Себастьяну. "Где ты?" - спросила она.

"Я только что приехал домой. Открой дверь".

Увидев Себастьяна на улице, Люсинда открыла дверь и быстро втащила его в гостиную. Себастьян так устал, что едва мог передвигать ноги. "В чем дело? Почему ты такая загадочная?" - спросил он раздраженно.

"Сколько 28-летних генеральных директоров в городе Y?" спросила Люсинда.

Сидя на диване, Себастьян потер виски, чтобы немного расслабиться. "Почему ты спрашиваешь?" - ответил он, взглянув на жену.

"Я же говорил тебе, что Дебби замужем, верно?"

"Да, и что?"

"Сегодня вечером Дебби заглянула ко мне и принесла несколько помад, каждая из которых стоит тысячи долларов. Она также принесла тебе шикарную табачную трубку. Она сказала, что это деньги ее мужа. Угадайте, что? Ее муж - 28-летний генеральный директор!"

Услышав, что речь идет о Дебби, Себастьян сосредоточился. Он задумался, а затем ответил: "28-летний... Хайдену, который только начал делать себе имя в городе Y, кажется, 28. Есть еще сын семьи Сюэ, старший сын семьи Чжан и Карлос Хуо из ZL Group...".

Подумав о Карлосе Хуо, Себастьян, казалось, набрался сил. "Может ли это быть Карлос Хуо? Я слышал в новостях, что сегодня утром он вывел какую-то студентку из гостиничного номера...", - сказал он.

"Может ли эта студентка быть Дебби?" - задался он вопросом.

Люсинда уже слышала о Карлосе Хуо. Хотя она знала, кто он такой, она не думала, что это может быть он. "Карлос Хуо? Это невозможно! Хватит меня пугать! Насколько я понимаю, он даже не знаком с Дебби. Они люди из двух совершенно разных миров. Как он может быть мужем Дебби? Давайте будем реалистами. Я говорю, что это может быть Хайден. Он и Дебби знают друг друга. Они раньше встречались".

Богатый и влиятельный, Карлос Хуо был вне их воображения. Свадьба такого человека не могла быть такой сдержанной и закрытой. Новость о его свадьбе облетела бы весь город. Он также не женился бы на такой скромной девушке.

Когда Арти был жив, Дебби несколько лет жила как богатая избалованная девушка. Но по сравнению с семьей Хуо, богатство ее семьи было практически ничто.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград