Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 289

Глаза мужчины были полны нежности, совсем не похожей на то, как он только что обращался с остальными в зале.

Уголки его рта изогнулись в игривой манере.

Глядя под углом, она все еще могла разглядеть красную отметину на нижней стороне его воротника.

Он выглядит похотливо и вызывающе.

Джослин почувствовала, что ее сердце снова учащенно забилось.

Ее лицо мгновенно покраснело до основания шеи, а руки подсознательно продолжали обвивать его шею, прежде чем она на мгновение оглянулась и слегка нахмурилась: "Прекрати, многие люди приходят и уходят с таких мероприятий, не будь здесь плутовкой".

Глаза мужчины стали двусмысленными: "Что плохого в том, чтобы быть грубияном по отношению к моей жене?"

"Неприятно". Лицо Джослин снова покраснело: "Поторопись и скажи мне честно, что случилось со свидетельством о браке? Когда оно появилось в твоем телефоне?"

"Только сегодня утром дедушка сказал, что получил наше свидетельство о браке заново и сфотографировал его для меня, и сказал, что собирается отправить его нам по почте", - сказал он.

"О, теперь дедушка не боится, что мы разведемся?" Джослин хмыкнула.

"А ты что скажешь?" С этими словами он натурально поцеловал ее в губы, сказав при этом: "Я сказал тебе ответ, так что пришло время тебе поцеловать меня".

Иосиф вышел из банкетного зала и увидел представшую перед ним сцену.

Образ этих двоих, целующихся друг с другом, показался ему суровым.

Его руки, висевшие по бокам, мгновенно сжались в кулаки.

Джоселин и Ной продолжали целоваться, не замечая присутствия Джозефа.

Прошло много времени, прежде чем Ной неохотно отпустил Джослин и сказал с улыбкой: "Однако я очень недоволен этой фотографией, я планирую ее изменить".

Джослин ответила: "Ну, я тоже этим недовольна".

Эта фотография была составной, и хотя она была довольно красивой и от нее не осталось и следа, в конечном итоге она не имела такого значения, как фотография, сделанная двумя людьми вместе.

В конце концов, это фотография для свидетельства о браке.

Ее нужно ценить всю жизнь.

"Значит, мы сфотографируемся?" спросил Ной.

"Хорошо."

Поймав Джозефа уголком глаза, Джослин тут же оттолкнула Ноя и слегка нахмурилась, глядя на его место.

Уловив блеск недовольства под глазами Джозефа, уголки рта Джослин постепенно изогнулись в холодную дугу.

Теперь ничто, связанное с Джозефом, больше не могло затронуть ее эмоции.

Джозеф быстро прошел перед ними двумя, изо всех сил стараясь опустить голову и растоптать свою гордость под ногами: "Мистер Мейсон, вы можете заставить пять крупных банков отказаться от этих слов? Если вы сделаете так, нашей семье придет конец, "Еда Стюарда" - это сердце и душа нашей семьи на протяжении многих поколений ......".

"И какое отношение это имеет ко мне?" холодно ответил Ной, а затем ушел с Джослин прямо в объятиях.

Джослин тоже не захотела умолять семью, и последовала за Ноем до самого дома.

Как Джозеф мог так быстро сдаться?

Он знал, что на этот раз кризис Steward's имеет свой собственный поворот, скрытый внутри него, если только он сможет заставить Ноя забрать свои приказы и помочь Steward's пройти через этот кризис.

Тогда есть шанс, что должность наследника вернется к нему.

Он догнал их обоих, прямо остановил и снова опустил голову: "Мистер Мейсон, помогите нам, нашей семье Стюардов действительно нелегко пройти весь этот путь".

"Если ты знаешь, что это нелегко, не суетись". холодно ответил Ной, уставившись вперед, даже не удосужившись бросить на Джозефа ни одного взгляда.

Как раз в это время Фиби вышла из банкетного зала.

Увидев эту сцену, Фиби закрыла дверь банкетного зала и направилась прямо к Джозефу с той же смиренной мольбой: "Ной, прости меня, я действительно знаю, что не права".

Глядя на Фиби в таком состоянии, сердце Джослин больше не испытывало никаких эмоций, кроме отвращения.

Когда она подумала о том, что Фиби сделала сегодня на банкете, о неблагодарности и поддержке Джозефа в разлуке с ней, Джоселин никак не могла ее простить.

У Фиби в руках одна из ее собственных почек.

Но Фиби так и не познала благодарности. Что можно пожалеть в таком человеке?

"Если извинения полезны, зачем нужна полиция?" Ной не стал долго с ними разговаривать и пошел прямо в дверь с Джослин на руках.

Фиби крепко обняла Джозефа с отчаянным выражением лица, плача при этом: "Сынок, мы же не собираемся заканчивать, правда? Джослин - это слишком, не так ли? Хоть я и виноват, но почему она не захотела помочь, моля о пощаде? Она действительно заслуживает смерти!"

"Вполне естественно, что Джослин должна быть рассержена, но она зашла слишком далеко, не помогая ходатайствовать". сказал Джозеф.

"Она просто возмутительно злобна. Это отвратительно". Фиби злобно топнула ногой.

Как только слова Фиби покинули ее рот, дверь в банкетный зал снова открылась.

Изнутри вышел Арчи с черным лицом, он подошел прямо к ней, поднял руку и влепил ей сильную пощечину.

В этой пощечине Арчи использовал всю свою силу.

Правая сторона лица Фиби вскоре сильно распухла, а из уголков рта начала сочиться кровь.

Она была ослеплена и ошеломлена, и слезы начали неудержимо течь по ее лицу.

Фиби тут же закрыла лицо руками и сказала: "Дорогой, прости меня, я была не права, я действительно была не права ......".

Не успела она закончить фразу, как Арчи снова дал ей пощечину.

От пощечины глаза Фиби заблестели, а уши навострились.

"Если у нас ничего не получится, мы разведемся!"

Затем Арчи, не оглядываясь, вошел в лифт.

Фиби закрыла лицо обеими руками и села прямо на землю в испуганном, жалком состоянии.

Глядя на вид Фиби, у Джозефа сжалось сердце, он тут же присел на корточки и обнял ее: "Не плачь, я придумаю, как это сделать".

"Иосиф, ты слышал? Твой отец хочет развестись со мной!"

"Я не позволю тебе развестись".

"Но, на этот раз, очевидно, что нам не справиться!" задохнулась Фиби, крепко обнимая Джозефа.

"Ладно, успокойся, здесь есть люди, вдруг кто-то увидит, это нехорошо. Я зайду и позову старшего брата. Давай сначала пойдем домой, а контрмеры обсудим после возвращения". Джозеф осторожно похлопал Фиби по спине и сказал.

Фиби тяжело кивнул, а затем встал, дрожа и непрерывно плача, его глаза были полны ужаса.

Вскоре Джозеф зашел поприветствовать Аллена и остальных, а затем вытолкнул Уильяма, который находился в инвалидном кресле, прямо из банкетного зала.

Увидев это, Глория немедленно последовала его примеру.

Джозеф сел за руль машины и отвез нескольких из них обратно к Стюардам.

Когда они вошли в дверь, в гостиной не было никого, кроме Арчи.

На журнальном столике лежала длинная плеть для верховой езды.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки