Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 234

Ей не следовало так успокаивать Ноя, не следовало просто говорить об этом, а потом даже не упоминать об этом.

Теперь беда пришла к самой двери.

Люди снаружи должны смеяться над ней за ее спиной.

Если бы ее отец увидел это, он тоже был бы в ярости.

Когда это случится, в доме начнется хаос.

Подумав об этом, Джослин нахмурилась, нашла номер мужчины и с несчастным лицом набрала его.

По ту сторону телефона, в безупречном конференц-зале "Гриффин Групп", собралась большая группа руководителей "Гриффин Групп".

Ной, одетый в черное, невозмутимо сидел на главном месте, давая указания высшему руководству различных отделов компании.

В это время его мобильный телефон, не успев зазвонить, зазвонил.

Естественно, все собравшиеся устремили на него свои взгляды.

Он холодно нахмурился, взглянул на свой телефон, увидел слово Jocelyn, и ледник на его лице мгновенно растаял.

Ной медленно поднял голову и посмотрел на толпу, вернув себе серьезное выражение лица: "Заседание прервано".

Затем он нажал кнопку ответа, встал и направился к выходу.

"Ной, что с тобой? Разве я не говорил тебе быть осторожным? Почему ты не осторожен?" В тоне Джоселин прозвучала неприкрытая обида.

Комната для совещаний очень чистая.

Громкость его мобильного телефона была увеличена настолько, что руководители могли слышать его отчетливо, даже несмотря на отсутствие динамика.

Толпа была шокирована и стала смотреть друг на друга.

Как кто-то посмел так разговаривать со своим президентом?

Теперь с другой стороной будет покончено!

Все пристально смотрели на лицо Ноя, ожидая, что он рассердится.

Однако лицо Ноя было спокойным, и он спросил из любопытства: "Что вы говорите? Я не понимаю".

С этими словами он открыл дверь и вышел из конференц-зала.

И снова собравшиеся посмотрели друг на друга и забормотали.

"Женщина вышла из себя перед президентом, но президент даже не отреагировал".

"Это редкость! Он действительно наш президент?"

"Я впервые вижу, чтобы президент говорил так вежливо".

Слушая комментарии толпы, Том молча выражал свое согласие в душе, но внешне он был серьезен и спокоен, как никогда.

Ной закрыл дверь, а затем прислонился к стене рядом с ним, внимательно прислушиваясь к словам Джослин.

"Разве ты не видел новости? Тебя разоблачили в измене. Я говорила тебе, чтобы ты был осторожнее, когда связываешься с девушкой, так почему ты не последовал моим словам? Почему ты пошел в KFC? И почему ты не знал, что нужно держаться в тени, когда входил и выходил из номера?".

Ной был просто ошеломлен.

Он был уличен в измене?

Его телефон завибрировал, когда он заговорил.

"Я поделилась с тобой новостями в WeChat, посмотри". добавила Джослин.

Не кладя трубку, Ной сразу же нажал на новость от Джослин и прочитал ее.

Новость, которая привлекла его внимание, вызвала вспышку замешательства в его глазах.

После короткого взгляда он вновь обрел самообладание и сказал: "Вы все еще слушаете?"

"Да", - тон Джослин по-прежнему был неприятным.

"Очень злишься?"

"Могу ли я не злиться? Даже если мы фальшивые, только мы знаем, что это фальшивка, зрители думают, что ты мой муж, а теперь мой муж изменяет мне и попадает в заголовки газет, могу ли я не злиться?"

Уголки его рта скривились: "Дурак, это моя сестра".

На другом конце телефона Джослин была шокирована, услышав это: "Что? Сестра?"

"Кто еще это может быть, если не моя сестра? Кто еще, по-твоему, может заставить меня сделать это, кроме моей сестры и тебя?". Его глаза приняли слегка игривый вид.

"Она вернулась всего несколько дней назад, в тот день, когда мы в последний раз ходили за покупками и ели вместе. У меня только одна сестра, и ей нелегко совершить обратную поездку, естественно, мне приходится сопровождать ее." добавил Ной.

Джослин снова была потрясена, и грусть, которая несколько дней тяготила ее сердце, казалось, в одно мгновение исчезла без следа.

Дыхание стало ровным.

Значит, это его сестра позвонила ему в тот день, когда они вместе ужинали? Значит, все эти дни он проводил время со своей сестрой, а не с какой-то подружкой?

Неужели все это было недоразумением?

В следующее мгновение уголки ее рта изогнулись в непроизвольной улыбке.

Раз она была его сестрой, почему в телефоне она была названа маленьким ребенком?

Согласно его темпераменту, он бы точно так не поступил.

Единственным объяснением было то, что девочка сама сделала эту запись и не имела права ее менять, а он избаловал ее, поэтому послушался и не стал ничего менять.

Он был таким любящим братом.

"Я не слышала, что у тебя есть сестра". сказала Джослин.

"Ты не спрашивала, поэтому я не сказал тебе". сказал он.

"Ну вот и все, я знаю, я пошлю заявление, чтобы помочь тебе все прояснить". сказала Джослин.

"Ладно, у меня тут дела, так что поговорим вечером дома".

"Хорошо".

Когда она положила трубку, внутренняя радость Джослин непроизвольно разбежалась во все стороны.

Стук в дверь прервал мысли Джослин.

"Пожалуйста, входите". радостно сказала Джослин, продолжая держать телефон и поглядывая на дверь.

Пейдж толкнула дверь и, увидев улыбающуюся Джослин, пришла к выводу, что та еще не должна была видеть новости, и тут же сделала быстрый шаг вперед и села рядом с ней: "Полагаю, ты не видела новостей?".

"Видела". Джослин сказала: "Пейдж, эта девушка не его девушка".

"Что?"

"Это его сестра". Джослин объяснила.

"Значит, это ты неправильно поняла?" Пейдж спросила: "Репортер тоже не так понял?".

"Правильно ......", - кивнула Джослин.

Пейдж тут же посерьезнела: "Мисс Мерфи, даже если у него нет девушки, вы все равно не подходите друг другу, вы ведь это знаете?".

Она смутно чувствовала, что что-то, похоже, вот-вот выйдет из-под контроля.

В одно мгновение улыбка под глазами Джослин полностью исчезла.

Слова Пейдж были как ведро холодной воды, которое полностью заглушило испепеляющий жар в ее сердце и сильно отрезвило ее.

Да, они не подходят друг другу.

Она все еще замужем, даже если она никогда не видела этого мужа, он все еще ее муж.

Сначала она сдерживала себя, но потом все вышло из-под контроля.

Как она могла так вести себя по отношению к своему господину?

Сильное чувство вины, бурно распространяющееся в ее сознании, заставило ее по спирали опуститься на самое дно.

Пейдж бросила на нее глубокий взгляд, зная, что она задумалась, поэтому не стала больше ничего говорить, похлопала ее по плечу и повернулась, чтобы уйти.

Есть много вещей, которые, как она надеется, Джослин сможет постичь самостоятельно, и она уверена, что Джослин она постигнет.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки