Роман Холодные пески Техаса глава Глава 6

А еще меня должен волновать ужин, или то, что устраивает мама сегодня вечером. Туфли я так и не купила, поэтому придется выбрать что-то из того, что осталось дома. С напором мамы будет сложно, постараюсь объяснить все это любовью к винтажной обуви. Я, хоть и отказалась помогать семье в бизнесе, но никогда не отказывалась от всех мероприятий, проводимых семьей – это, все-таки, статус, и его нужно поддерживать. И здесь я всегда выступаю одним фронтом с родителями, хоть и не всегда рада этому. Например, как сегодня.

Смотрю на часы, понимаю, что через час я должна быть готова, и стоять рядом с родителями, приветствуя гостей. Кем бы ни были эти гости. Звонит телефон, не глядя, я отвечаю, и слышу в трубке возмущенный голос мамы:

- Робин, ты где? Даже папа уже приехал.

- Уже въезжаю в Коллин, буду через десять минут.

- Ждем, – коротко говорит мама. Это на нее не похоже. Обычно она достаточно мягкая по отношению ко мне. Даже когда я добивалась права учиться, мама приняла мою сторону, смягчив в итоге наш скандал. Именно мама предложила компромисс, на который мы тут же согласились.

- Хорошо, - говорю я уже, наверное, самой себе. Мама отключается, а я даже будучи еще далеко от нее, чувствую, как она нервничает. А это может значить только одно – сегодня к ужину родители ждут кого-то особенного.

Подъезжаю к дому, где еще продолжается подготовка к встрече гостей. Садовники производят последние приготовления, поправляя вазоны с цветами. На лужайке, у самого дома, включились опрыскиватели. С клумб доносятся ароматы цветов – ну просто идиллия. Возле главного входа парковаться нельзя – сегодня это место для гостей. Мне приходится объехать дом, и найти место рядом с гаражами. Глушу двигатель, и смотрюсь в зеркало. Да, похудела я изрядно – на лице остались одни глаза – карие и большие. Когда-то, лет двенадцать назад мне сказали: «малышка, твои глаза сведут с ума не одного мужчину». Пока никого не свели.

Выхожу из машины. Прихватив сумку, чемодан и пакеты из магазина, и иду в дом, через заднюю дверь. Прохожу мимо кухни, и слышу вопли су-шефа, и ароматы готовящихся блюд. Желудок противно урчит, словно хочет напомнить о том, что я кроме перекусов ничего сегодня не ела.

Прохожу через коридор, соединяющий подсобные помещения и главный дом, и попадаю в другое измерение – здесь царит спокойствие и роскошь. Нанятая на этот вечер прислуга готовит дом к приему гостей, из столовой слышен звук настройки музыкальных инструментов и звон приборов. В доме пахнет цветами, и любимыми духами мамы. Когда я появляюсь в своих потертых джинсах и самой простой белой футболке, все смотрят на меня так, словно это появился призрак генерала Ли.

- Добрый вечер, - говорю я, стараясь не засмеяться. – Где миссис Боррегар?

- Я здесь, - слышу голос мамы, стоящей на широкой лестнице, практически такой же, как в доме Рэта Батлера и Скарлетт. Она уже в полном облачении, с прекрасной элегантной прической, и от нее исходит уверенность и богатство. – Оставь вещи и поднимайся. Маркус, - говорит она чуть громче, и из того же коридора, откуда пришла я, появляется племянник Хуаны. – Забери вещи у Робин, и отнеси в ее комнату, пожалуйста.

- Да, мэм, - отвечает Маркус. – Она не в духе, - едва слышно говорит он мне и подмигивает. Он всегда был моим товарищем по шалостям, и нам постоянно влетало от Хуаны.

- Это я уже поняла, - улыбаясь, отдаю вещи, оставляя себе лишь пакеты с покупками.

- Бегу, мам, - оставшись без груза, легко поднимаюсь по ступеням. – Привет! - Добрый вечер, - она недовольно качает головой, осматривая меня с ног до головы. - Робин, - начинает она, а я закатываю глаза. – Посмотри на себя! – я понимаю, что сейчас меня будут отчитывать. – Ты что, еще похудела? Во что ты одета? Ты же дочь одного из богатейших людей Юга, а выглядишь, словно сбежала из тюрьмы!

- Мам, - примирительно говорю я, понимая, что допустила оплошность, и не переоделась в магазине. – Я думала, что успею сменить одежду до встречи с тобой.

- Что в пакетах? – спрашивает мама, и разворачивается, чтобы подняться на второй этаж.

- Платье и другая одежда.

- Я уже заказала тебе платье, - говорит мама. – Но хорошо, что ты сама купила. Думаю, мое будет тебе велико, - снова в ее голосе слышно недовольство. – Робин, детка, хватит изводить себя. С такой работой от тебя скоро ничего не останется.

- Ма, это просто эпидемия. Стоит ей закончиться, и все вернется в норму, - я улыбаюсь. – Ты почему вообще так нервничаешь?

- Потому что твой отец испытывает мои силы! – взрывается мама. – Вчера вечером я узнаю, что он пригласил в гости весь совет директоров с семьями и пару крупных инвесторов. И еще одного европейца. И я должна была за сутки подготовиться! Такое и за две недели не подготовишь, мать твою!

- Диана, милая, - наверху лестницы появляется папа. – Ну, прости. Я сам не ожидал. Привет, Биби.

- Привет, па, - я быстро преодолеваю последние ступени, и, становясь на пальчики, целую его в обе щеки.

- Ты скоро прозрачной станешь, - говорит папа, отойдя на шаг, и рассматривая меня с ног до головы. – Как успехи?

- Говорят, что я лучший ординатор, и только условности не дают возможности взять меня на постоянной основе.

- Понятно, - папа недоволен и доволен в один момент. Он недовольно качает головой, а его губы растянуты в улыбке. – Как это ни прискорбно, но я должен отметить, что очень приятно, когда твоего отпрыска хвалят. А теперь быстро готовиться. У нас сегодня особенный гость.

- И кто-же? – я иду по коридору вслед за папой. – Какой-нибудь шейх? Или нет, султан Брунея.

- Не угадала, - папа останавливается перед входом в мои комнаты. – Это один из крупнейших европейских инвесторов. Датчанин, если быть точным, - папа отходит, пропуская меня в комнату. – Его зовут Аксель Овергаард, и детка, будь с ним повежливей.

- То есть? - я удивленно смотрю на отца, замечая боковым зрением, что посреди моей комнаты стоят застывшие, словно статуи, девушки.

- Просто будь вежливой и приветливой. Всех остальных ты знаешь, - папа пожимает плечами. – Все, иди, готовься. Время не ждет.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Холодные пески Техаса