Роман Харизматичный Чарли Уэйд глава Глава 84

Лили нахмурилась: «Прекрати нести чертову чепуху. Ресторан не имеет к тебе никакого отношения. Не надейся, что я заплачу хоть пенни! Эта картина принадлежит ресторану, и, если ты сейчас же не отдашь ее нам, мне придется вызвать полицию и заявить о краже!»

Джером, стоявший рядом с Лили, тоже усмехнулся: «Слушай сюда, малыш. Я бы посоветовал тебе сотрудничать с нами. Мои связи в Аурус-Хилле — это не то, чему ты хотел бы сейчас противостоять, не так ли? Если ты не отдашь картину, мне просто придется нанести визит в бюро общественной безопасности, и они немедленно упекут тебя за решетку! Как бы то ни было, ты будешь приговорен по меньшей мере к десяти годам тюремного заключения!»

Слезы Дугласа лились дождем, и он спросил Лили: «Я был только добр к тебе последние несколько лет, я отдал тебе все, что у меня было! Черт с ним, если ты на самом деле не любишь меня, но почему ты так со мной поступаешь?!»

Лили холодно усмехнулась: «Люблю тебя? Кто ты такой, чтобы ожидать такого? Слушай, тупица, я никогда тебя не любила! Ты этого не заслуживаешь! Я бы влюбилась только в такого мужчину, как Джером Дарлинг, человека, который действительно заслуживает моей любви!»

Джером саркастически улыбнулся: «Я забыл упомянуть об этом. Мы вполне способны удовлетворить потребности друг друга в постели!»

Лили покраснела: «Да ладно тебе, Джером, зачем ты об этом говоришь? Мне так неловко…»

— Смущена? — Джером усмехнулся. — Почему бы нам не закрыть двери и не показать этому бесполезному куску мусора, как это делается? Покажи ему, как ты обычно удовлетворяешь меня.

— Джером, дорогой, нет! Это было бы так неловко! — воскликнула Лили.

Дуглас не мог больше смотреть на эту сцену и, бросив в их сторону подушку, закричал: «Убирайтесь!»

Однако Джером поймал подушку и усмехнулся: «Предупреждаю, отдай картину. Иначе я сломаю тебе вторую ногу и отправлю в тюрьму!»

Чарли, стоявший у двери и подслушивавший все, что было сказано, немедленно вошел в палату и закричал: «Тебе жить надоело?»

Джером повернул голову и посмотрел Чарли прямо в глаза: «Кто ты такой?»

— Я Чарли Уэйд, тот самый, который подарил картину.

Джером громко рассмеялся: «Ах, это всего лишь бесполезный муженек при богатой жене! У тебя прям репутация! Все в Аурус-Хилле знают, кто ты!»

Джером холодно посмотрел на Чарли: «Даю тебе три секунды, чтобы убраться с моих глаз. Я сделаю вид, что тебя здесь никогда не было, и пальцем тебя не трону».

Чарли раздраженно усмехнулся: «Убраться с глаз долой? Кем ты себя возомнил?»

Джером стиснул зубы: «Ты пытаешься бросить мне вызов, малыш?»

— Мне все равно, кто ты, но сегодня ты меня разозлил. Но я дам тебе второй шанс. Извинись сейчас же перед моим братом и позволь ему сломать тебе ногу в качестве извинения за его ногу. Если ты этого не сделаешь, то умрешь самой мучительной смертью! — холодно ответил Чарли.

Услышав это, Джером расхохотался как сумасшедший, его лицо внезапно потемнело, когда он нахмурился: «Что ты только что сказал, сопляк? Я, Джером, должен извиниться? Тебе жизнь надоела?»

Усмехнувшись, Лили добавила: «Чарли, ты что, идиот? Бросить вызов моему дорогому Джерому? Ты действительно так сильно хочешь умереть?»

Чарли холодно сказал: «Держи рот на замке, стерва!»

— Ты… — кровь Лили вскипела, и она повернулась к Джерому. — Джером, дорогой, он только что назвал меня стервой! Пусть кто-нибудь надерет ему зад!

Джером снова стиснул зубы: «Подожди, ты, бездарная свинья! Я прикажу кому-нибудь убить тебя сию же минуту!»

Услышав эти слова, Чарли холодно улыбнулся: «Конечно, но помни. Если ты не убьешь меня, и тебе, и этому ублюдку придется потом заплатить большую цену».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Харизматичный Чарли Уэйд