Роман Инструктор «Демон» глава Глава 56

Родовой дом семьи Сяо.

Сяо Юньлун не без труда в столь позднее время поймал такси и добрался до дома. У него были ключи от входных ворот, поэтому ему никого не пришлось беспокоить. Стараясь не шуметь, он вошёл в прихожую и увидел, что сквозь щель в двери кабинета пробивается свет. Отец ещё не спал. Сяо Юньлун в темноте наткнулся на вешалку и чуть не уронил её, на шум дверь кабинета открылась и в её проёме выросла фигура Сяо Ванцзюня.

— Юньлун? Это ты? – вглядываясь в темноту, спросил он.

— Да, это я. А ты чего до сих пор не спишь? – шёпотом произнёс сын.

— Я ждал тебя. Уже так поздно, что я начал волноваться. Что там произошло в «Циньши Групп»? – спросил Ванцзюнь.

— На одного из охранников по дороге домой совершенно нападение. Его здорово исколотили, переломав кости. Сейчас он в больнице, врачи говорят, что угрозы жизни нет, внутренние органы не повреждены, – подробно сообщил Юньлун.

— Переломали кости? – нахмурившись, переспросил отец.

— Да, – подтвердил Юньлун, — напавшие, помимо того, что повредили суставы, ещё нанесли и многочисленные побои.

— Пойдём ка со мной, сынок! – позвал Ванцзюнь сына в кабинет.

Сяо Юньлун послушно последовал за отцом, закрыв за собой дверь. Сяо Ванцзюнь подошёл к книжному шкафу и, порывшись в нём, извлёк оттуда несколько свитков. Сев за свой рабочий стол, он достал чистый лист плотной бумаги и, макнув перьевую ручку в чернила, стал выводить затейливые иероглифы, периодически заглядывая в свитки. Большую часть иероглифов Юньлун не знал, это были специфические термины из традиционной китайской медицины. Кроме того, Ванцзюнь писал древние, не упрощённые, иероглифы, что ещё больше затрудняло понимание.

Но Юньлун был поражён красотой изображения иероглифов на бумаге. Отец писал не в строчку, как было принято сейчас, а в столбик, справа налево и сверху вниз. Иероглифы ровно ложились один за другим на одинаковом расстоянии друг от друга. Если бы Ванцзюнь не был его отцом, Юньлун подумал бы, что это написано настоящим каллиграфом. В завершении письма, Сяо Ванцзюнь достал фамильную печать и, обмокнув её в подушечку с красной тушью, приложил в конце текста.

— Я слышал, ты устроился инструктором в службу безопасности «Циньши Групп», – легонько дуя на печать, произнёс отец, — ты взвалил на себя тяжёлую ношу. Теперь тебе придётся заботиться о своих учениках. Вот что, завтра привези-ка этого пострадавшего к нам в Центр боевых искусств подлечиться. Ли Сян будет там целый день, там у нас есть специальная мазь для ускорения сращивания костей. У нас во время тренировок частенько возникают травмы, и эта мазь просто незаменима при их лечении. Кроме того, я выписал рецепт для настойки, способствующей укреплению организма. Отдай его Ли Сяну, он знает, что дальше делать. Это лекарство традиционной китайской медицины, настоянное в определённых пропорциях на травах и размельчённом порошке различных высушенных животных и птиц. В городе есть только один лекарь, способный изготовить её по моему рецепту, это ― Ли Сян. Приготовленное снадобье необходимо будет принимать внутрь и прикладывать к повреждённым местам в качестве компресса. Используя эти мазь и настойку, процесс восстановления значительно ускорится. Я бы советовал тебе взять его на вооружение.

После некоторой паузы Сяо Ванцзюнь продолжал:

— Есть, конечно, случаи, когда традиционная западная медицина намного сильнее нашей нетрадиционной, всё-таки прогресс не стоит на месте. Я с этим и не спорю, но наша семья, основанная на продвижении в обычной жизни восточных боевых искусств, на протяжении многих веков изучали воздействие тех или иных трав, моллюсков, птиц и животных на заживление полученных травм, колющих, режущих и огнестрельных ранений, на укрепление внутренней ауры или, как называют это сейчас, иммунитета. На эту тему написано немало книг и трактатов, что-то доступно всем, что-то, как у нас, хранится в тайне.

Сяо Ванцзюнь указал своей рукой на собрание свитков, бамбуковых дощечек, книг и рукописных трактатов, аккуратно разложенных в шкафах и на полках.

— С древних времён боевые искусства и медицина не были разделены, они шли рука об руку. С развитием боевого искусства, появлением новых видов оружия, развивалась и медицина. Ты можешь сам убедиться в этом и научиться многому полезному, изучая эти источники знаний. А я, пока жив, помогу тебе правильно их трактовать.

Закончив говорить, Сяо Ванцзюнь передал сыну свой рецепт.

Юньлун бережно, двумя руками, словно это была какая-то древняя реликвия, взял исписанный лист бумаги и с искренней благодарностью взглянул в старческие глаза Ванцзюня. Он прочитал в них такую любовь отца к своему сыну, что ему стало стыдно за то, что не рассмотрел это раньше.

Кровь в теле Юньлуна закипала под пристальным взглядом старца, наверняка, этот же процесс происходил и внутри Ванцзюня. Ведь, у их обоих текла одна и та же, родная, кровь. Старик с поседевшими висками и бледным лицом, стоявший сейчас перед ним, был его родным отцом. Юньлун только сейчас осознал это в полной мере.

— Спасибо, отец! – эти два слова как-то непроизвольно выскочили из его уст, само сердце подсказало эту фразу.

Тело Сяо Ванцзюня внезапно обуяла нервная дрожь, руки не могли найти себе места, он уставился на своего сына и дрожащим голосом тихо спросил:

— Как… как ты назвал меня только что?

— Отец! – чётко и ровно произнёс Юньлун.

— Ха-ха-ха! – Ванцзюнь от души расхохотался, в уголках глаз его скопились слёзы, — неужели я дождался этого? Ты назвал меня отцом! Я так счастлив, так счастлив!

Старик словно помолодел на несколько лет, глаза его оживились, на лице выступил румянец. Юньлун никак не ожидал, что одно только слово «отец» может сделать Ванцзюня таким счастливым.

— Отец, давай-ка укладываться спать, мне завтра на работу.

— Да, да, ты иди, а я скоро… – произнёс Ванцзюнь, снова садясь за стол.

Юньлун вышел и отправился к себе в комнату. Как только дверь за сыном закрылась, Сяо Ванцзюнь взял в руку фотографию, нежно провёл своими дрожащими пальцами по стеклу и произнёс с чувством вины:

— Мо Лин, наш сын, наконец-то, назвал меня отцом! Я ещё при жизни услышал это слово. Теперь можно и умереть спокойно. Прости меня, что не смог защитить тебя… Я надеюсь, что наш сын проживёт долгую и счастливую жизнь. Я обязательно исполню твою волю!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Инструктор «Демон»