Роман Бывший муж делает предложение глава Глава 85

В полдень, когда Долорес готовила, Стелла пошла на кухню, чтобы помочь ей.

Долорес сказала: "Кухня совсем маленькая. Зачем ты пришла, чтобы сделать ее такой тесной? Просто подождите снаружи".

Стелла сказала с улыбкой: "Мисс Андерсон, не могли бы вы приготовить еще немного супа?".

"Вы можете доесть весь?"

"I..." Стелла закатила глаза. "Мой друг тоже хочет его выпить. Я хочу потом разделить с ним суп".

Долорес четко знала, кто был ее "другом". Она не ответила, но налила в кастрюлю еще воды. Она равнодушно сказала: "Это зависит только от тебя".

Стелла сдержала смех. "Хорошо, мисс Андерсон. Тогда я подожду снаружи".

Долорес хмыкнула.

Во дворе Стелла подперла подбородок одной рукой, скривив губы в улыбке. Наконец-то она поняла, почему Кларенс всегда утверждал губами, но отрицал в душе - он унаследовал от кого-то этот характер.

После обеда Стелла положила суп в изоляционное ведро Долорес, взяла его и медленно пошла к гостинице.

Натан проводил ее до двери номера Кларенса. "Мисс Радомил, мистер Конрад сейчас... Боюсь, что он не захочет с вами знакомиться".

Не говоря уже о Стелле, он никого не видел.

Стелла ответила: "Все в порядке. Я просто хочу поговорить с ним очень быстро. Если он не захочет меня видеть, я не против".

Натан кивнул. "Хорошо. Мисс Радомил, пожалуйста, позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится".

Затем он как можно скорее покинул это поле битвы.

Стелла нажала на дверной звонок и позвала: "Мистер Конрад, вы меня слышите?".

Она не услышала никакого ответа изнутри.

Через несколько секунд Стелла снова нажала на дверной звонок. Она повысила голос. "Мистер Конрад, я купила вам рыбный суп. Если вы не выйдете, я сама его доем".

Ответа по-прежнему не было.

Несчастный был так спокоен.

Через несколько минут Стелла разочарованно сказала: "Мистер Конрад, раз вы не хотите со мной встретиться, я ухожу. Я пойду туда, где меня никто не сможет найти, чтобы вы не беспокоились...".

Не успела она закончить свои слова, как запертая дверь перед ней внезапно открылась. Кларенс посмотрел на нее без выражения. "Ты закончила?"

Стелла выглядела довольно подавленной. "Я пришла сюда, чтобы сказать вам последнее прощание, мистер Конрад. Спасибо вам за то, что вы так широко мыслите и не сходитесь со мной все время".

Кларенс совсем не смотрел на нее, фыркнув. "Вчера вечером вы сказали, что я степенный, властный и задиристый. Теперь я широких взглядов".

"Неа. Я не говорила, что этот кто-то - мистер Конрад. Ну, если ты настаиваешь на том, чтобы так думать..."

"Хватит", - нетерпеливо прервал ее Кларенс, - "Что тебе нужно?".

Стелла подняла изоляционное ведро в руке и поклонилась ему: "Я слышала, что вы не ели со вчерашнего вечера и до сих пор, поэтому я намеренно доставила это вам, мистер Конрад".

Кларенс скрестил руки на груди, прислонился к двери и посмотрел на нее без выражения. У него не было никакого намерения впускать ее.

Он пристально смотрел на нее, и Стелла ощутила чувство вины под его взглядом. Она неловко отвела взгляд. "Мистер Конрад, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я хочу поблагодарить вас за помощь моему брату".

Видя, что Кларенс молчит, Стелла добавила: "Мой брат сказал мне, что теперь он вернулся в университет. Спасибо вам большое за вашу помощь. Мистер Конрад".

"Раз уж вы об этом узнали, как вы думаете, достаточно ли миски рыбного супа, чтобы отплатить за эту услугу?"

Стелла потеряла дар речи.

Она знала, что он, возможно, не захочет брать суп, но только оправдывалась.

Стелла взяла суп. "Понятно. Мистер Конрад, этого действительно недостаточно. Позвольте мне подумать, чем еще я могу отплатить за вашу услугу. Тогда я не буду вас так долго задерживать. Пожалуйста, хорошего отдыха, мистер Конрад".

Она отвернулась, прежде чем Кларенс успел что-то сказать.

"Стоп."

Стелла оглянулась с улыбкой. "Мистер Конрад, что-нибудь еще?"

Он наклонил голову и оглядел свою комнату, а затем повернулся и вошел.

Стелла скривила губы, следуя за ним.

Войдя в комнату, Стелла налила рыбный суп из изоляционного ведра в миску и протянула ее Кларенсу. "Мистер Конрад, попробуйте, пожалуйста".

Кларенс протянул руку, взял суп и сделал глоток.

Стелла расширила глаза. "Как вам это нравится?"

"Ты готовишь его не в первый раз. Что изменилось?"

"Конечно, отличается... А что, если я улучшу свои кулинарные навыки?"

Кларенс бросил на нее взгляд. "Вовсе нет".

Стелла поперхнулась от его слов.

Она знала, что этот жалкий человек не умеет говорить вежливо.

Стелла неохотно согласилась. Она добавила: "Если вы внимательно попробуете, в нем есть houttuynia cordata. Рыбный суп более густой и свежий, не правда ли, он очень вкусный?"

Кларенс недовольно нахмурился. "Что ты хочешь мне сказать?"

"Забудь. Ничего. Мистер Конрад, продолжайте. Я заберу свое изоляционное ведро, когда вы допьете".

Однако он не продолжал пить суп. Опустив миску, он равнодушно сказал: "Стелла, не делай ничего бессмысленного".

Стелла была ошеломлена. На мгновение она потеряла дар речи.

Кларенс сказал без выражения: "Забирай свои вещи и уходи".

"Мистер Конрад, я знаю, что не имею права говорить что-то, но... что, если у вас есть какие-то недоразумения?"

"Стелла Радомил, не могли бы вы заниматься своими делами, прежде чем лезть в чужие?"

"I..."

Кларенс сказал холодным тоном: "Если вы думаете, что все можно объяснить недоразумением и простить, как насчет того, чтобы я попросил своих людей забрать Джеффри Радомила и отправить его к вам прямо сейчас?"

Стелла потеряла дар речи.

Она решила сдаться. В любом случае, этот вопрос не имел к ней никакого отношения. Она просто поняла, что мисс Андерсон заботилась о ней в последние несколько дней, и захотела попробовать.

Перед уходом Стелла не удержалась и пробормотала: "Мисс Андерсон отличается от Джеффри Радомила".

Кларенс проигнорировал ее.

Стелла отвела взгляд, опустила голову и вышла из его комнаты с ведерком для изоляции в руках.

После ее ухода Натан просунул голову в дверь. "Мистер Конрад, они прибыли. Вы хотите встретиться с ними сейчас или отложите это до завтра?".

Кларенс встал и равнодушно ответил: "Нет необходимости. Я встречу их сейчас".

"Хорошо."

...

Выйдя из гостиницы, Стелла посмотрела на остатки рыбного супа в изоляционном ведре и почувствовала, что это действительно пустая трата времени. Она нашла место и глотнула.

Ей не следовало приходить сюда. Она должна была просто сидеть и смотреть, как этот несчастный человек умирает от голода.

Хотя она мало что знала о матери и сыне, ей не следовало вмешиваться. Но она не стала сразу просить Кларенса простить мисс Андерсон. Она просто подумала, что они не виделись двадцать лет, а это большой срок для каждого из них. Если возникли какие-то недоразумения, им следует поговорить и все прояснить.

Однако несчастный мужчина использовал Джеффри Радомила как ее больное место и тыкал в него пальцем. Он ее совсем не ценил.

Стелла выдохнула. Посидев немного, она вернулась домой.

Во дворе Долорес разбирала вещи. Увидев, что Стелла вернулась, она ни о чем не спросила. Она сказала: "Можешь оставить ведро с утеплителем мне. Я его вымою".

"Ну... Все в порядке. Я могу это сделать".

Долорес бросила на нее взгляд и безразлично спросила: "Он что, не выпил его?"

Стелла тут же ответила: "Он допил его".

Она боялась, что Долорес на это не купится. Целенаправленно, Стелла открыла крышку изоляционного ведра. "Посмотрите, мисс Андерсон. Теперь оно пустое".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Бывший муж делает предложение