Роман Желанная добыча глава Глава 23

Для начала я покружилась по комнате, любуясь колыханием вокруг себя голубых шелков. На мне были мягкие и теплые сапожки, и я ступала в них, словно кошечка. Взглянув в зеркало, не смогла оторвать взгляд от диадемы: драгоценные камни, поблескивая в свете множества свечей, бросали на дорогой мех песца синие лучики – и это было так прекрасно!

Мне захотелось еще больше сияния, и я подошла к комоду, вынула ящик и еще раз перебрала все украшения, хранящиеся там во множестве шкатулок. И это заняло у меня добрый час.

«А почему бы мне не почитать?» – подумала я, устав бесцельно проводить время.

Подойдя к библиотеке, вдруг обнаружила, что стена в ней немного отодвинута в сторону. С любопытством заглянув в образовавшуюся щель, я увидела в ней темный тоннель, уходящий куда-то вдаль.

- Вот это сюрприз! – воскликнула я и немедленно попробовала просунуться туда. Но отверстие для меня было слишком узким, и я чуть не заплакала от досады, с силой упираясь в стену и стараясь ее раздвинуть.

Вдруг словно легкий ветерок пробрался мне под юбку и закружился там так, словно кто-то обвил мои ноги шелковыми веревками. «Наверное, это сквозняк из тоннеля», - подумала я, не обратив внимания на то, что дует-то со стороны комнаты. Но когда моя юбка зашевелилась и начала подниматься вверх, я испугалась не на шутку.

- Ой! – вскрикнула я, отскакивая от щели и устремляясь вглубь комнаты, а что-то невидимое меж тем все так же продолжало трепыхаться в моем платье.

- Молли!!! – заорала я, с неимоверными усилиями стараясь вытряхнуть из-под одежды «сквозняк». – Ко мне!!!

Но служанка не появилась, и я начала отчаянную пляску.

Я не видела своего противника, но явственно ощущала его прикосновения к своему телу, и это сводило меня с ума. Поочередно сбрасывая из себя шубку и платье, я осталась только в одном белье и угах, но прикосновения не прекратились.

И вдруг вспомнив о тенях, которые мне померещились в зеркале, я решила посмотреть на комнату сквозь него.

И точно! Как только я утопила свой взгляд внутрь поверхности посеребренного стекла, так сразу же увидела там всю реальную картину.

Как оказалось, пространство моей комнаты занимали бледно-фиолетовые призраки.

Это были птицы, или ангелы – я не понимала. Приглядевшись повнимательней (настолько мне позволяла отсвечивающая поверхность зеркала), я смогла разглядеть лишь круглые головы с темными дырами вместо глаз, все время размахивающие руки-крылья, со свисающими вниз то ли перьями, то ли рукавами, заканчивающимися длинной бахромой. Все время колышущиеся юбки скрывали под собою множество то ли хвостов, то ли щупалец, так что если не обращать внимания на крылья, эти существа вполне могли бы походить на осьминогов.

Я заметила, что особенно много «птиц» копошились вокруг сброшенного мною платья. Они хватали его своими крыльями-руками и, не имея сил поднять вверх, просто сминали - и снова, и снова пробовали нырнуть вовнутрь.

- Вы кто? – приложившись разгоряченной щекой к зеркалу, спросила я, глядя туда и даже не надеясь получить ответ.

И вдруг на гладкой поверхности увидела какие-то знаки. Это были крючочки и зигзаги, ровные палочки и много-много точек.

- Я не понимаю, - отпрянув от зеркала, я все-таки не отошла от него вовсе, боясь упустить из виду призраков. Хотя и понимала, что причинить вред у них не хватит силенок, но все-таки мне было спокойней, когда я держала их в поле зрения.

Пододвинув к зеркалу мягкую полосатую скамейку, я осторожно села на нее, и начала наблюдать за сущностями, словно в телевизор. И это показалось мне забавным.

Немного пообвыкнув, также стала замечать то, что поначалу не бросилось мне в глаза – «ангелы» друг от друга отличались цветом. У одних из них «платья» были фиолетовыми, у других – голубоватые, еще мелькали розовые и светло-оранжевые особи. Особенно же мне понравились белые, так как их тела были особенно плотными (поэтому и лучше видимыми), и я постаралась понять закономерность и смысл их действий.

В основном призраков занимала моя одежда, они забавлялись ею, как игрушкой, но вместе с тем им почему-то хотелось непременно поднять ее с пола, и множество крыльев только тем и занимались, что дергали и хватали ткань. Но у них, конечно же, ничего не получалось.

- А откуда вы сюда проникли? – вдруг вспомнив, что почувствовала шевеление именно тогда, когда попробовала проникнуть в щель, спросила я.

И тени, поняв, наверное, что мне не по силам разгадать знаки на поверхности зеркала – их письмо? – начали общаться со мною иным способом – с помощью танца. Множество их, выстроившись в ряд, устремились к стеллажам и, разом подняв руки-крылья, начали ими махать, указывая мне на щель.

- Ага! – воскликнула я. – Так значит, вы проникли сюда оттуда?

Но понять их ответ я не успела – резко открывшийся проход в другом конце стены напугал моих призраков, и они вмиг исчезли. Вместо них в комнате появилась Молли.

- Что это вы сняли из себя платье? – спросила она. – Не понравилось?

Я не знала, нужно ли мне раскрывать тайну того, что я только что увидела, поэтому решила благоразумно промолчать.

«Ведь эти сущности появились тут из щели в стене, а значит, если я расскажу о них служанке, она все поймет. А вдруг в следующий раз отверстие будет шире, и я смогу сквозь него как-то выбраться наружу?» – думала я.

И тут возникла мысль еще более нелепая: «Возможно, если мне удастся понять и даже подружиться с призраками, они выведут меня из подземелья? Или… А что если они смогут сообщить Миургу о том, что я нахожусь в плену у вивернов и укажут ему на это место? Ведь, как я понимаю, они могут свободно перемещаться сквозь пространство, и их невозможно увидеть как разве что сквозь зеркало?»

Эти мысли помогли мне воспрянуть духом и, глядя на Молли сверху вниз, я приказала:

- Мне надоели эти дурацкие длинные платья, принеси-ка ты мне что-то более удобное, например, штаны!

- Какие штаны? Ту нет штанов… - озадачилась моя служанка.

- Ничего не хочу слышать! – я все больше входила во вкус игры и начинала нагло капризничать; но – могла же я позволить себе хоть какое-то моральное развлечение, пребывая, по сути, в плену и с минуты на минуту ожидая оплодотворения драконом?

- Штаны… - меж тем бормотала Молли. – Какие еще штаны? Зачем штаны?

- Я не знаю, откуда вы там берете все эти шмотки, но я хочу джинсы! – закричала я.

- Хорошо! – толстуха посмотрела на меня удивленными глазами.

- И не какие-нибудь, а самые модные! Хочу узкие джинсы, и чтобы были сплошь в бахроме и огромных дырках!!! – заорала я.

Сделав глубокий выдох, Молли развернулась ко мне спиной и обреченно ушла обратно, скрывшись в стене.

Я молниеносно бросилась за нею следом, но как ни пыталась найти способ открыть вход в подземелье, под пальцами ощущала лишь одинаковую поверхность. «Но как же у нее это получается!» – изумлялась я, ощупывая миллиметр за миллиметром и не находя даже намека на неровность, рычажок или какую-нибудь кнопку.

Отчаявшись раскрыть секрет, я снова села на скамеечке и заглянула в зеркало – но смотрела я отнюдь не на себя, мне ужасно хотелось снова увидеть там призраков и попробовать продолжить нашу «беседу».

Но комната в зазеркалье теперь была такой же, какой я видела ее обычным взглядом. Поэтому, решив отложить наш разговор на потом (когда снова увижу знакомое мелькание), я подняла с пола шубку. Набросив ее себе на плечи, просто на голое тело, я подошла к библиотеке и взяла оттуда одну из книг, на обложке которой прочитала: Чан Жень. Дао любви. Поэма «Нефритовый аромат».

- Ого! – сказала я и прижала древнекитайский текст к груди.

С книгой в руках я удобно устроилась в кровати; подложив под спину подушки, принялась читать.

«Готовясь к первой брачной ночи}, - вещал мне текст, - {одна красивая девственница решила изучить трактат о любви, чтобы наилучшим образом познать дао и научить этому своего молодого мужа. Сев на кровати с книгой в руках, она углубилась в чтение, при этом в голове пока что еще девушки родился чудесный стих, вот он:

Замкнем золотую дверь золотым замком,

Зажжем и лампу, чтобы наполнить комнату

Ее бриллиантовым светом.

Я сброшу одежды и смою краску и пудру,

Рассмотрю картину, украшающую подушку.

«Чистая дева» будет моей учительницей,

Мы сможем использовать все разнообразные позы.

Какие и муж обычный имеет, но редко видит.

Как Тхион-лао учила Желтого Императора», - прочитала я.

- А что такое «Чиста дева»? – я бросила взгляд в сторону стеллажа и, подумав о том, что это может быть книга, которую читала Дева, и она находится тоже там, встала с кровати и отправилась на ее поиски.

Книга с таким названием и вправду стояла на той же полке, откуда я взяла поэму Чан Женя. Поэтому прихватив с собою еще и это произведение, я возвратилась обратно.

«Желтый Император обратился с вопросом к Чистой Деве, - читала я. – «Мое дыхание стало слабым, я потерял гармонию. Не стало в сердце радости. Мне постоянно страшно. Что можно сделать?» Чистая Дева отвечала: «Такое ослабление наступает у всех людей, когда они нарушают гармонию Инь и Ян. Ведь женщина преодолевает мужчину, как вода преодолевает огонь»…

- Как интересно! – воскликнула я и погрузилась в дальнейшее чтение с головой, не замечая ничего вокруг и не думая о том месте, в котором нахожусь. Книга к тому же была богато иллюстрирована сюжетами, наглядно демонстрирующими то, что я читала.

Один момент в книге заинтересовал меня особенно, там Чистая Дева учила Императора методу, дарующему бессмертие: ««Если многие наложницы в твоем гареме пользуются высочайшей благосклонностью, то тебе необходимо знать сущность методов соединения с женщиной. Заключается она в следующем. Если любишь много молодых девушек и при этом не допускаешь частого извержения семени, то тело твое становится легким, и все болезни из него уходят»».

- Так вот почему Воливер до сих пор не заимел наследника! – воскликнула я, внимательно рассматривая золотистого цвета миниатюру, изображающую двух узкоглазых женщин, занимающихся любовь. У обеих в волосах были заколоты цветы, а на лицах играли похотливые улыбки. Та, что была внизу, опиралась руками на небольшую скамеечку, пристроившаяся сзади «любила» ее с помощью накладного члена.

Пролистав несколько страниц и рассматривая картинки, я вдруг наткнулась на совершенно немыслимую позу: мужчина вовсю мчался-бежал по улице (так как рядом с ним довольно реалистично были изображены забор и деревья), и перед собой на вытянутых руках он нес женщину. Держал ее спиной к себе, так что колени любовницы были высоко подняты, а одной рукой она обвивала его за шею. Самым интересным было то, что при беге, в такой неудобной позе, мужчина изловчился также засунуть в нее свой член. Без сомнения, пара занималась любовью, и то, как им это нравилось, было написано на улыбающихся лицах.

- Вот это искусство! – вздохнула я, с завистью глядя на гравюру.

Отложив «Чистую Деву» в сторону, я снова открыла творение Чан Женя и под картинкой, изображающей полнейшую вакханалию – Император пытался удовлетворить сразу же двух женщин, а еще двое в это время поддерживали его под руки, наверное, помогая,– прочла: «Желтый Император имел три тысячи наложниц и совершал Царственное Соединение с тысячью двумястами из них на протяжении всей жизни».

- Эх! – я отложила книгу в сторону и, закрыв глаза, решила помечтать.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Желанная добыча