Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 9

Выслушав охранника, Артур многозначительно улыбнулся. Он хотел бы посмотреть, что такой мальчик будет делать сам по себе. Он сказал охраннику: "Все в порядке, я разберусь".

Охранник вздохнул с облегчением, вежливо кивнул Артуру, а затем повернулся, чтобы уйти. А Артур вернулся домой и закрыл дверь.

В гостиной мальчик сидел на роскошном кожаном пуфике и с любопытством оглядывался по сторонам. Артур прислонился к стене крыльца и молчал.

Теодор наблюдал за планировкой виллы, где преобладал холодный цвет, что свидетельствовало об отстраненности хозяина и его великолепном вкусе во всем.

Теодор был очень доволен вкусом Артура, кивнул головой, а затем повернулся, чтобы посмотреть на него.

"Дядя, почему бы не присесть?" Теодор сказал с уверенной улыбкой, казалось, что он хозяин.

Артур ненавязчиво поднял брови, непринужденно прошел в гостиную и с непроницаемым выражением лица сел на клубный стул рядом с Теодором.

"Ты мало говоришь..." пробормотал Теодор, мысленно оценивая Артура.

Зная, что его молчание не может заставить парня чувствовать себя не в своей тарелке, Артур слегка вздохнул и спросил, "Что ты собираешься делать?".

"Хи-хи..." Теодор захихикал, потому что мужчина наконец заговорил, затем он достал из кармана банкноты и покачал ими, говоря: "Верни деньги".

Он знал, что Артур не достанет деньги руками, поэтому просто положил их на чайный столик перед ним. Затем он снова заговорил: "Дядя, у тебя есть девушка?".

Причина, по которой Теодор пришел сюда, заключалась в том, чтобы спросить Артура, может ли он притвориться парнем его матери. Если бы Артур отклонил просьбу, он нашел бы другой способ. Это было немного жалко, потому что он был доволен Артуром, в конце концов.

А если у его мамы появился парень, который был самым идеальным мужчиной для брака в Атегейте, то он хотел бы посмотреть, как эта женщина, Поппи, выставляет напоказ своего "бегуна".

"Что?" Артур никогда не думал, что такой мальчик перейдет к делу, поэтому он намеренно сделал вид, что не уловил его слов.

"Если у тебя нет девушки, не мог бы ты притвориться парнем моей мамы? Она красивая и добродушная". В конце концов, Теодор был ребенком. Хотя он был умным, он не мог понять двусмысленную речь взрослых. И он намеренно добавил: "Только притворяюсь!".

Как и ожидалось, Артур, выслушав его слова, непочтительно усмехнулся перед Теодором. Он нисколько не скрыл своего презрения губами.

"Дядя, ты усмехаешься?" спросил Теодор, наклонив голову и прищурившись.

"Скажи своей маме. Не мечтай об этом". Артур просто почувствовал отвращение, когда вспомнил лицо женщины с Теодором.

"Подожди. Моя мама не мечтает об этом. Это я. Я только хочу, чтобы ты притворился..." Теодор прямо отрицал это и делал свою работу "лоббиста". Он сказал: "Моя мама - самая красивая женщина в мире. У нее самый лучший характер. Она всегда любит меня. Она..." Глаза Теодора сверкали, как звезды, когда он произносил эти слова. Однако Артур не хотел слушать его хвастовство.

"Прекрати". Артур прервал Теодора. Хорошая женщина использовала своего ребенка, чтобы привлечь мужчину? Что за шутка!

Артур встал и окинул Теодора холодным взглядом. Он был крайне нетерпелив. Когда он собирался говорить, в дверь снова позвонили.

На мгновение стало очень неловко.

Теодор мило улыбнулся, а Артур лишь беспокойно почесал голову.

Что за чертовщина сегодня? Почему так много неожиданных стуков в дверь?

Артур нехотя пошел открывать дверь. Однако незваный гость застал его врасплох.

"Мама?!" Открыв дверь и взглянув на изящную женщину, Артур впервые увидел на своем лице изумление.

Перед дверью стояла мать Артура, жена председателя совета директоров Davonnis Crop по имени Софи Ричардс.

"Почему ты так удивлен?"

Софи стояла перед дверью элегантно и с достоинством. Ее длинное платье цвета хаки делало ее простой, но красивой картинкой. На самом деле в ней чувствовалось озорство, как у девчонки, с парой вздернутых глаз, мерцающих на ее лице.

Она улыбнулась и медленно вошла в дом с теплым потоком, обращаясь к Артуру: "Я очень скучаю по тебе, Артур".

Слова Софи заставили Артура почувствовать тепло. Он слегка опустил глаза, ничего не говоря.

Видя это, Софи улыбнулась шире. Она положила свою руку на руку Артура и с любовью повела его в гостиную. Однако их беседа внезапно прервалась, когда она заметила Теодора, присевшего на корточки.

Проследив за взглядом Софи, Артур тут же превратил свою улыбку в длинное лицо. Он почти забыл, что Теодор все еще здесь!

"Артур..." Софи сделала небольшую паузу и закончила свои слова: "Он твой сын?!".

"Что?" На этот раз Артур почувствовал себя растерянным, хотя всегда считал себя спокойным человеком.

Прежде чем Артур успел отреагировать, Софи вдруг потеряла свою скромность, бросилась к Теодору, как ветер, и подняла его на руки. Внимательно осмотрев мальчика, она спросила Артура изумленным, но счастливым тоном: "Артур, когда это у тебя появилась подружка и такой большой мальчик?!"

Теодор ласково ответил ей: "Приятно познакомиться, бабушка".

Софи была в таком восторге, что ее глаза стали кривыми. Но когда она встретилась взглядом с сыном, она все еще хмуро спросила: "Кто его мама?".

"Мама, о чем ты говоришь!" Артур поспешил к ней, как только ожил. Он быстро все отрицал: "Это невозможно, что у меня такой большой мальчик! Неужели я буду так долго скрывать от тебя, что у тебя действительно есть внук?!".

Предупреждение Артура показалось Софи необычным. Но ребенок... был точным копией маленького Артура!

Поставив Теодора на корточки, Софи достала из сумочки изящный кошелек и вытащила семейную фотографию, указав на маленького мальчика на ней и сказав Артуру,

"Как ты это объяснишь?" Софи верила в причину и следствие, а не в совпадение.

Фотография, которую показала Софи, была семейным снимком, когда Артур был еще ребенком. Мальчик, на которого указывала Софи, был точно таким же, как и малыш, сидящий на диване, что привело Артура в замешательство.

Артур потерял дар речи, и Софи поняла его замешательство. Было ли здесь что-то странное?

"Малыш, как тебя зовут? И кто твоя мама?" Софи мягко спросила Теодора с улыбкой.

Но Артур предпочел спросить мальчика, откуда он знает его адрес и для чего он и его мама.

Когда Теодор уже собирался ответить, из кармана его брюк раздался четкий звонок. Все трое одновременно остановились.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!