Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 415

"Хелена сказала мне, что я могу прийти и увидеть Теодора сегодня, и я пришел".

Артур сказал это так просто. На самом деле он приехал в спешке. Вчера вечером Хелена неожиданно сообщила ему, что у семьи Браун сегодня важные гости, потому что этот человек - важный член правительства. Крис торжественно попросил, чтобы присутствовали все члены семьи, - такая возможность выпадает Артуру раз в жизни, и он может без всяких стеснений посетить Теодора.

Артур прилетел на частном самолете и простоял в воздушном движении больше часа. Иначе он бы обязательно прибыл.

Это была Хелена. Люсия была благодарна своей сестре, которая не была ей кровной родственницей. На самом деле, как никто другой, она надеялась, что Теодор и Артур воссоединятся как отец и сын. Увидев их объятия, Лючия почувствовала, что ее сердце переполнилось.

Но все эти эмоции нужно было скрывать.

Лючия отвела взгляд, казалось, безразличный, и сказала: "Раз уж выпала такая редкая возможность, тебе стоит провести время с Тедди".

С этими словами Лючия подошла к Артуру и протянула ему капельницу, давая понять, чтобы он взял ее для Теодора, но Артур не взял ее, что заставило Лючию нахмуриться.

"Вместе", - категорично сказал Артур.

"Я не могу..." Люсия попыталась отказаться, но Артур тут же прервал ее.

"Вместе, не дай Тедди Дауну", - сказал Артур, все еще негромко, но твердо.

Лючия была единственной, кто знал, как ей было страшно оставаться рядом с Артуром. Она не могла не дрожать, когда чувствовала его запах, не говоря уже о том, чтобы слушать его голос и смотреть на его лицо.

"Мама..." Заметил ли Теодор разговор родителей, когда плакал, он повернулся, чтобы посмотреть на Люсию с обиженным взглядом и тихо позвал ее.

Лючия стала мягкой.

По блеску в ее глазах Артур понял, что она сдалась, и решил оставить все как есть. Он понес Теодора в атриум, а Лючия могла следовать за ними только под капельницей.

Теодор очень скучал по Артуру. На руках у отца он все время говорил ему, как ему его не хватает и как он растерян. Артуру ничего не оставалось, как найти оправдание.

В атриуме Артур позволил Теодору сесть, и Теодор радостно зашагал по маленькому атриуму. Люсия шла за ним с капельницей, а Артур шел рядом с ней.

Сердце Люсии колотилось, заставляя ее сосредоточиться на ребенке.

"Как ты себя чувствуешь в эти дни?" шепотом спросил Артур у Люсии.

"У меня все очень хорошо. Спенсер вернулся в страну, чтобы подготовиться к нашей помолвке. Скоро я привезу Тедди". Люсия прикусила губу и взяла на себя инициативу упомянуть Спенсера. Она сказала то, что могло задеть Артура.

Артур был ошеломлен на две или три секунды, затем он криво улыбнулся и сказал: "Ты так торопишься?".

"Если бы не состояние Тедди, мы бы закончили церемонию 5-го числа", - сказала она.

Артура поразила молния. Он посмотрел в сторону Люсии и увидел ее холодный профиль.

Несмотря на это, глядя на нее, Артур не чувствовал обиды.

"Люсия, мы действительно доедем?" не удержался от вопроса Артур.

"Это не обязательно должно быть так", - ответила она, повернув голову. Не колеблясь, она сказала: "Я все подстроила с самого начала. Я знаю, что ты любишь Тедди, но ты потерял право быть его отцом, понял?!"

Голос Люсии звучал нетерпеливо, не понимая, что это было лишь средство, с помощью которого она заставляла себя быть жестокой.

Губы Артура шевельнулись, но он ничего не сказал. Он испустил долгий вздох, не в силах больше выносить беспомощности в своем сердце.

В тот день Артур оставался с Теодором до полудня, но больше они с Люсией не разговаривали. Они ушли, когда Хелена позвонила ему и сказала, что гость семьи Браун уехал, а Эсмаэ направляется в больницу.

Проводив Теодора обратно в его комнату, Артур уложил его в кровать, поцеловал в щеку и сказал: "Тедди, будь хорошим мальчиком и никому не говори, что папа был здесь сегодня, хорошо?".

"Могу я спросить, почему?" спросил Теодор, нахмурившись.

"Нет, это дело взрослых. Ты еще слишком мал для этого", - сказал Артур, погладив сына по щеке.

"Ну, тогда я не буду спрашивать", - сказал Теодор, но его глаза были красными. Он крепко сжал руку Артура и спросил: "Я когда-нибудь увижу тебя снова?".

"Конечно", - пообещал Артур, прижавшись лбом к лбу сына. "Я приеду к тебе снова".

"Договорились!" - сказал Теодор, сдерживая слезы.

Лючия прислонилась к двери палаты, когда Артур и Теодор прощались. Ее руки были заведены за спину, а кулаки сжаты так, что любимый мужчина не мог этого видеть. Ее ногти глубоко вонзились в плоть ладоней, в плоть, чтобы боль тела заменила боль сердца. Но действительно ли это сработало?

Люсия знала, что нет, потому что ее сердце действительно болело.

Попрощавшись, Артур поцеловал Теодора в лоб и сказал: "Хороший мальчик, Тедди". Затем он направился к двери. Он не осмеливался оглянуться, боясь, что если еще раз посмотрит на сына, то действительно не сможет уйти.

Когда он проходил мимо Люсии, Артур повернул голову и пристально посмотрел на нее. В его глазах было слишком много эмоций, слишком много мыслей, но их нельзя было выразить словами. Артур глубоко вздохнул, решительно отвел взгляд и ушел.

Услышав шаги Артура, удаляющиеся от нее все дальше и дальше, тело Люсии задрожало, и она медленно опустилась на землю, по ее щекам потекли слезы.

Он ушел, затаив дыхание, ушел...

Теодор смотрел на свою мать, скорчившуюся на земле. Редко когда ему не хотелось спросить у нее, что случилось. Разумное дитя лишь молча смотрело на нее, заливаясь слезами.

Маленький ребенок, казалось, тоже что-то почувствовал.

В конце концов, больница была общественным местом. Вскоре проходившая мимо медсестра обнаружила Люсию, скорчившуюся у двери палаты. Она подошла к ней с беспокойством и спросила, что случилось. Лючия смогла сдержать свое горе и собраться с силами, чтобы сказать медсестре, что с ней все в порядке, вытерла слезы и сделала решительный вид.

Вскоре Эсмаэ действительно пришла в больницу. Лючия уже была в хорошем настроении, а Теодор был достаточно добр, чтобы не упоминать Артура. Никто не знал об этом визите.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!