Дверь в кабинет открылась, и мисс Вудс открыла ее для Люсии, которая заглянула внутрь и посмотрела в глаза Артуру.
Артур был удивлен, увидев ее. И Люсия не могла быть более знакомой с его красивым лицом.
Артур?!
Артур удивленно встал, увидев Люсию. Почему она здесь? Но очень скоро он догадался. Он спрятал удивленный взгляд и слегка улыбнулся. Затем он подошел к Люсии, обнял ее за талию и негромко сказал: "Люсия, вот ты где".
Лючия подняла голову и спросила его, что здесь происходит с жестом.
"Я приехал за Теодором раньше и случайно увидел..." Он сказал это и взглянул на семью Говардов. Увидев, что мистер Говард вздрогнул, он фыркнул и продолжил говорить: "Я случайно увидел, как над нашим сыном издевается их мальчик".
Лючия была настолько умна, что, услышав слова Артура, догадалась, почему Артур притворяется отцом Теодора.
Затем она сузила свои яркие глаза и посмотрела на семью Говардов, особенно на высокомерного и непокорного маленького пухлого мальчика, лицо которого было покрыто пятнами слез, и холодно сказала: "О? Детский сад Старлайт известен своим профессиональным образованием. Почему же случилось такое?"
"Плохое семейное воспитание", - жестко ответил Артур.
Услышав это, мистер Говард мгновенно вытолкнул своего сына вперед, чтобы поклониться им, и продолжил извиняться. Люсия холодно посмотрела на них. На самом деле, сейчас ее больше всего волновал Теодор, и она сказала: "Мы все цивилизованные люди с хорошими манерами. Мы сами должны воспитывать своих детей. Не надо ждать, пока станет слишком поздно".
Люсия выразилась достаточно ясно. Мистер Говард повторил: "Да. Да. Вы правы, миссис Дэвис. Я буду наказывать своего непослушного сына и заставлю его выучить урок. Я обещаю, что это больше не повторится!".
Люсия кивнула и велела мисс Вудс отвести себя к Теодору. Она оставила все как есть, потому что не хотела ставить мисс Вудс перед дилеммой.
Мистер Говард смотрел вслед уходящим Артуру и Люсии и потирал лоб. Только тогда он понял, что вспотел как свинья.
"Дорогой..." Его жена шагнула вперед и выглядела расстроенной.
"Я же сказала тебе наказать его. Видишь, сегодня нам крышка!" Мистер Говард обиделся на жену. Но ему было любопытно: "Когда мистер Дэвис женился?".
Мисс Вудс шла впереди по коридору, а Лючия шла плечом к плечу с Артуром. Затем она сказала: "Спасибо, мистер Дэвис".
Артур услышал это и улыбнулся, а затем добавил: "Тогда перестань называть меня "мистер Дэвис"".
Люсия, казалось, поняла это и покраснела: "Спасибо, Артур".
Артур был доволен. Он кивнул и радостно сказал: "Не за что".
Они плавно подхватили Теодора. Было уже поздно, и Лючия решила пригласить Артура поужинать у нее.
Артур принял приглашение без колебаний. По дороге он сказал Теодору, чтобы тот дал отпор, защищая свои права, если что-то подобное повторится, и Теодор мило ему ответил. Лючия слушала их разговор и как-то очень тепло себя чувствовала.
Софи готовила ужин, когда они вернулись. Дом наполнился запахом вкусной еды. Теодору не терпелось начать рисовать в кабинете, как только он вернется, а Лючия смотрела телевизор с Артуром в гостиной.
Она включила телевизор, а там шел канал "Бизнес". У них как раз шло эксклюзивное интервью о JTP Group, и гостем оказался Якоб!
"Да, направление развития компании в последнее время..." Голос Джейкоба доносился из телевизора и эхом отдавался в гостиной.
Артур бессознательно повернулся, чтобы посмотреть на Люсию, но увидел, что она спокойна и умиротворена. Но ее рука застыла в воздухе с пультом дистанционного управления, и она уставилась на Джейкоба в телевизоре.
"Может, посмотрим мультик?" неожиданно сказал Артур.
Люсия медленно повернулась и посмотрела на него, словно говоря: "Ты знал это?".
"Переключи канал", - проигнорировав ее пристальный взгляд, твердо сказал Артур.
У Люсии в этот момент были сложные чувства. Она повернула голову, чтобы переключить канал, и почувствовала себя беспомощной. Он ведь знал об этом, верно?
Скандал распространился по Атегейту, и вполне логично, что Артур об этом слышал.
Люсия почувствовала горечь. Картина по телевизору была забавной, но атмосфера в гостиной была не такой оживленной.
Очевидно, Артур заметил, что Люсии было не по себе. Затем он подошел ближе и негромко сказал: "Когда-нибудь люди узнают, кто прав, а кто виноват".
"Правда?" спросила Лючия, сверкнув глазами.
"Конечно. Каждое дело будет раскрыто, и когда-нибудь правда станет известна!" Артур пристально посмотрел на Люсию и серьезно сказал.
В тот вечер Софи приготовила шикарный ужин. Люсия пригласила Софи присоединиться к ним за ужином, как обычно.
Люсия ничего не знала об отчете о тесте ДНК. Теодор, похоже, что-то знал. Артур попытался осторожно расспросить Люсию, а Софи просто восприняла это как милый и приятный семейный ужин.
После ужина Люсия и Артур некоторое время играли с Теодором. На самом деле Артур просто наблюдал за ними со стороны. Но для Софи они выглядели как семья из трех человек, которые хорошо ладят друг с другом. Как было бы хорошо, если бы это было правдой!
Лючия проводила Артура и Софи около семи часов вечера. Затем она вернулась в комнату, чтобы остаться с Теодором.
"Прости, милый. Я была очень занята в эти дни". Теодор все еще рисовал в кабинете. Лючия принесла маленький стул и села рядом с ним.
"Я не виню тебя, мамочка. Ты только что начала свою карьеру здесь. Конечно, ты занят", - Теодор поднял голову, ярко улыбнулся Люсии и задумчиво произнес.
Люсия почувствовала комок в горле. Иногда, чем более задумчивым был Теодор, тем более виноватой оказывалась она.
"Ах да, мамочка, - Теодор обнаружил, что Лючия смотрит на него, моргнул глазами и спросил, - почему дядя Артур в последнее время всегда приходит к нам в гости?"
Для детей, если кто-то приходил к ним два дня подряд, его или ее можно было считать частым гостем.
"Ну, может, ему очень нравится стряпня Софи". Артур сегодня много ел. Лючия подумала об этом и не могла не улыбнуться.
"Правда?" лукаво протянул Теодор.
"Что? Разве тебе не нравится видеть Артура в нашем доме? Эй, ты знаешь его дольше, чем я". Лючия погладила его быстро соображающее лицо и спросила.
"Конечно, нравится! Потому что ты счастлива, когда он здесь", - усмехнулся Теодор.
Лючия была ошеломлена и спросила "Правда?".
Теодор поднял свое улыбающееся лицо и решительно кивнул.
Мама улыбалась чаще, чем раньше!
Вскоре Эдуард, генеральный директор Jibillion Inc, вернулся из своей деловой поездки в Париж. Он сказал Люсии прийти к нему в офис и отчитаться о проделанной работе, как только он вернется. Люсия справилась с этим легко, но Ния очень нервничала.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!