Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 54

"Хватит об этом думать. Ты собрал вещи, так что пошли". Видя, что Артур все еще сжимает брови, Софи сменила тему, чтобы отвлечь его.

Как раз в этот момент вошла Яна, не оставив Артуру времени для беспокойства. Все трое вместе отправились в аэропорт. После более чем десятичасового перелета они наконец прибыли на место.

Штаб-квартира Davonnis Corp находилась в самой оживленной части Уолл-стрит, по соседству с другими ведущими финансовыми компаниями, процветающими скромно.

Поместье Дэвисов, однако, было скромным. Поместье, которое раньше принадлежало угасающему аристократу, было перестроено в поместье Дэвисов.

По дороге домой он услышал, что остальные три его брата уже приехали домой.

Тот, кто приехал встретить их в аэропорту, был старшим братом Артура, Отисом.

Хотя в семье Дэвисов было много слуг, Отис был самым подходящим человеком, чтобы встретить хозяина Артура и леди Софи.

Хотя оба они развивали бизнес в одной стране, у них были свои дела. Шансов встретиться друг с другом у них было довольно мало, поэтому, когда они все-таки встретились, то не могли не обнять друг друга.

Теплая атмосфера совместной семейной встречи пришлась Софи по душе. Она посмотрела на обоих своих сыновей с довольной улыбкой.

"Пойдемте, папа, Бейли и Дуглас ждут вас", - сказал Отис и уже собирался повести их домой, но Артур сказал, что сначала ему нужно кому-то позвонить.

Отис был в замешательстве. Кому звонил Артур?

Софи не могла не закатить глаза: "Ты забыл, что у Артура теперь есть девушка и сын? Конечно, ему нужно сначала позвонить им".

"Точно. Мама, разве ты не говорила нам, что вы собираетесь снова быть вместе? Где они?" Отис улыбнулся.

Софи сказала Отису, что сначала они поехали в Чикаго, а Артур связался с Люсией.

Отис кивнул. Они с матерью смотрели на Артура, который звонил в углу.

Но постепенно они поняли, что что-то не так.

Выражение лица Артура становилось все более угрюмым. Софи и Отис подошли к нему, чтобы спросить, в чем дело.

"Он все еще выключен".

Артур нахмурился.

Софи не знала, что сказать, чтобы успокоить его: "Давай сначала пойдем домой, хорошо?".

Артур кивнул. По дороге обратно в поместье Дэвисов он неоднократно звал Люсию, не говоря ни слова.

Ни Отис, ни Софи не знали, как отговорить его от этого. После трех часов езды они прибыли на окраину Нью-Йорка. Их глазам предстало поместье Дэвисов. Пока машина въезжала внутрь, Артур все время был погружен в свои мысли.

На главной лестнице Эдвин ждал жену и сыновей. Бейли и Дуглас тоже ждали свою мать и братьев. Как только машина была припаркована, Дуглас бросился вниз, чтобы открыть дверцу машины для матери. Софи вышла из машины и оказалась в окружении двух своих сыновей.

"Мама, ты вернулась", - сказал Дуглас.

"Мама, с возвращением", - сказал Бейли.

Софи улыбнулась и обняла их. Она намеревалась навестить Отиса, Бейли и Артура, но визит откладывался, так как сначала она встретила Теодора в Атегейте, а потом узнала о существовании Люсии. В любом случае, было приятно наконец-то увидеть их, но...

Софи оглянулась назад в машину, где Артур все еще звонил по телефону. Ее беспокойство росло.

"Артур, слезай", - сказал ему Дуглас, заметив, что он все еще в машине, но тот, казалось, не обратил внимания на его звонок. Дуглас хотел подойти ближе, но его остановила Софи.

"Оставь его в покое. Давай зайдем внутрь". сказала Софи, останавливая Дугласа. Увидев идущего к ней мужа, она раскрыла руки и нежно обняла его: "Эдвин, я вернулась".

Эдвин обнял ее. Хотя он всегда казался суровым и строгим, на его лице было мягкое выражение. Когда он заметил, что Артур все еще находится в машине, он спросил: "Что Артур там делает?".

Софи не ответила сразу, вместо этого она подала сигнал Бейли, Дугласу и Отису зайти в дом и сесть на диван в гостиной, затем она начала рассказывать о том, как они потеряли связь с Люсией.

"Значит, он делает все эти вещи только ради женщины? Он даже не поздоровался с нами", - жестко сказал Эдвин, но в его глазах тайно плескалась забота об Артуре.

"Это не его вина". Софи добавила, "Он любил Люсию. Она его первая любовь. Конечно, он заботился о ней".

"Мама, - нахмурился Бейли, услышав слова матери, - возможно ли, что Артур одурачен?"

Среди своих братьев Бейли больше всего привлекали женщины. Его более чем раздражали их ухаживания. Поскольку он видел много женщин, гоняющихся за деньгами, он мог распознать их маленькие хитрости. Поэтому у него были такие догадки.

Как только он закончил свои слова, из гостиной раздался решительный голос: "Нет, это не так".

Обернувшись, они увидели, что Артур со странным выражением лица стоит там неизвестно с каких пор.

"Это была просто шутка". Под пристальными взглядами Артура и других членов семьи Бейли пытался придумать оправдание, чтобы его меньше обвиняли. Он не хотел этого...

Софи посмотрела на него и встала, чтобы притянуть Артура ближе. Затем Артур поприветствовал Эдвина, Бейли, которого он давно не видел, и Дугласа, своего младшего брата. Поскольку исчезновение Люсии висело над ним как дамоклов меч, он был не в настроении болтать.

Отис и Эдвин обменялись взглядами и спросили: "Послушай, Артур. Разве не ты сказал нам, что мисс Уэбб отправилась в Чикаго, чтобы навестить свою семью? Ты знаешь, кого она собиралась навестить? Какое-нибудь имя или другая информация? Я могу попросить друзей помочь тебе выяснить, где они".

Предложения Отиса были самыми практичными. Как только он сделал предложение, и Бейли, и Дуглас предложили сделать то же самое. И они по-прежнему могли рассчитывать на связи, которые уже имелись у семьи Дэвис. Хотя поиск местного Атегейта в США был похож на поиск иголки в стоге сена, было бы лучше, если бы в этом участвовало больше людей.

Софи, однако, слегка нахмурилась. Она посмотрела на Артура, который тоже смотрел на нее, нахмурившись. Затем он ответил пониженным голосом: "Я не знаю".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!