Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 215

Артур не был категоричен, но у него было собственное мнение.

"Предоставь это мне, чтобы избежать проблем между тобой и Джулией. Позволь мне все уладить". Софи знала, что Артуру трудно заботиться об этой вещи, поэтому решила разобраться с ней ради него.

Артур кивнул, и это был единственный выход.

'Люсия, подожди меня'.

Хотя Артур намеревался сохранить новость о рождении Джулианы в тайне, ему это не удалось. Он был известным бизнес-магнатом в Атегейте, поэтому, гуляя по больнице, он привлекал внимание окружающих.

Софи оставалась в больнице каждый день, чтобы хорошо заботиться о Джулиане. Кроме того, все, что ела Джулиана, готовила она.

"Джулию выпишут из больницы послезавтра. Я наняла лучшую няню и сиделку в городе, чтобы Джулия и ребенок получили самый лучший уход, как только вернутся домой", - сказала Софи Кайле после того, как Джулиана закончила обед.

Кайла поблагодарила Софи, которая не только лично позаботилась о Джулиане, но и все предусмотрела.

"Кайла, Роберт, как насчет того, чтобы поехать с нами домой и остаться еще на месяц?" сказал Артур.

"Кайла останется. Я должен сначала вернуться, чтобы разобраться с делами компании. Я чувствую облегчение от того, что ты позаботился о Джулии". Роберт улыбнулся и показал, что собирается вернуться. Затем он с любовью посмотрел на Джулиану, которая держала на руках его внука.

"Не волнуйся, папа. Артур со мной". Джулиана улыбнулась и сосредоточилась на ребенке.

На следующий день, после выполнения всех формальностей, Джулиана была выписана из больницы с Артуром на руках. К ее удивлению, как только она подошла к выходу, откуда ни возьмись появились репортеры развлекательных агентств, которые узнали об этой новости, и сразу окружили их. Репортеры вручили им микрофоны и задали ряд вопросов.

"Простите, мистер Дэвис, ваш ребенок родился позавчера? Это мальчик или девочка?".

"Простите, миссис Дэвис, здоров ли ребенок? Сколько он весит? Ему уже дали имя?"

Артур махнул рукой, давая знак охранникам встать перед ним и Джулианой. Его холодное и красивое лицо было лишено выражения. Один репортер осмелился упомянуть Люсию.

"Мистер Дэвис, могу ли я спросить, означает ли рождение вашего ребенка, что между вами и мисс Вебб все кончено?"

Этот вопрос задал молодой мужчина-репортер. Артур метнул в него кинжал. Чувствуя давление, мужчина-репортер отвернулся. Другие репортеры молчали. Все они знали, что Люсия была запретной темой для Артура, поэтому они были удивлены, услышав этот вопрос.

Они злорадствовали над этим мужчиной-репортером, но в то же время хотели узнать ответ.

К сожалению, Артур просто проигнорировал их, шагнул вперед с Джулианой на руках, а охранники последовали за ними, чтобы никто не смог приблизиться к ним.

После ухода Артура другие репортеры упрекнули мужчину-репортера, задавшего этот вопрос. Если бы не он, Артур, возможно, ответил бы на другие вопросы.

Сев в машину, Артур замолчал. Джулиана сидела на заднем сиденье с ребенком на руках. Подумав немного, она сказала Артуру: "Артур, прости меня".

"Не стоит", - сказал Артур, затем завел двигатель и не дал Юлиане больше ничего сказать.

В кабинете президента Jibillion Inc Эдуард бросился на этаж ниже своего кабинета, как только прочитал новость о том, что Джулиана родила, боясь, что Лусия не сможет принять реальность.

Как раз в тот момент, когда Эдуард собирался открыть дверь, Люсия выходила из своего кабинета.

Увидев Эдуарда, она с любопытством спросила: "Почему ты так быстро бежишь?".

Эдуард настороженно наблюдал за лицом Люсии. Увидев ее спокойное лицо, он замер в дверях, не зная, что сказать.

Лючия взглянула на журнал в руке Эдуарда и сказала негромко: "Хватит читать эти сплетни. Ты наш босс. Тебе следует заняться настоящей работой, хорошо?".

"Ты знал об этом?" продолжал Эдуард.

"Беременность приведет к родам. Это здравый смысл", - равнодушно сказала Люся, без эмоций в своих красивых глазах.

"Люся..." Лючия была так спокойна, что Эдуард не знал, что сказать, поэтому он сменил тему. "Куда ты идешь?"

"Сейчас обеденный перерыв. Я иду на встречу с одним человеком. Ты ведь позволишь мне это сделать?" шутливо сказала Люся с улыбкой.

Но Эдуард видел только безразличный взгляд в глазах Люсии.

"Не стесняйтесь", - сказал Эдуард.

Когда Люсия проходила мимо него, он не мог не сказать: "Люсия, не нужно притворяться крутой".

Лючия сделала паузу. Через несколько секунд она подняла руку и помахала ему на прощание, даже не оглянувшись.

Эдуард смотрел, как она уходит, волнуясь, но ничего не мог поделать.

Стоя одна в лифте, Лючия прислонилась к стене. Опустив глаза, она смотрела в пол, погрузившись в раздумья.

Джулиана должна была родить после того, как забеременеет. Увидев эту новость, Люсия не могла понять, что она чувствует: обиду или досаду? В любом случае, она не собиралась обижаться на новорожденного ребенка.

Все было действительно непредсказуемо...

Сейчас ее больше волновало другое. Чего хотел от нее Спенсер?

Когда она собиралась сделать перерыв на обед, Люсия получила текстовое сообщение от Спенсера, который предложил ей встретиться в полдень. Спенсер был расчетлив. Люсия согласилась встретиться с ним, чтобы выяснить, чего он добивается.

Прибыв в назначенное место, Люсия встретила Спенсера, который уже давно ждал ее там.

"Люсия, ты уже поела?" спросил Спенсер с улыбкой, как только увидел Люсию.

"У меня нет аппетита", - честно ответила Лючия. Спенсер должен был знать о родах Джулианы. Почему же он делал вид, что ничего не произошло?

Не спрашивая о причине, Спенсер сказал: "Не хотите ли прогуляться вместе?".

"Сейчас?" спросила Люсия, приподняв бровь. Они были в нескольких кварталах от Jibillion Inc. Улица в полдень была запружена толпой, солнце палило, но Спенсер предложил ей прогуляться?

"Ты отказываешься обедать со мной. Так ты планируешь стоять здесь, чтобы поговорить со мной?" Спенсер улыбнулся и спросил Люсию.

Лючия нахмурилась. Они так много раз гуляли вместе. Она не отказала ему и пошла вперед, как обычно, бесцельно и бесцельно.

Спенсер улыбнулся и последовал за Люсией.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!