Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 203

"Не будем", - ответил Спенсер, опустив голову и сделав глоток красного вина, чтобы собраться с мыслями.

Джейкоб, казалось, был удовлетворен ответом, но он не знал, что попал в ловушку, расставленную для него Спенсером.

На следующий день Спенсер готовился к открытию компании в Атегейте. Он мог бы выбрать место для компании в центре города, но Спенсер предпочел открыть ее в более отдаленной восточной части города, вдали от Артуровой ветви Давонниса.

Хотя внешне Джейкоб ничего не делал, втайне он очень помог Спенсеру. Через месяц или около того "Cloudwork Inc." Спенсера была основана в Атегейте. Хотя в Атегейте она была еще неизвестна, тот факт, что ее президентом был двоюродный брат Артура, привлек к Cloudwork Corp много внимания, как только она была открыта. Это было во всех новостях.

Спенсер пригласил Артура посетить церемонию открытия Cloudwork Corp, и Артур не отказался.

На вечеринке в тот вечер Спенсер пригласил на нее всех богатых и влиятельных бизнесменов в Атегейте. Под влиянием Монти и Артура все пришли, и Лючия с Эдуардом тоже были в списке приглашенных.

Впервые Эдуард решительно попросил Люсию не посещать подобные мероприятия.

"Лючия, ты не должна идти сегодня на званый ужин". Вызвав Люсию к себе в кабинет под предлогом разговора о делах, Эдуард высказал детскую идею.

Люся, забавляясь, спросила его: "Почему я не могу пойти?".

"Спенсер питает к тебе дурные намерения!" Эдуард подтвердил: "Старайся избегать его, если можешь. Мы с ним не работаем, поэтому не обязаны принимать его приглашение".

"Но ты же будешь там, да?" с улыбкой спросила Лючия у Эдуарда.

Эдуард замолчал и сделал небольшую паузу, прежде чем сказать: "Я должен идти, но ты - другое дело!".

"Эдуард, я знаю, о чем ты думаешь, но Cloudwork Corp внесла меня в список приглашенных на сегодняшний вечер. Я думаю, нам лучше посетить его вместе". Люсия просто пыталась защитить репутацию Jibillion Inc.

"Ты можешь притвориться больной, чтобы избежать этого!" потребовал Эдуард.

Люсия была одновременно забавной и раздраженной. Она сказала: "Кто купит это? Спенсер обязательно устроит тебе неприятности. Он очень расчетлив, и тебе лучше не драться с ним лоб в лоб". "

Лючия не хотела впутывать Эдуарда.

"Я не боюсь его!" Эдуард знал, что в словах Люсии есть смысл, но его это не остановило.

"Хорошо, приезжай за мной сегодня вечером". Лючия приняла решение. Эдуарду, хотя и с неохотой, но ничего другого не оставалось.

С наступлением ночи весь город погрузился в медленное движение. После тяжелого рабочего дня люди выходили из дома, чтобы прогуляться, посетить вечеринку, пройтись по магазинам или насладиться спокойствием.

Эдуард пришел за Люсией в семь утра, как ему и было сказано. Когда он увидел Люсию, выходящую из здания, он был так расстроен, что обратился к ней, прежде чем открыть дверь машины: "Люсия, почему ты так одета?".

Лючия улыбнулась, посмотрела вниз на свое простое вечернее платье и спросила Эдуарда: "Оно не к месту?".

"Конечно, нет!" Эдуард хныкал: "Ты просто слишком великолепна в нем!".

Люсию снова позабавил Эдуард, который вел себя как ребенок.

Она открыла дверь машины, села и сказала в шутку: "Может быть, я поеду в официальном костюме?".

"Нет, ты все равно великолепен даже в официальном костюме..." начал лепетать Эдуард.

Лючия улыбнулась. Она поняла смысл слов Эдуарда, но не могла выставить себя на посмешище, чтобы не привлечь внимание Спенсера.

Лючия успокоила Эдуарда: "Ну, так не могли бы вы быть моим эскортом, чтобы защищать меня от других мужчин?"

Эдуард недовольно сказал: "Он больше похож на негодяя!".

Описание Эдуарда рассмешило Люсию, и они смеялись всю дорогу до отеля, где проходил званый ужин Cloudwork Corp.

Спенсер был очень богат. Место проведения званого ужина было роскошно украшено дорогими люстрами, доставленными по воздуху из Франции. Даже вино, которое пробовали гости, было дорогим вином Patuxent. По такому случаю все больше думали о Спенсере.

Эдуард нахмурился, когда вошел вместе с Люсией, и сказал: "Какая трата!".

Лючия рассмеялась, но ничего не сказала. Не обращая внимания на восхищенные взгляды на нее, она терпеливо слушала, как Эдуард жаловался на планировку заведения, и даже дорогие люстры, висевшие в зале, он назвал стеклянными светильниками.

Хотя и с большой неохотой, Эдуарду пришлось поприветствовать Спенсер, чтобы показать свое дружелюбие. После некоторой внутренней борьбы он, наконец, подошел вместе с Люсией к хозяину вечеринки, Спенсеру.

"Держи мою руку крепче". Идя к Спенсеру, Эдуард понизил голос, чтобы напомнить Люсии.

"ХОРОШО". Лючия не могла удержаться от смеха. Она крепко сжала его руку, как он и сказал. Эти двое выглядели интимно, и Эдуард выглядел намного лучше.

"Мистер Дэвис, я не видела вас больше месяца, а вы по-прежнему выглядите бодрым, как никогда". Подойдя к Спенсеру, Эдуард поприветствовал Спенсера, как будто тот был пожилым человеком.

Спенсер кивнул мужчине рядом с ним, который разговаривал с ним, и отвел его в сторону, после чего повернул голову и улыбнулся: "Мистер Бартон, вы тоже выглядите бодрым".

Спенсер обратился к Эдуарду, но его взгляд был устремлен на Люсию.

Несмотря на то, что Лючия была одета в простое платье без каких-либо ослепительных украшений. Спенсер подсознательно испытывал к ней влечение и восхищался ею от всего сердца.

Он был бы очень счастлив иметь рядом с собой такую красавицу до конца своих дней.

Лючия не избегала взгляда Спенсера, потому что ей было все равно, но Эдуард был другим. Заметив взгляд Спенсера, Эдуард намеренно взял Люсию за руку и мягко сказал ей: "Люсия, поздоровайся с мистером Дэвисом".

Ребячество Эдуарда позабавило Люсию, но она сохранила спокойствие и сказала Спенсеру: "Мистер Дэвис, давно не виделись, поздравляю".

"Люсия, ты выглядишь сегодня как всегда прекрасно". Спенсер тепло улыбнулся и поднял руку, чтобы протянуть ее Люсии, Эдуард быстро схватил руку Люсии.

Увидев яркую улыбку на лице Спенсера, Эдуард подумал: "Негодяй, я не позволю тебе воспользоваться Люсией во второй раз!".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!