Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 131

Поприветствовав хозяина, Артур стал бессознательно оглядывать банкетный зал в поисках знакомой фигуры. Когда Юлиана обнаружила, что он рассеян, она изо всех сил старалась заговорить с ним и привлечь его внимание, но когда человек появился у входа в банкетный зал, все ее усилия оказались напрасными.

Эдуард разыграл на дороге. Хотя он просил водителя ехать быстро, он попросил водителя притормозить, когда тот уже подъезжал к особняку Уэйров.

Когда Лючия спросила его, зачем водителю нужно сбавлять скорость, он с триумфом ответил: "Лучшее - напоследок".

Лючия улыбнулась и ничего не сказала. Она не стала спорить с Эдуардом по этому поводу. Ей все равно нужно было встретиться с Артуром.

Поэтому более чем через полчаса, соединив свою руку с рукой Эдуарда, Лючия медленно вошла в банкетный зал.

Сначала все говорили о делах, но почти все одновременно затихли, увидев у входа женщину в неярком фиолетовом платье.

Глядя на ее изящную фигуру, некоторые были шокированы, а некоторые втайне завидовали.

Мечтательное фиолетовое платье Armani Prive длиной до щиколоток было с глубоким V-образным вырезом и бретельками-спагетти. К нему были добавлены слои марли, подчеркивающие извилистую и соблазнительную фигуру Люсии.

Хотя платье было красивым, оно могло только пылиться, не будучи надетым. К счастью, оно встретилось Люсии.

У Люсии были длинные волнистые волосы, которые она небрежно распустила по плечам. Они гармонировали с романтическим фиолетовым платьем и подчеркивали ее цвет лица. Ее круглые и большие глаза сияли, как будто в них был лунный свет. С улыбкой на лице, манящими плечами и выпирающей пухлой грудью под платьем с V-образным вырезом, она была пленительной, но не легкомысленной.

Стоя на месте, Лючия мгновенно привлекла всеобщее внимание.

Увидев завистливые взгляды на лицах всех присутствующих, Эдуард понял, что достиг своей цели.

Он повернул голову и прошептал Люсии на ухо: "Как ты себя чувствуешь, находясь в центре внимания?".

Лючия ответила с улыбкой: "Я лучше войду тихо, чем буду замечена всеми".

Эдуард хихикнул и подвел ее к хозяину. Только тогда люди опомнились.

В следующую секунду они одновременно переглянулись с Артуром. Очевидно, не только они были ошеломлены появлением Люсии.

"Артур!" Как только появилась Лючия, ласковые глаза Артура устремились на нее, словно он забыл все ссоры между ними.

Поняв это, Джулиана толкнула его руку, чтобы вывести его из задумчивости.

'Да, она красива, но она еще и стерва!' мысленно ругалась Джулиана.

"Да", - Артур неохотно отвел взгляд и опустил голову, чтобы спросить Джулиану: "Что случилось?".

"Как ты мог задать такой глупый вопрос! в гневе подумала Джулиана.

Джулиана была так зла, что ей хотелось стучать ногами.

Она была не настолько глупа, чтобы напомнить Артуру, что он только что был полностью увлечен Люсией. Поэтому ей оставалось только дуться.

Артур думал только о Люсии, поэтому он не заметил реакции Джулианы.

Он просто смотрел в сторону Люсии. Никто не знал, о чем он думает.

В другом укромном уголке банкетного зала Поппи посмотрела на Джейкоба, который тоже был поражен Люсией, и грубо выругалась: "На что тут смотреть? Просто сучка!"

"Поппи, не говори так", - Джейкоб заставил себя отвести взгляд и сказал Поппи.

"Я не сказала ничего плохого!" угрюмо сказала Поппи.

"Но следи за своими словами на людях". Джейкоб не хотел с этим спорить. Он просто напомнил Поппи, чтобы она не портила свой имидж.

Поппи знала, что в его словах есть смысл, поэтому ей оставалось только подавить ревность и пообщаться с друзьями из той же отрасли.

Вечеринка продолжалась. Мистер Уэйр праздновал день рождения своей дочери, а толпа все больше возбуждалась.

Они знали о любовных отношениях Люсии и Артура, об истории Люсии и Якоба, о влюбленности Эдуарда в Люсию. Но сейчас Лючия, Артур и Якоб стояли отдельно, без всякой связи. Поэтому они хотели узнать причину этого.

Чтобы выяснить это, многие подходили к Эдуарду, точнее, к Люсии. Кто-то заговаривал с ней в кокетливом тоне, кто-то неуверенно спрашивал, но Лючия спокойно и уверенно справлялась со всеми. Даже без Эдуарда рядом с ней она прекрасно справлялась со всеми.

В этом был неповторимый шарм Люсии. Она была жесткой и независимой. И никому не удавалось ее уязвить. Вскоре те, кто общался с ней кокетливо или неуверенно, перестали болтать о всякой ерунде, а с Люсей серьезно говорили о делах.

Артур весь вечер был рассеян. Юлиана много раз напоминала ему об этом, но взгляд Артура бесконтрольно переходил на Люсию. Юлиана надулась и ушла, но Артур этого совсем не заметил.

"Чувствуешь разочарование от того, что Лючия привлекает столько внимания?" В тот момент, когда Джулиана в гневе пряталась за колонной банкетного зала, до ее слуха внезапно донесся язвительный женский голос.

Джулиана взглянула на говорившую и холодно ответила: "Зачем ты здесь? Будет ужасно, если Артур увидит нас".

"Нет, не увидит". Поппи улыбнулась и посмотрела на Артура: "Видишь? Он смотрит на Люсию. Как он может нас заметить?"

Было очевидно, что Поппи пытается посеять раздор, но Джулиана все равно повелась на это. "Просто стерва. Почему ей так везет?"

"Она хороша в постели". Поппи продолжала раздражать Джулиану.

"Артур не дурак в отношении женщин. Когда я рядом, Люсия не сможет к нему приблизиться!" язвительно сказала Джулиана, нахмурившись.

"Ты так уверена в себе?" Джулиана нахмурилась и недовольно уставилась на Поппи.

"Ага!" сказала Джулиана, демонстрируя инстинкт контроля над Артуром, но она не осознавала этого.

"Правда?" Прислонившись к стене, Поппи с улыбкой посмотрела на Джулиану и спросила: "Почему? Потому что ты его доверенное лицо? Но даже в этом случае ты не можешь вмешиваться в его отношения, не так ли?".

Джулиана разомкнула губы, но ничего не смогла сказать. Замечания Поппи попали точно в цель.

Вчера вечером она поссорилась из-за этого с Артуром.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!