Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 119

Артур смотрел на дверь так, словно это была не обычная дверь, а дверь, которая навсегда отделила его от сердца Люсии.

Из-за двери доносились страдальческие крики Люсии, которая срывалась на крик. Ее крики пронзили сердце Артура, жестоко опутали его и разорвали на части.

Артур вздохнул и прислонился головой к двери. Он был так близок к Люсии, но почему ему казалось, что он так далек от нее?

"Люсия, я люблю тебя. Я действительно люблю тебя..." прошептал Артур, сопровождаемый криками за дверью.

Конец года был самым напряженным временем перед закрытием. Все изо всех сил старались подвести последние итоги, чтобы встретить самый значимый в сердцах горожан день воссоединения - праздник Нового года.

Артур согласился с предложением Юлианы и пообещал отправиться с ней домой, чтобы отпраздновать Новый год. Услышав это, Джулиана впервые после этого казуса искренне улыбнулась, но предпочла проигнорировать тяжелую грусть в глазах Артура.

Как обычно, Артур каждый день в полдень выделял немного времени, чтобы навестить Люсию. Он смотрел на нее издалека, молча стоя в углу, как статуя.

Наконец, наступил законный выходной. Артур попросил Питера присмотреть за Джулианой, а сам отправился в родовой дом семьи Дэвис в Мокио, чтобы посетить могилы своих предков. Там его уже ждали родители, братья и сын.

В тот день, когда он летел, Теодор услышал, что приезжает его отец, поэтому он попросил свою бабушку отвезти его в аэропорт, чтобы встретить отца. Поэтому, как только самолет приземлился и Артур вышел из выхода, Теодор подбежал к нему и бросился в объятия Артура.

"Папа, наконец-то ты здесь". Уткнувшись головой в шею Артура, Теодор счастливо кричал.

Когда сын оказался в его объятиях, Артур почувствовал тепло и крепко обнял его. Но в следующую секунду ему показалось, что он провалился в ледяную пещеру из-за вопроса Теодора.

"Где мама? Папочка, почему ты не возьмешь маму с собой?"

спросил Теодор у Артура, широко раскрыв свои яркие глаза.

Такой маленький мальчик, как Теодор, не знал, что такое грустить. Хотя он был умным, он не мог понять беспокойства в глазах отца. Он просто скучал по матери.

"Теодор, твоя мама занята своей работой. Разве ты забыл, что она - генеральный директор Jibillion Inc?". Когда Артур не смог ответить, Софи шагнула вперед, чтобы помочь ему.

"А, понятно", - Теодор недоуменно закатил глаза и улыбнулся. "Мамочка просто супер. Компания не может работать без нее. Ну, как хороший мальчик, я подожду, пока мамочка закончит свою работу".

То, что его сын был таким понимающим, растрогало Артура. Он крепко сжал сына в объятиях, со смешанными эмоциями в глазах.

"Папа, ты сделал мне больно". Не понимая, почему Артур вдруг так крепко обнял его, Теодор почувствовал себя неуютно в его объятиях и пожаловался.

"Малыш, прости меня. Я просто очень по тебе скучаю", - с улыбкой сказал Артур Теодору, ослабив хватку.

"Я тоже скучаю по папе", - ласково сказал Теодор и поцеловал Артура в щеку. Он выглядел таким очаровательным, что Артур не мог не обнять его снова.

Стоя в стороне и наблюдая за воссоединением отца и сына, Софи чувствовала одновременно утешение и горечь. Как мать, она, возможно, единственная могла понять смешанные эмоции в глазах сына. Увы, каким образом разлад проник в отношения Артура и Люсии?

Семья Дэвисов была хорошо известна в округе. Родовой дом представлял собой двор, который охранялся предками на протяжении многих поколений. Находясь там, Артур чувствовал себя странно и знакомо. Хотя он беспокоился о Люсии, к счастью, рядом с ним был Теодор. Его любимый сын всегда мог заставить его снова улыбнуться, поэтому он не показывал никаких странных эмоций перед отцом и братьями.

Пока семья с волнением воссоединялась, приближался праздник Нового года. Конечно, Лючия, которую Теодор с нетерпением ждал, отсутствовала.

В этот период Лючия общалась с Теодором по видеосвязи, сообщив ему, что она еще не закончила свою работу и, возможно, ей придется поработать в компании во время новогоднего праздника.

Юный Теодор, который изо всех сил старался сдержать свою тоску по маме, проявил большую терпимость, чем другие дети. Он улыбнулся и сказал матери, чтобы она не уставала от работы. Однако он не знал, что глаза его мамы наполнились слезами после того, как она положила трубку.

Церемония посещения могил предков, проведенная семьей Дэвис, была несравненно грандиозной и даже попала в местные новости. Все члены семьи Дэвис присутствовали на церемонии, и даже их дальние родственники поспешили туда. Ведь семья Дэвисов была той, к которой все стремились заручиться благосклонностью.

Поэтому во время новогоднего праздника Артур был очень занят, занимался делами всех родственников и организацией церемонии, чтобы не вспоминать крики Люсии в ту ночь.

Как только церемония закончилась, Артур попрощался с семьей и ничего не объяснил. Он попросил мать позаботиться о нем, а затем вернулся в Атегейт. Он не забыл о том, что обещал Джулиане.

Во время празднования Нового года в Атегейте было гораздо тише, чем раньше. Движение на улицах было редким. Все разошлись по домам.

Артур хотел позвонить Люсии и спросить, где она и как встречает Новый год. Но, поколебавшись некоторое время, он не позвонил. Он боялся, что его звонок будет отклонен.

Когда он приехал на виллу, Джулиана уже давно ждала его. Не мешкая ни минуты, Артур повел ее в Лепус, где жили рыцари. Как только они прибыли в резиденцию рыцарей, он получил такой восторженный прием, какого никогда не было раньше. Оказалось, что Юлиана позвонила его родителям и сказала, что едет домой и что она с Артуром.

"Артур, наконец-то ты вернулся". На рыцарской вилле Кайла, мать Джулианы, сразу же поприветствовала Артура, как только увидела его. У них были глубокие отношения, а теперь Артур стал парнем ее дочери, что еще больше укрепило их отношения.

"Здравствуйте, тетя Кайла". Артур поприветствовал ее с улыбкой, передавая подарок слуге.

"Артур, церемония проходит хорошо?" Подошел Роберт Найт, отец Джулианы. Первое, о чем он спросил, была церемония посещения могил предков семьей Дэвис.

"Все идет хорошо. Кроме того, мы нашли несколько боковых родственников семьи Дэвис. Мой папа очень счастлив", - ответил Артур.

"Папа, мама, не могли бы мы присесть и поговорить? Почему вы преградили нам дорогу в коридоре и начали разговаривать?" Джулиана держала Артура за руку и вела себя с родителями как избалованный ребенок, словно ее вывели из терпения.

"Ой, я забыла. Проходите и присаживайтесь!" Кайла улыбнулась и быстро провела их в гостиную. Гостиная была роскошно украшена, и в ней царила атмосфера новогоднего праздника. Когда все четверо сели, Кайла увидела, как ее дочь, прислонившись к Артуру, ухмыляется от уха до уха.

"Мама, не смотри на нас все время..." Джулиана не выдержала страстного взгляда матери и сказала испорченным тоном.

"Я счастлива", - сказала Кайла с заботливой улыбкой. "Раньше я думала, что наши две семьи могут соединиться узами брака, но казалось, что вы не испытываете друг к другу никаких чувств. Теперь мое желание наконец-то исполнилось. Ты не представляешь, как я счастлива".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!