Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 110

Глядя на их близость, Лючия изо всех сил старалась подавить грусть в своих красивых глазах.

Артур не заметил едва уловимой эмоциональной перемены в Люсии, но Джулиана заметила это и продолжала крепко держать Артура за руку. Увидев, что глаза Люсии стали мрачными, она почувствовала извращенное удовольствие.

Втроем они вместе нашли управляющего отелем. Все в Атегейте не посмели отказать Артуру. Услышав, что менеджер хочет посмотреть видеозапись с камер наблюдения, он быстро отвел их в комнату наблюдения и попросил персонал достать записи за тот день. У всех троих были разные мысли, и все они ждали результата.

"Менеджер, все видеозаписи с камер наблюдения за тот день исчезли", - сотрудник повернулся к менеджеру отеля и сказал.

"Что?" Артур и Люсия сказали одновременно. Он даже сделал шаг вперед, чтобы проверить запись на экране компьютера. Запись того дня действительно исчезла.

"Что происходит?" спросил менеджер, заметив, что Артур хочет обвинить его.

"Я не знаю, но видеозапись с камер наблюдения 12-го числа действительно исчезла", - невинно ответил персонал.

"Мистер Дэвис, возможно, что-то не так с компьютером. Мне очень жаль." Менеджер извинился перед Артуром.

Услышав это, Джулиана мгновенно почувствовала облегчение. Она догадалась, что это должна была сделать Поппи.

Видеозапись с камер наблюдения была утеряна. Других улик, указывающих на то, что произошло в тот день, не было.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Люсию, он увидел разочарование в ее глазах. Он также знал, на что это похоже.

"Вот и все". Лючия почувствовала некоторую горечь. Вероятно, она догадывалась о таком результате.

"Лючия, даже Бог не может выдержать твоего высокомерия!" Поскольку у нее было преимущество, она говорила уверенно.

"Мисс Найт, похоже, что потеря видеозаписи с камер наблюдения - это то, чего вы хотите. Видеозапись может доказать вашу невиновность, не так ли?" Не похоже было, что пострадавшая сторона придерживается разума и справедливости. Потеря видеозаписи с камер наблюдения заставила Люсию убедиться в том, что здесь должно быть что-то еще. И реакция Джулианы также подтвердила догадки Люсии.

"Ты!" Джулиана могла только огрызнуться и бросить на нее взгляд.

"Джулия!" Артур позвал ее по имени, чтобы остановить.

"Ты все еще на ее стороне!" Слезы навернулись ей на глаза, когда она это сказала. Она посмотрела на него, повернулась и выбежала на улицу.

Когда он уже собирался погнаться за ней, он замешкался и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Люсия поняла сложные эмоции в его глазах. Она не хотела, чтобы ее любимый мужчина оказался перед дилеммой, поэтому негромко сказала: "Иди вперед".

Бросив на Люсию ласковый взгляд, Артур побежал за Джулианой.

Глядя вслед Артуру, Люсия впервые почувствовала, что разрыв между ними увеличился.

Когда Лючия подошла к входу в отель, машины Артура уже не было.

Должно быть, это Джулиана настояла на том, чтобы оставить меня одну. При этой мысли Люсия почувствовала себя еще печальнее и пошла в толпу.

На другом конце города Яков встретил незваного гостя.

В кабинете президента JTP Якоб сел за стол, когда красивый и ученый мужчина с сомнением спросил: "Вы кузен Артура?".

"Да",

"Да, я Спенсер Дэвис, двоюродный брат Артура". Мужчина игриво улыбнулся.

Джейкоб был в замешательстве, услышав ответ, и подумал: "Спенсер сказал, что только что вернулся из Нью-Йорка. С какой целью он пришел ко мне?".

"Мистер Тейлор, не волнуйтесь". Заметив подозрительный взгляд Джейкоба, Спенсер спокойно сказал: "Я здесь, чтобы работать с вами".

"Работать со мной?" Джейкоб поднял брови.

"Да", - улыбнулся Спенсер и продолжил, - "Я слышал, что в последнее время ты был не в ладах с моим кузеном".

Видя, что Спенсер говорит спокойно, Джейкоб догадался, что он, должно быть, много знает о них, поэтому он честно ответил: "Он встречается с моей бывшей женой. Довольно надоедливый".

"В то время вы с Поппи вступили в сговор, чтобы заполучить имущество семьи Вебб. Теперь Люсия вернулась домой. Это должно быть причиной вашего несчастья, верно?". Спенсер захихикал, высмеивая плохие поступки Джейкоба.

Джейкоб ничуть не огорчился. Вместо этого он неторопливо прислонился к дивану.

Раз Спенсер хотел работать с ним, то сотрудничество должно соответствовать их интересам, поэтому он совсем не возражал против того, чтобы Спенсер говорил о его плохих поступках. Вместо этого он улыбнулся и сказал: "Как вы собираетесь работать со мной?".

"Мистер Тейлор, вы действительно впечатляете". Спенсер оценил наглость Джейкоба. Он считал, что те, кто испытывает чувство вины или страха, не могут многого добиться.

Затем он продолжил: "Я надеюсь, вы сможете вместе со мной разлучить Артура и Люсию. Без поддержки Артура Люсия не будет представлять для вас угрозы".

Это предложение звучало хорошо, но...

Джейкоб улыбнулся и спросил: "Что хорошего это даст тебе?".

"Это не твоя забота". Спенсер не стал рассказывать Джейкобу о своих семейных делах, поэтому он просто сказал: "Ты просто должен знать, что у нас одна цель".

Джейкоб усмехнулся и пристально посмотрел на Спенсера: "Мистер Дэвис, вы вдруг пришли ко мне и хотите работать со мной. Не странно, если бы вы были его врагами, но вы его двоюродный брат. Как говорится, кровь гуще воды. Как вы думаете, я буду вам доверять?"

Джейкоб был не глуп.

Когда Джейкоб задавал ему вопросы, Артур оставался невозмутимым. Вместо того чтобы ответить на вопрос, он поднял чашку с кофе со стола, сделал глоток и сказал: "Мистер Тейлор, исходя из моего понимания JTP Group, вы не достаточно сильны, чтобы бороться с ним в одиночку, не так ли?".

Улыбка на лице Джейкоба застыла. Казалось, что Спенсер как бы задел нервы Джейкоба. Действительно, у Джейкоба не было бы столько забот, если бы он был достаточно силен.

"Но я достаточно силен". Артур повернулся, чтобы посмотреть на Джейкоба, и уверенно сказал.

"Ты меня очень впечатлил!" Поразмыслив, Джейкоб решил, что сейчас ему нет необходимости проверять Спенсера.

Спенсер явно знает мое прошлое и мог работать с Артуром, чтобы уничтожить меня. Зачем тогда приходить ко мне и предлагать работать со мной?'

"Позвольте мне показать свою искренность в работе с вами". Спенсер взглянул на Джейкоба, достал из потайного кармана своего костюма документ и положил его на стол.

Он продолжил: "Согревающий подарок".

Вместо того чтобы читать документы, Джейкоб вежливо сказал: "Мистер Дэвис, вы только что вернулись домой. Позвольте мне помочь вам устроиться. Позже мы сможем подробно обсудить сотрудничество".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!