Роман Встретимся в следующей жизни глава Глава 22

— Глория, скажи, что ты только что сообщила товарищу полицейскому у меня за спиной? Снова несправедливо обвинила мою дочь в похищении? Да?! 

Луиза вела себя словно сумасшедшая. Глория посмотрела на руку, в которую вцепилась женщина, и холодно ответила:

— А сама как думаешь? Сейчас похищение Харви уже стало фактом. Если вы не отпустите его, пусть Ханна даже не думает об освобождении. 

Луиза подняла палец и указала на лицо Глории: 

— Мерзавка! Ты решила воспользоваться этим случаем и отомстить нашей Ханне. А сейчас прошу тебя раскрыть глаза шире и посмотреть на стоящего рядом с тобой парня, это Харви Цзян? 

Луиза потянула Глорию к Харви, а девушка безразлично на него посмотрела:  

— Я придерживаюсь своих прежних слов, я не знаю этого человека.

— Глория!

Глория подняла руку и схватила Луизу за палец, которым та тыкала на неё: 

— Я ненавижу, когда в меня тычут пальцем.  

Глория с большей силой сжала руку, и лицо Луизы исказилось от боли.

— Ай! Больно! Товарищ полицейский, вы видели, что она схватила меня за палец, и я хочу подать на нее в суд за умышленное причинение вреда здоровью.

Глория убрала руку и игриво улыбнулась: 

— Тебе нужно снять побои? Я пойду с тобой. Так уж получилось, что у меня тоже есть травмы, и я хочу, чтобы их осмотрели. 

Всего через несколько дней после того, как первоначальная владелица тела вернулась в дом Ся, мать с дочерью над ней издевались так, что все ее тело покрывали синяки и ссадины. Раз Луиза хотела снять побои, то она могла отправиться с ней. Тогда можно было бы посмотреть, кто на кого подаст в суд. 

Когда Луиза встретилась взглядом с пронзительно холодным глазами Глории, почувствовала, что с ней было что-то не так. Не так давно Глория даже не осмеливалась поднять на нее глаз. А сейчас она не просто глядела на неё в упор, ее взгляд стал таким пугающим. Конечно же, эта мерзавка изменилась после того, как получила поддержку своего калеки-мужа. Луиза подавила гнев в своем сердце: 

— Не надо, моя рука вдруг перестала болеть.

— Ну, раз уж ты в порядке, то я пойду.

Глория кивнула Луизе и, не оглядываясь, вышла из полицейского участка. Луиза смотрела ей в след, она не могла себя контролировать, ее переполнял гнев. Глория ушла, а что оставалось ее дочери? Луиза посмотрела на стоящего перед ней полицейского: 

— Товарищ полицейский, что вы собираетесь делать с моей дочерью?

— Пока настоящий господин Цзян не будет найден, мы не можем выпустить Вашу дочь.

— Тогда я ходатайствую об освобождении под залог. 

— Это невозможно. 

От одной этой фразы ей стало нехорошо. Она сделала два шага назад и спросила полицейского: 

— Как моя дочь может выйти из полицейского участка?

— Я повторяю. Пока мы не найдем похищенного, она останется задержана.

Всему виной Глория. Будь она проклята. Придет время, и она уничтожит эту выскочку.

***

— Глория! Вот это совпадение, встретились около полицейского участка. Интересно, зачем ты сюда пришла? 

Только Глория вышла из отделения, как встретила выходящего из машины Инграма.

Двэйн открыл дверцу машины, чтобы девушка села внутрь. Очевидно, он не хотел, чтобы она разговаривала с мужчиной. Да девушки и не желала общаться с тем, кто только и ждал удобного случая, чтобы навредить Усену. Поэтому она не стала раздумывать и сразу села в машину.

На лице Инграма появилась неловкость, и когда Двэйн уже собирался захлопнуть дверцу, Инграм поспешил и схватился за дверь.

— Глория, мы ведь не чужие люди! Почему ты так бесцеремонно меня игнорируешь? Давай пообедаем и прервем эту вражду.

Не дожидаясь, пока Глория откажет, Двэйн встал перед Инграмом и отверг его попытку сблизиться с ней: 

— Господин ждет, когда его жена вернется домой, чтобы пообедать вместе с ним. Поэтому, не думаю, что у неё есть время принять Ваше приглашение на обед. 

После неоднократных препятствий со стороны Двэйна Инграм посмотрел на него, как на ничтожество: 

— Двэйн, ты действительно верный пес, которого воспитал мой брат. Я пригласил свою невестку на обед, она не успела отказать, а ты влез и решил все за неё. Что ты о себе возомнил? Ты меня не уважаешь? Как ты смеешь так себя вести?

Как бы Инграм ни унижал Двэйна, он все равно не отходил от Глории. Помощник лучше всех знал, что из себя представляет Инграм. Он был готов забрать все, что нравилось брату, включая Глорию. Так что он не мог дать Инграму шанс украсть женщину своего господина.

— Господин, как бы Вы меня ни ругали, я все равно скажу, что госпожа не может пойти с вами обедать. 

— Двэйн, ты напрашиваешься на неприятности! 

Инграм сердито схватил Двэйна за воротник и оттолкнул его в сторону.

Рано утром он отправился в дом семьи Фу и хотел будто случайно встретиться с Глорией, но не успел, потому что Двэйн повёз ее в полицейский участок. Хотя Инграм не знал, что Глория и Двэйн делали в отделении, он долго сидел в машине, и кое-как дождался ее. Он никак не мог принять её отказ.

Инграм отшвырнул Двэйна в сторону от машины, и ударил его по раненой руке. Двэйн слегка нахмурился. Сидя в машине, Глория видела, что Инграм совсем не относится к Двэйну как к человеку. Она считала, что, если она не преподаст ему хороший урок вместо Усена, он не поймёт, что такое уважение. Глория вышла из машины и улыбнулась: 

— Младший брат, раз ты так добродушно приглашаешь меня на обед, я пойду с тобой. 

Глория сделала особый акцент на словах «младший брат». Они резали слух Инграму. 

Увидев, что Глория согласилась пойти с Инграмом на обед, Двэйн отошел в сторону, он напомнил ей: 

— Господин все еще дома и ждет, когда вы вернетесь, чтобы поесть с ним. Как ему быть, если вы уйдёте?  

Глория взглянула на время. Еще только одиннадцать часов. Она хотела вернуться до часа.  

— Езжай домой, скажи Усену, что до я вернусь к обеду. 

Двэйн снова захотел остановить ее, но Глория села в машину Инграма, и покинула полицейский участок. Помощник нахмурился. В конце концов, она поплатился за свою наивность.

***

Глория только что пришла в этот мир, хотя она и получила память первоначальной владелицы, многое об этом чужом мире оставалось ей неизвестно, поэтому она велела Инграму самому выбрать ресторан. Мужчина слыл бабником, менял девушек, как перчатки, поэтому хорошо знал такие заведения для свиданий.

На этот раз он привел Глорию именно в такое место. Оформление в ресторане было в темно-желтых цветах, а за столиками всюду сидели парочки. 

Глория смотрела на целующихся вокруг мужчин и женщин и ей стало крайне противно. Раз Инграм привёл ее в такое место, ей и гадать не нужно, чтобы понять, что он от неё хотел. 

Инграм попросил отдельную кабинку. Внутри имелись всевозможные игрушки для любовных утех, а посреди комнаты стояла кровать. Глория смотрела на Инграма все более холодным взглядом, а его движения становились все более пылкими. 

Через некоторое время она намеревалась показать Инграму, какими будут последствия, того, что она оказалась в таком заведении. После этого, он намеренно приблизился к ней, девушка с отвращением нахмурилась.

— Глория, посмотри меню. Что ты хочешь? Я закажу тебе. 

Теплое дыхание ударило ей в ухо, она не стерпела и оттолкнула его, мужчина с грохотом повалился на пол, не усидев на стуле. Кто знал, что от лёгкого толчка Глории он грохнется на пол вместе со стулом? Неужели он так слаб, что мог упасть от одного толчка? 

Инграм начал сомневаться в себе, он сконфуженно поднялся с пола, поставил стул рядом и снова сел около Глории. Вероятно, из-за того, что она только что толкнула его, он не стал подвигаться к ней слишком близко. 

Так или иначе, он намеревался сделать с ней все, что ему вздумается, когда она напьётся! 

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Встретимся в следующей жизни