Роман Ты задолжал мне любовь глава Глава 484

Судя по реакции Танвэя, это было правдой.

К тому же, мы выросли в разных местах, и у нас был совершенно разный жизненный опыт. Наверно, ему было интересно узнать что-то новое.

Я готовила вареники так, как учила меня бабушка. После того, как тесто было готово, я нарезала его на кружочки, и мы вместе с Танвэем начали наполнять их начинками. Затем я учила его, как красиво заворачивать уголки, чтобы они не расклеивались. Вскоре вареники были готовы, и я закинула их вариться в кипящую воду.

— Ты очень хороший повар! – восхищенно сказал он.

Я польщенно улыбнулась:

— У меня очень хорошая зрительная память, да и в детстве я часто готовила.

Я положила в тарелку готовые вареники и поставила перед ним:

— Кушай. Ты первый.

Я в первый раз за время нашего с ним общения увидела, как он тепло улыбнулся:

— Хорошо!

Он положил вареник целиком в рот и неторопливо прожевал, затем посмотрел на меня:

— Вкусно.

Я возликовала. Кажется, моя идея сработала. Не зря я училась готовить.

Увидев, что я задумалась, он нахмурился и посмотрел на меня:

— А ты почему не ешь?

Я встрепенулась, наложила себе порцию и мы вместе уселись за стол. Съев один вареник, я вздохнула и жалобно посмотрела на Танвэя.

— Было бы хорошо выпить стаканчик пива, – с сожалением сказала я.

Танвэй рассмеялся, встал, пошел к холодильнику и принес пиво. Одного пива было бы мало, чтобы усыпить его бдительность, но, к счастью, у меня с собой были таблетки, которые давала мне Тамара.

Танвэй был крепким мужчиной, но после еды и нескольких стаканчиков пива он заметно ослабил свое внимание.

Вскоре он облокотился на стол и начал засыпать. Я поднялась, подошла к нему и сказала:

— Пойдем, я уведу тебя наверх, поспишь.

— Не… – сквозь сон ответил он.

С моим хрупким телосложением было очень тяжело самой тащить этого бугая. Тхуна сегодня не было, а все другие работники виллы были во дворе, убирая воду после недавнего ливня.

Я повела его по направлению ко входу в операционный отсек, и, остановившись у двери, спросила:

— Танвэй, это твоя комната?

Он в ответ согласно промычал, но больше никак не отреагировал. Я боялась, что другие работники могут в любой момент вернуться в дом, поэтому снова заговорила:

— Танвэй, ты…

Вдруг он резко распахнул глаза и пристально уставился на меня.

На сердце екнуло, от страха я покрылась холодным потом.

— Танвэй, ты…

— Лучше не злить господина Кхайна, он намного страшнее, чем ты думаешь, – бросил он, развернулся, и, немного покачиваясь, пошел обратно. Я застыла на месте, мной овладевали неописуемые чувства.

— Я просто хочу их увидеть, узнать, как они! – крикнула я ему в спину.

— Не умрут, – буркнул он.

Я обессиленно опустилась на пол, вне себя от отчаяния. Что мне оставалось делать? Может, пойти умолять господина Кхайна?

Немного подумав, я встала и пошла на кухню. Затем я взяла нож и полоснула себе по запястью. Ощущение было знакомым. Я уже это делала не один раз, в те времена, когда потеряла ребенка.

***

Лежа в холле полуобморочном состоянии, я сквозь туман увидела торопливо забегающих в дом работников, облегченно вздохнула и отключилась.

Когда я пришла в себя, то с равнодушием отметила, что находилась в больнице. И, чего и следовало ожидать, я увидела возле себя Кхайна.

— Проснулась? – недовольно спросил он.

— Ты хотела себя убить? – мрачно спросил стоящий рядом Тхун.

Затем я посмотрела на Танвэя, стоящего с непроницаемым лицом. И снова на Тхуна и Кхайна. Я удивилась. Судя по их лицам, Танвэй ничего не рассказал им о ловушке, которую я хотела для него устроить. Со смешанными чувствами я вновь посмотрела на него, затем обратилась к Кхайну.

— Господин Кхайн, я согласна поменяться, – хрипло сказала я.

— С кем поменяться? – нахмурился он.

— Жизни моих подруг на мою!

— Откуда в тебе такая самоуверенность? Ты одна, а их четыре, – холодно рассмеялся Кхайн.

— А Вам не интересно узнать о моих отношениях с Ефимовыми? – спросила я. Горло все еще болело.

— А мне какое до этого дело?

Не ожидав такого ответа, я замолчала, обдумывая, что говорить дальше.

— Они повсюду меня ищут, и вы планируете меня им отдать. Так почему бы не оказать мне маленькую услугу и не отпустить моих друзей?

— Ха! – откликнулся Тхун, — Да у нее не все порядке с головой! Как она смеет вступать в переговоры с нашим господином?

Стиснув зубы, я молчала и смотрела только на Кхайна, дожидаясь его ответа.

— Ну, и какие же у тебя отношения с Ефимовыми?

— Очень близкие! Намного ближе, чем Вы предполагаете! – я старалась говорить убедительно. Эти люди опасались Ефимовых, и мне нужно было убедить их, что отношения у меня с этой семьей были тесные. Тогда у меня появился бы шанс договориться на более выгодные условия.

Кхайн некоторое время молча внимательно разглядывал меня, затем ответил:

— Хорошо. Но ты тоже должна оказать мне услугу.

Я немного опешила, но не показала виду.

— Что Вы хотите? – серьезно спросила я.

Он бросил взгляд на мое перебинтованное запястье, и в этот момент в палату зашел доктор, чтобы проверить капельницу.

— Когда заживет ее рана? – тут же спросил у него Кхайн.

Доктор с недоумением посмотрел на него, и Тхун начал общаться с ним на бирманском. Тот что-то ответил и вышел из палаты.

Тогда Кхайн посмотрел на меня и сказал:

— Поскорее залечивай свою рану, увидимся через три дня.

Я же забеспокоилась, что за эти три дня может случиться с девчонками, поэтому спросила:

— А как же мои подруги?

— Они будут в безопасности, – бросил он и вышел из палаты.

***

Прошло три дня.

Мы находились в районе увеселительных заведений. В клубе раздражающе громко играла музыка, на сцене извивались танцовщицы, а зрители кричали, как сумасшедшие.

Мне было некомфортно находиться в этой обстановке, и я не могла спокойно сидеть на месте. Рядом со мной сидел Кхайн и с равнодушным видом пил что-то алкогольное.

— Господин Кхайн, что мне нужно делать? – спросила я.

Все эти три дня, проведенные в больнице, я очень много думала о том, какую услугу он попросит взамен. Но я никак не ожидала, что когда он заберет меня из больницы, то привезет в такое место.

Мы вдвоем сидели за столом в вип-зоне. Ходившие вокруг красотки время от времени поглядывали в нашу сторону. Не трудно было догадаться, что эти девушки рассматривали Кхайна как потенциальную добычу. В конце концов, по нему было видно, что он богат. Да и внешность у него была очень привлекательной.

— Сохраняй спокойствие! – ответил он, окатив меня безразличным взглядом.

Я растерялась и закусила губу. Я начинала нервничать. В таком месте было довольно трудно сохранять спокойствие.

Вдруг я заметила, что стоящие неподалеку Тхун и Танвэй куда-то исчезли. И в этот момент даже изначально невозмутимый Кхайн перестал пить и вставил в ухо наушник.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Ты задолжал мне любовь