Роман Сладостный роман, или Будьте моим мужем глава Глава 1

Был полдень, и палящее солнце висело высоко в небе.

Тан Жочу стояла перед свадебной студией в белом свадебном платье и внезапно почувствовала, как кровь отхлынула от лица, когда она увидела пару, страстно обнимавшуюся в Порше.

В этот день она должна была примерять платье, и поэтому договорилась встретиться со своим женихом перед свадебной студией. Она была потрясена, увидев эту сцену после того, как провела целую вечность в ожидании его появления.

Мужчина стоял к ней спиной и страстно целовал женщину в своих объятиях, а она отвечала ему с таким же пылом. Но Тан Жочу видела сквозь окно машины, как губы женщины изогнулись в самодовольной ухмылке.

Она замерла, как громом пораженная, потому что мысль о том, что жених изменяет ей с ее собственной сестрой, никогда не приходила ей в голову!

Слезы катились по ее щекам, когда она стиснула зубы от унижения и гнева.

Она была такой дурой!

Она побежала на улицу без малейшего колебания, получив пять минут назад сообщение от Цзи Иньфэна, в котором говорилось, что он не может дождаться увидеть ее в платье.

Платье на ней теперь стало величайшей шуткой.

Тан Жочу сразу же догадалась, что Гу Жожо отправила ей сообщение раньше.

Как будто Гу Жожо и ее матери было недостаточно отнять у нее любовь отца, теперь она даже украла у нее жениха!

Она была горько разочарована поведением Цзи Иньфэна.

Он знал, как сильно она ненавидит Гу Жожо, и все же он вместе с ней нанес этот сокрушительный удар.

Тан Жочу чувствовала себя так, словно только что проснулась от кошмара. Она боялась, что потеряет контроль над своими эмоциями и сделает что-нибудь опрометчивое, поэтому быстро покинула место событий, прежде чем Цзи Иньфэн заметил ее.

Вскоре Гу Жожо позвонила и сказала насмешливо: “Моя дорогая сестра, ты, должно быть, замечала все раньше, верно? Цзи Иньфэн любит именно меня, поэтому он никогда не женится на тебе, и я никогда не позволю этой свадьбе состояться. Он мой, так что ты должна забыть о свадьбе с ним!”

Тан Жочу провела весь день, гуляя по улицам в забытьи, не обращая внимания на взгляды, которые она привлекала своим заплаканным лицом и длинным свадебным платьем, волочившимся за ней.

Она зашла в ночной клуб и заказала много алкоголя, который она выпила, плача от души. Ей хотелось утопить свое горе в алкоголе.

В ту ночь Тан Жочу совершенно напилась и вырубилась на диване в отдельной комнате клуба.

На следующее утро ее разбудил телефонный звонок.

Она сонно подняла трубку и даже не успела заговорить, как услышала сердитый крик Цзи Иньфэна: “Тан Жочу, где ты, черт возьми? Ты знаешь, что вчера я весь день прождал тебя в свадебной студии? Раз уж ты так легкомысленно относишься к этой свадьбе, давай просто отменим ее!”

Его слова мгновенно вывели ее из пьяного оцепенения. Она заметила иронию в его словах и похолодела.

Она... со вчерашнего дня она больше не собиралась выходить за него замуж!

Закончив разговор с Цзи Иньфэном, Тан Жочу отправилась в туалет умыться и вышла из отдельной комнаты, чтобы оплатить счет.

Когда она шла по коридору, к ней подошел высокий мужчина. Она не обращала особого внимания на этого человека, пока не услышала, как его помощник почтительно сказал, когда он подошел ближе:

“Сэр, по словам Председателя, ваша главная задача сегодня - получить свидетельство о браке с мисс Сюй, а затем поужинать с ней, чтобы отпраздновать это событие.”

“У меня нет времени”, – эти слова сорвались с тонких губ мужчины, и голос его казался совершенно безразличным.

“Но..... Председатель сказал, что вы должны пожениться. Если госпожа Сюй вам не приглянулась, то он может продолжать посылать женщин, пока вы не выберете одну для женитьбы”, – холодной пот тек по спине его помощника, когда он с опаской передавал слова Председателя.

...

“Хм, не могу поверить, что он не отказался от этой идеи! Просто выберите любую светскую львицу. Мне все равно, кого вы выберете, лишь бы ее не пытался послать ко мне Председатель. Я хочу пресечь эту идею в зародыше”, – сказал мужчина, усмехнувшись, и немедленно приступил к разработке эффективного плана.

...

Его помощник изумленно разинул рот и сказал: “Вы, должно быть, шутите, да?”

Мужчина бросил на него холодный взгляд: “Похоже на то, что я шучу?”

Он не шутил!

С другой стороны... брак был важным моментом в жизни. Не слишком ли легкомысленно к этому относится его босс?

Его помощник начал было что-то говорить, но остановился. Он хотел убедить своего босса подумать дважды, но, увидев решительное выражение его лица, быстро проглотил свои слова.

Тан Жочу не могла не взглянуть на мужчину, когда услышала их разговор.

Это был невероятно красивый мужчина, похожий на живую скульптуру, высеченную богами. Черты его лица были изысканно красивы и четко очерчены. У него были тонкие губы, высокая переносица, густые брови, что придавало ему выражение равнодушия, и непроницаемые глаза.

Костюм, сшитый по фигуре, делал его еще красивее.

От него веяло холодностью и благородством, как будто был королем, не терпящим неповиновения. В нем было какое-то равнодушие, мешавшее кому-либо приблизиться к нему, а его импозантность инстинктивно внушала уважение.

Тан Жочу узнала в нем Лу Шицзиня из компании Thunderbolt Entertainment Group, который слыл королем в этой сфере. Обычно он держался в тени и почти не появлялся на публике, но она видела его однажды, когда еще работала помощником журналиста.

Она была удивлена, столкнувшись с ним здесь, в клубе!

Когда Лу Шицзинь пронесся мимо нее, ей вдруг пришла в голову идея.

Лу Шицзинь искал невесту, а ее саму предал жених, так что у них не было никаких эмоциональных привязанностей, и они были бы подходящими партнерами друг для друга.

Но больше всего ей хотелось, чтобы Гу Жожо знала, что Тан Жочу сможет найти кого-то даже лучше, чем Цзи Иньфэн. Она хотела, чтобы Цзи Иньфэн пожалел о своем решении!

Она поспешно остановила его, пораженная этой идеей.

“Подождите минутку, мистер Лу”, — Лу Шицзинь и его помощник были слегка удивлены ее внезапными словами и повернулись посмотреть на нее.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Сладостный роман, или Будьте моим мужем