Роман Разбогател за ночь глава Глава 346

Появление Цинь Лана в банкетном зале дома семьи Чжун было встречено присутствующими тёплыми аплодисментами. Все с радостными улыбками встали со своих мест, в глазах собравшихся читались одновременно выражения восхищения и страха.

Глаза организатора торжества, Чжун Цзючжэня, были наполнены слезами, но эти слёзы были выражением радости и счастья. Он изо всех сил старался сдержать свои чувства, но у него это плохо получалось. Первому он пожал руку Цинь Лану, которого считал настоящим героем, спасшим семью Чжун.

— Это действительно огромное счастье для всей нашей семьи познакомиться с таким человеком как Цинь Лан! Сегодня вся семья Чжун и её лучшие друзья собрались здесь вместе, чтобы поприветствовать нашего храбреца Цинь Лана!

— Многоуважаемый господин Чжун, я, право, чувствую неловкость от такого внимания к себе. Я пришёл не один и привёл с собой свою подругу Чжун Юй. Прошу любить и жаловать! — застенчиво произнёс Цинь Лан.

Собравшиеся на банкете празднично одетые и строго подчёркнутые люди были наполнены настоящим морем радости.

На протяжении своей многовековой истории семья Чжун пережила множество поворотов судьбы. Несмотря на то, что семья насчитывает большое количество потомков, в самые ответственные моменты ей не удалось добиться каких-либо значимых успехов. И только благодаря недюжинной силе Цинь Лана, удача вновь повернулась лицом к ним, а целый ряд побед, одержанных за последний короткий период времени храбрецом Цинь, полностью предотвратил полный крах семьи Чжун и вселил надежды. И всем этим уже можно было гордиться.

— Юй, добр ли к тебе Цинь Лан? — суровое лицо Чжун Цзючжэня выражало чрезвычайно глубокую сердечную заботу. После смерти дочери он всю свою любовь перенаправил на внучку.

— Слава Богу, всё хорошо… — Чжун Юй покраснела, и счастливые искорки вспыхнули в её глазах. Переведя взгляд на Цинь Луна, она про себя подумала: «Я самая счастливая девушка на свете! И дедушка, и возлюбленный так душевно заботятся обо мне».

Чжун Юй, называя этого пожилого человека дедушкой, чувствовала себя неловко. Кто знает, кем на самом деле приходится ей этот испещрённый морщинами старик? Но, в реальности, кроме этих двух людей роднее для неё на свете никого не было.

Видя, с какой любовью Цинь Лан и Чжун Юй смотрят друг на друга, Ван Чэнь охватила щемящая грусть. Сегодня она наконец-то сняла полицейскую форму и надела свой самый любимый наряд. Но, увы, кому его показывать? Невольно она ощутила какую-то внутреннюю подавленность.

Этот приём стал самым значимым и торжественным событием в семье Чжун. Это было в полной мере семейное торжество, всего лишь один или два стола предназначались для приглашённых из других знатных семей, не пригласить которых было просто нельзя. К таким почётным гостям относилась и Ван Чэнь. Что же касается членов семьи Чжун, то, где бы они не находились, и какой бы дальний и трудный путь им не пришлось преодолеть, все, как один, собрались сегодня здесь в строго назначенное время.

Собравшиеся гости, стоя аплодируя и поворачивая головы, сопровождали проходящих мимо них по красной дорожке Цинь Лана, Чжун Юй и идущего впереди Чжун Цзючжэня. Цинь Лан улыбнулся и приветливо помахал рукой присутствующим, чем вызвал ещё больший шквал их аплодисментов.

— Цинь Лан, мы любим тебя. Ты кумир нашей семьи! — звучало со всех сторон.

Одна из женщин — членов семьи Чжун, сложив руки рупором и поднеся их ко рту, громко приветствовала его:

— Вау! Вау...

По залу прокатился дружный одобрительный смех. Другая женщина в радостном запале прокричала:

— Чжун Фанлитай, ты взгляни на себя! Тебе уже за тридцать, а ты всё туда же, любовника в лице храбреца Цинь хочешь завести! Поберегись, вот муж узнает…

— Ха-ха! Я уже призналась мужу в своих чувствах, ему абсолютно пофиг! — женщина–член семьи по имени Чжун Фанлитай выглядела дерзкой, прямолинейной и не скрывала своих симпатий к Цинь Лану.

— Цинь Лан, можешь пожать мне руку? — выглядевший чрезвычайно набожным молодой человек нетерпеливо, как будто делая что-то очень важное, тянул свою руку. Цинь Лан по природе своей был человеком очень деликатным, поэтому не мог не ответить на рукопожатие. Тут же множество рук устремилось к Цинь Лану, и всех их он старался удовлетворить хотя бы простым касанием своих рук. Хотя они, в большинстве своём, и были капризными и своенравными людьми, словно выращенными в оранжерее цветами, сейчас они выглядели довольно мило и доброжелательно.

Чжун Цзючжэнь не стал останавливать его, а лишь снисходительно улыбался. Суровое в обычные дни лицо сегодня было озарено выступающей из глубины души радостью. Молодёжь, умея общаться между собой, быстрее поймёт друг друга, так что Цинь Лан сможет на себе прочувствовать сердечную теплоту, исходящую от каждого члена семьи Чжун. Чжун Цзючжэнь уже давно вынашивает планы в один прекрасный день передать бразды правления делами своей семьи Цинь Лану. Ведь не все дела семьи должны быть сосредоточены в одних руках, тем более в руках уже доживающего свой век человека.

Все трое подошли к местам для особо почётных гостей. Чжун Цзючжэнь откашлялся и произнёс:

— Сегодня семья Чжун устроила этот приём в честь побед, одержанных Цинь Ланом! Будем справедливы в своих суждениях, без храбреца Цинь сегодня семья Чжун уже не существовала бы на этом свете. Поэтому Цинь Лану и его спутнице, Чжун Юй, сегодня предоставлено право стать хозяевами торжества и занять почётные места. Ну а я составлю им компанию и присяду сбоку.

Все собравшиеся здесь сегодня доказали свою нерушимую стойкость, и все вы прекрасно знаете о значимости обряда оказания почестей, соблюдаемой нашей семьёй на протяжении веков. До сегодняшнего дня никогда ранее ни один сторонний человек не удосуживался такой почести.

— Достопочтенный Чжун! Ни в коем случае не делайте этого! Именно Вы должны сидеть на самом почётном месте! — произнёс один из молодых членов семьи.

— Не надо много слов! — торжественно завершил свою речь Чжун Цзючжэнь. После чего жестом указал Цинь Лану и Чжун Юй на два кресла, установленных на подиуме для главы торжественного приёма. Спинки кресел были украшены вручную искусно вырезанными из дерева фигурками взлетающего сердитого дракона — для мужчины и танцующей птицей феникс — для девушки. Резные гравюры выглядели как живые, казалось, что и дракон и феникс вот-вот взметнутся в небо, унося с собой своих седоков.

— Присаживайся, брат Цинь! Позволь мне тебя так называть. Садитесь, не стесняйтесь! — голос Чжун Цзючжэнь был отчётливо слышен по всему залу.

— Достопочтенный господин Чжун, к чему всё это? Я удостоился слишком тёплого и сердечного отношения с вашей стороны. Как я могу занять Ваше место? — сказал Цинь Лан.

— Дедушка! — встревоженные глаза Чжун Юй наполнились слезами. Прошедший сквозь множество испытаний на протяжении всей свой долгой жизни, хозяин предлагает ей, девушке без роду и племени, занять второе по значимости кресло на торжественном приёме, да ещё и в своём собственном доме. Для неё это было непостижимо!

— Э-хе-хе! Вы не понимаете. Для нашей семьи большая честь предложить Цинь Лану занять кресло-дракон. Не переживайте, я наоборот буду безмерно счастлив, — многозначительно сказал Чжун Цзючжэнь.

В итоге, Цинь Лан не мог устоять перед настойчивостью Чжун Цзючжэня, и вместе с Чжун Юй заняли самые почётные места. Все присутствующие были преисполнены чувством восхищения, видя, какой почёт оказывает глава их семьи Цинь Лану. Однако, для многих собравшихся здесь, за исключением совсем небольшого количества людей, знавших истинное происхождение Чжун Юй, эта прекрасная особа оставалась загадочной незнакомкой.

— Сегодняшний банкет называется «Праздник ста быков». В нашей семье на протяжении сотен лет сохранилась традиция отмечать его. Мы её чтим и стараемся соблюдать. Много-много лет назад первая партия из сотни коров была привезена из Долины тысячи цветов, что в Новой Зеландии. Семья потратила огромные деньги на селекцию и разведение коровьего стада, чтобы сегодня мы все могли насладиться вкусом этого чудного мяса.

В зал одна за другой вошли несколько стройных и нарядно одетых девушек. На руках они несли подносы с самыми разнообразными блюдами. Весь банкетный зал сразу же наполнился ароматами жаренных, тушённых, вареных блюд из мяса, рыбы, морепродуктов, грибов и овощей. От такого изобилия еды у Цинь Лана непроизвольно потекли слюнки во рту.

— Господин Цинь, прошу Вас взять палочки в руку и первым снять пробу с принесённых блюд! Будьте так добры, сделайте всем нам одолжение! — попросил Чжун Цзючжэнь, и тут же кто-то из рядом стоящих передал ему палочки для еды, изготовленные из яшмы с красивым узором. Цинь Лан с почтением взял палочки, удобно расположил их между пальцами и, ловко подцепив ими кусок сочного мяса, отправил его в рот. Затем попробовал другое блюдо, и ещё одно, и ещё… И воскликнул:

— Это бесподобно!

— Ха-ха! Цинь Лан похвалил искусство поваров семьи Чжун, старавшихся сделать этот Праздник ста быков незабываемым событием! Это нужно будет занести в многовековую летопись семьи Чжун для последующих поколений! Вы меня поняли?

— Да, мой господин! — почтенный старичок с козлиной бородкой степенно поклонился и тут же начал что-то записывать.

На этом банкете еды было приготовлено много, ассортимент насчитывал несколько десятков блюд, а по вкусу одно блюдо превосходило другое. Под хорошую закуску и спиртное текло ручьём, тосты звучали не умолкая, То здесь, то там раздавался звон бокалов. Но, к удивлению, на всём протяжении торжества атмосфера в зале оставалась тёплой и непринуждённой. Видя, что пора заканчивать вечеринку Чжун Цзючжэнь, понизив голос, произнёс:

— Брат Цинь, следуй за мной, у меня есть ещё одно дело к тебе …

— Хорошо! — Цинь Лан встал. Чжун Цзючжэнь взял его под руку и повёл по коридору вглубь двора.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Разбогател за ночь