Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 517

У Цзи Цинсюань и меня была свадьба, когда Тунтун было 100 дней. Может быть, он и хотел сделать что-то особенное, но я решила и отклонила его предложение. Основная причина, это возраст. Со своей стороны я уже все это видела, и подарки, и церемонию. Конечно же, может быть для Цзи Цинсюань это очень важно, но я не отказалась именно от этого. Поэтому было решено, позвать только самых близких друзей и отметить в узком и маленьком кругу.

Цзи Цинсюань не мог отказаться от этого предложения и естественно согласился...

В мгновение ока настал день свадьбы. Также было доставлено свадебное платье от Мэй Лань. Это была маленькая свадьба и торжество, всего на 7-8 столов. Большинство пришедших гостей были из нашей студии и корпорации «Цинтянь». Все лица были знакомы и по сути, гости знали друг друга.

Чтобы решить проблему брака одиноких молодых женщин, Тан Жо и я также посвятили много усилий для рассадки за стол. Мы решили специально посадить одиноких мужчин и женщин брачного возраста за один стол в надежде, что они смогут познакомиться или хотя бы провести время с интересом.

В гостиной комнате, рано утром, я делала макияж для свадьбы. Естественно, макияж мне делал Эми. Это был специальный подарок от него для меня. Он подошел ко мне со спины, посмотрел и сказал:

— Я столько раз делал тебе макияж, а сегодня особый случай — свадебный. Надеюсь такой тип макияжа будет последний раз.

— Спасибо, — я поблагодарила его.

Я уверена, это последний раз.

Когда свадебное платье было надето и макияж был сделан, я вынула из сумки ожерелье с розовыми бриллиантами и протянула ему: «Надень на меня».

Эми взял ожерелье и моргнул:

— Ого, это разве не то ожерелье, которое было показано в новостях тогда?!

— Цзи Цинсюань подарил мне его. Это его подарок. Потом мы с ним поругались, но оно было у меня. А вот сегодня и повод его как раз использовать.

Я кивнула.

Эми держал ожерелье и продолжала тереть его рукой:

— Боже, это самая дорогая вещь, которую я когда-либо видела. Он сказал, улыбаясь:

— Боже, какое оно красивое.

Я его тоже не остановила.

Наконец, налюбовавшись ожерельем, он надел его на меня. Надев ожерелье, Эми не мог не кивнуть:

— Это действительно вишенка на торте в твоем свадебном образе.

В этот момент Тан Жо открыла двери и спросила:

— Ну как вы там, все хорошо? Церемония вот-вот начнется.

— Все отлично, — я кивнула и встала.

Тан Жо стояла вдалеке, глядя на ожерелье на моей шее, и была ошеломлена:

— Вау, это же...

— Это огромный розовый бриллиант! — когда Эми сбоку увидел выражение лица Тан Жо, он понял, что знает, что делает, и взволнованно сказал, — я впервые вижу такой большой бриллиант. Он идеален!

Тан Жо тоже наклонилась и внимательно посмотрела на него: в его глазах было даже немного зависти, Боже, это было действительно красиво.

— Правильно?!

Тан Жо и Эми стояли передо мной, разглядывая бриллиантовое ожерелье.

Они были немного ошеломлены и я уже спросила их:

— Ну, можно мне выйти?

Тан Жо отреагировала на это, встала и кивнула:

— Да, давай быстрее, церемония вот-вот начнется, нужно немного торопиться, чтобы не пропустить благоприятный момент, — закончив, мы вышли вместе.

Когда я вышла, то увидела, что там стоят Цзи Цинсюань и Моу Сянли. Увидев его, мое сердце тронулось. Во время свадьбы отец ведет невесту по красной ковровой дорожке, а затем передает невесту жениху. Эта роль как нельзя более подходила для него.

Я подошла и прошептала:

— Учитель.

Моу Сянли кивнул.

Я ничего не сказала.

Когда прозвучал свадебный марш, дверь банкетного зала передо мной открылась, и я вошла с Моу Сянли под руки. Мы вышли на красную дорожку. Я увидела, что Цзи Цинсюань стоял на другом конце красной ковровой дорожки в черном костюме и у него были очень красиво уложены волосы. Глядя на него, мои слезы не могли не катиться по глазам. Моу Сянли повел меня вперед, и я шаг за шагом двигалась вперед, все ближе и ближе к нему.

На ум приходило все то, что мы пережили, от первой встречи до последующей его свадьбы с Цинь Цзямэнь. Женившись, он отправил меня в тюрьму, сколько же были ненависти, потом этот тяжелый развод, и многое другое позже. Мы расставались и мирились много раз. Сколько раз я думала, что больше никогда не буду с ним. Но я не решалась даже и мечтать, что однажды буду идти по красной ковровой дорожке. Он ждал меня в конце красной дорожки.

Наконец, я прошла по красной дорожке в сторону мужчины моей мечты. Моу Сянли передал меня ему. Он взял меня за руку и повел к священнику. Как и все женихи и невесты, мы обменялись клятвами. Я дала согласие. Мы обменялись кольцами. Я представляла себе эту сцену бесчисленное количество раз, и сегодня она наконец сбылась.

Когда священник сказал:

— Жених, теперь можешь поцеловать невесту.

Он приподнял передо мной вуаль.

Я выжидающе подняла голову и увидела его улыбку, сделанную через усилие, и мелкие капли пота на лбу. Мое сердце сильно забилось. Я знаю, что он слишком долго стоял, его ноги, должно быть, не выдерживали. В тот момент я несмотря на остальных протянула руку, чтобы обнять его и подняла голову, чтобы поцеловать его. Когда я поцеловала его, публика зааплодировала. Я чувствовала, как мой мужчина крепко держал меня, большая часть его веса лежала на моем теле.

После поцелуя он обнял меня и сказал очень ласковым голосом:

— Прости.

— Все в порядке, все в порядке, — я волновалась за него и сказала, — почему бы тебе не позволить Е Цзэ взять костыли ...

— Нет, я могу.

Цзи Цинсюань прервал меня прежде чем я закончила говорить. Мужчина просто обнял меня, чтобы отдохнуть, и выпрямился. Затем мы спустились с алтаря.

Этот банкетный зал настолько большой, что Цзи Цинсюань нужно было пройти несколько метров вниз. Это расстояние составляет всего несколько шагов для нас, нормальных людей, но я чувствую, что когда мой мужчина держит меня за руку в поту, я знаю, что это слишком далеко для него. Я помогла ему спуститься. Мой мужчина выглядел спокойным и собранным, но его руки все больше и больше потели. Шаг за шагом мы, наконец, добрались до сцены. Под аплодисменты присутствующих мы вошли в холл.

Когда дверь гостиной открылась, и мой мужчина упал прямо вперед!

— Цзи Цинсюань! — Мне было так страшно, что я поспешила за ним.

Тан Жо и И Цзыань также следовали за нами, и они были потрясены, когда увидели, что Цзи Цинсюань упал.

— Что случилось? — Тан Жо посмотрела на меня.

— Все в порядке.

Прежде чем я ответила, Цзи Цинсюань, который лежал там, ответил первым:

— Ноги болят. Просто надо немного отдохнуть.

После того как Цзи Цинсюань закончил говорить, он сел, его лоб был покрыт потом. Он снял пиджак, рубашка внутри была пропитана потом. При виде этой картины у меня сжималось сердце.

Хотя я этого не чувствовала, просто глядя на пот, я могла представить, какую боль он только что перенес.

— Зачем ты так бравируешь? — Глядя на Цзи Цинсюаня, мое сердце болело и мне было очень грустно, слезы катились по глазам.

Но он протянул руку и обнял меня, слегка похлопал по спине и сказал:

— Все в порядке. У нас с тобой только одна свадьба в жизни. Я не хотел оставить горького осадка.

Когда он говорил, его грудь резко поднималась и опускалась, и он все еще тяжело дышал. Немного отдохнув, он продолжил:

— Видишь, я был настойчив и все прошло.

— Ну, не делай этого в следующий раз.

— Следующего раза не будет, — Цзи Цинсюань прижал меня к лицу и мягко сказал, — этот брак продлится всю жизнь. Следующего раза не будет, — сказал он, наклонился и поцеловал меня.

Позади меня я услышала звук закрываемых дверей Тан Жо и И Цзыаня и, мы больше не стеснялись, я подняла руки и обняла своего мужчину за шею и горячо ответила на его поцелуй.

Между поцелуями мужчина сказал слегка хриплым голосом:

— Я люблю тебя.

— И я тебя тоже.

Всю жизнь я буду любить только Цзи Цинсюаня.

【Конец】

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак