Он подошел ко мне, и я немного занервничала. Все-таки Лу Цяоюй уже второй раз подряд довозит меня до дома и это очень сложно было объяснить.
Цзи Цинсюань подошел и положил руку мне на плечо, притягивая меня к себе.
Лу Цяоюй посмотрел на меня, потом на Цзи Цинсюаня, кажется, что-то понял и, улыбаясь, сказал:
– Не за что. Ну, я пошел.
Как только Лу Цяоюй ушел, Цзи Цинсюань потянул меня за воротник и потащил в подвал, где сразу же задрал мне юбку.
– Что ты делаешь?
Я испугалась и изо всех сил сопротивлялась.
– Трахаю тебя, – он не останавливаясь, грубо разорвал мои чулки и вошел в меня.
– Ах!
Я закричала от боли, но вспомнила, что мы в подвале и маловероятно, что кто-то, возвращаясь домой, услышит мои крики. Я просила пощады:
– Не надо, только не здесь...
– Не здесь? Ты что, дешевка, хочешь в мою постель? – Цзи Цинсюань приподнял меня, укусил куда-то между шеей и плечом, – скажи мне, ты с ним спала?
Я была вся потная, покусанная и содрогалась от боли, но еще я переживала за ребенка у меня в животе, поэтому не стала больше сопротивляться, ему лучше не перечить.
Когда он кончил, надевая штаны сказал:
– Цинь Цзяци, раз ты уже стала моей женой, то у тебя может быть только один мужчина - я. Знай свое место.
После того как Цзи Цинсюань ушел, я некоторое время пролежала на земле, чтобы прийти в себя. Перед тем как подняться наверх, я отправила Лу Цяоюй сообщение с извинениями. Когда я поднялась, Цзян Цинь собирала вещи и готовилась выходить. Она сказала, что уезжает на обучение заграницу на три месяца.
Она погладила меня по животу и, подтрунивая, сказала:
– Когда я вернусь, ты уже будешь женщиной с огромным пузом!
Я горько улыбнулась.
Про себя думала, что как только беременность станет заметна, я сразу же уеду из города Яньчэн.
Всю неделю после отъезда Цзян Цинь я не видела Лу Цяоюй. Я не знала, разозлился он или нет.
На этой неделе из-за сверхурочной работы и утреннего токсикоза, я ослабла на столько, что пришлось ехать в больницу на уколы для укрепления здоровья. Чтобы убедиться, что ребенок здоров, после курса уколов я решила пойти сделать обследование.
После того как ряд обследований был сделан, я направилась к кабинету врача, чтобы узнать результат.
Когда я входила в кабинет, то услышала, как беременная женщина в очереди передо мной спросила врача:
– Доктор, как мой ребенок?
– Я рекомендую вам лечь в больницу для предотвращения выкидыша, – ответил доктор.
Я стояла сзади не прислушиваясь и смотрела на результаты своих анализов. Но когда женщина передо мной встала, то наши глаза встретились…
– Цинь Цзяци?!
Кто бы мог подумать, что беременная женщина передо мной — это Цинь Цзямэн!
Когда ее взгляд упал на результаты анализов в моей руке, доктор поторопил:
– Все беременны, нечего толпиться, закончили прием и сразу на выход.
Она посмотрела на меня невообразимо округлившимися глазами:
– Ты… ты беременна?
Если бы меня спросили о том, кому я больше всего не хочу говорить о своей беременности, то это была бы - Цинь Цзямэн!
Я запаниковала и спрятала листок с результатами анализов за спину, совершенно не понимая, что делать. Доктор поторопил меня:
– Вы заходите или нет? После вас еще целая очередь!
– Она заходит, – Цинь Цзямэн вырвала бумаги с анализами из моих рук и положила на врачебный стол.
Доктор поднял голову и посмотрел сначала на меня, потом на Цинь Цзямэн, засмеялся и сказал:
– Близнецы! И забеременели вместе? Это хорошо.
Договорил и сразу же взялся за мои анализы.
Посмотрев результаты, сказал:
– С вашим ребенком все в порядке, развивается нормально, прогестерон также в норме, – потом посмотрел на Цинь Цзямэн, – в отличие от неё. Если она не ляжет на обследование, то есть опасность выкидыша.
Врач был один, их двое. Посмотрел их обеих и даже сравнил.
У меня все в норме, у нее нет.
Когда мы вышли из гинекологического отделения, Цинь Цзямэн больно схватила меня за запястье и потребовала ответа:
– От кого ребенок?
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак