Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 43

После обеда Цзи Цинсюань привез меня в высококлассную мастерскую, где мне подобрали коротенькое платье и подходящий укороченный плащ к нему. Там же, меня накрасили и уложили мне волосы. Когда образ был уже готов, смотря на себя в зеркало, я задумалась о дальнейшей жизни.

Чувствовалась только тьма.

Прискорбие и насмешки.

Вечером в доме Цзи Яньхай с Цзи Цинсюань, мы продолжили претворяться. Играли роль супружеской пары. На торжестве Цзи Яньхай постоянно подталкивал нас на то, чтобы мы побыстрее родили ему упитанного внучка. Мне оставалось только фальшиво улыбаться, зная, что это абсолютно невозможно.

Когда мы вышли из дома, я садилась в машину, и мой плащ зацепился об ремень на поясе Цзи Цинсюаня.

Плащ прикрывал моё глубокое платье-декольте и поэтому я всю ночь её не снимала. Но сейчас плащ зацепился и если я нагнусь, чтобы отцепить его, моя поза будет не совсем приемлемой. От безвыходности, я только смогла снять плащ. В конце концов, я не могла попросить Цзи Цинсюань снять пояс. Я убирая бахрому плаща и говорила:

– Уже почти все.

Пусть я так и сказала, но, чем больше я спешила, тем крепче он запутывался. Плащ был очень дорогой и я не осмеливалась его разорвать.

Когда я была уже во всем поту, я увидела, что мужчина своей ладонью надавил на пряжку ремня, и со щелчком пояс ослабел. Он потянул и вытянул весь пояс. Я думала, что он хочет помочь, но он, откинул плащ и ремень в сторону. Я заметила, что у него в штанах что-то выпирает.

Он, не спрашивая меня, прямо потянул меня к себе и глядя на меня свысока сказал:

– Разве ты не хочешь соблазнить меня? Зачем так церемониться.

– Нет, я не… – я хотела вернуться на место, но он твердо прижал меня и приказал:

– Лижи.

Сначала, я не стала реагировать на это, но он прижал мою голову.

Я сопротивлялась, но его большие ладони были настолько сильны, что я не могла вырваться! Я по-прежнему пыталась держать рот закрытым.

Цзи Цинсюань свысока смотрел на меня и насмехаясь говорил:

– Не слушаешься меня? Тогда я могу позвонить и приобрести…

Он еще не договорил, но я сразу поняла к чему он ведет.

Открыв рот, я прервала его речь, а также попытку достать телефон.

Прошло больше получаса, и он наконец, кончил.

Я собиралась выплюнуть, но он, приподняв, мой подбородок сказал:

– Глотай.

Он держал меня за подбородок и мне ничего не оставалась кроме как сглотнуть.

В тот момент меня чуть ли не вырвало. Цзи Цинсюань привез меня в ту самую виллу, сказав, что в дальнейшем, я буду жить здесь.

Я притворилась, что собиралась зайти в дом переодеться, но на самом деле, я хотела сбежать. Как только открылась дверь, у ворот меня остановили два телохранителя.

– Госпожа Цзи, вечером вы не сможете никуда выходить.

Он заключил меня под домашний арест.

Я пыталась сбежать, но все равно была схвачена телохранителями с обеих сторон, и возвращена снова на виллу.

Я заметила, что они охраняют не только главный вход, но даже и окна.

"Я могу следовать за тобой, как тень, преследующая свет ……"

Я стояла перед окном и наблюдала за двумя телохранителями, которые были внизу. Как вдруг зазвонил мой телефон.

Этот звонок был от Лу Цяоюй. Все, что я делала сегодня вечером не давало мне смелости поднять трубку. Видя, как телефон разрывается от звонка снова и снова, я все же не могла набраться смелости ответить.

Когда телефон звенел еще раз, я услышала шаги возле двери. Через секунду, я услышала женский голос:

– Кто там внутри? Позвольте мне войти!

Этот голос. Если бы я не слышала его даже в течение полутора лет, я всегда могла узнать его.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак