Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 277

После моих слов рука мужчины заметно напряглась. Он слегка приподнялся и посмотрел на меня, его лицо немного смутилось. Я посмотрела на его лицо и не могла не удивиться.

Лицо Цзи Цинсюаня было покрыто щетиной, его глазницы были впалыми, появились темные круги вокруг глаз, щеки казались сильно впалыми, а кожа была явно в плохом состоянии.

Как……Как же он давно не спал.

Увидев его таким, у меня сжалось сердце. Я не могла не протянуть руку, прикоснуться к его щеке мужчины и спросит:

— Сяо Сюань...ты...

Когда Цзи Цинсюань собирался ответить, вошел Цзи Чжаомин.

Он подошел прямо к нам и сказал Цзи Цинсюань:

— Е Цзэ ждет тебя, говорит, что есть что тебе сказать.

Цзи Цинсюань посмотрел на Цинь Чжаоминь, на мгновение поколебался и встал.

Когда мужчина убрал руки, в моем сердце поднялась буря. Он осторожно положил меня на кровать, словно я его драгоценный ребенок. Увидев, что Цзи Цинсюань повернулся, чтобы уйти, я даже протянула руку и схватила край его одежды, но в этот момент я поняла, что вышла из себя, и быстро отдернула руку.

Мужчина повернул голову, он явно почувствовал это мое движение, его тонкие губы изогнулись в подобии улыбки. Он поднял руку, как будто хотел прикоснуться к моему лицу, но она просто зависла в воздухе. Он повернулся и вышел из палаты. Мой взгляд следил за спиной уходящего Цзи Цинсюаня.

Спустя долгое время я поняла, что Цзи Чжаомин все еще стоит рядом со мной.

Я посмотрела на него немного смущенно и извинилась:

— Прости, я...

— Все в порядке, — выражение лица Цзи Чжаомина долгое время было таким нежным.

Врач снова проверил мое давление. Когда давление упало, я не могла не спросить Цзи Чжаомина:

— Кажется, он плохо спит....

— Сяо Сюань? — Цзи Чжаомин посмотрел на Цзи Цинсюаня и кивнул, — что ж, в эти дни в корпорации «Цинтянь» что-то случилось. Он работал над этим, поэтому плохо отдыхал.

— О.…, — я кивнула и снова спросила, — как ты меня нашел?

В это время врач измерял мою температуру.

Цзи Чжаомин сказал мне:

— В тот день Сяо Сюань пришел к тебе в рабочую студию, но обнаружил, что у входа стоит миска. Он тебе звонил, но никто не брал трубку, поэтому он снес дверь и вломился.

Это он.

Это он спас меня.

Теперь, зная это, меня неизбежно будут ждать большие перемены.

— А что насчет Цзи Чжаоминя и Фань Юй?

— Пока Сяо Сюань был занят спасением вас, у него не было возможности схватить преступников сразу, но позже он сотрудничал с полицией и поймал их. Сейчас они за решеткой и ожидают решения суда. — Цзи Чжаомин пожал мне руку и добавил, — ты знаешь, как я беспокоился о тебе все эти дни.

Я кивнула.

Он сказал, что был со мной. Так много дней и ночей я была в темноте, ощущение тепла в руке была моим единственным утешением и вселяла надежду.

Я пробыла в больнице еще две недели, прежде чем меня выписали. Во время пребывания в больнице Цзи Чжаомин всегда был со мной, и я больше ни разу не увидел Цзи Цинсюаня.

В те дни я много звонила Шошо по видеосвязи. Он много раз просил разрешения приехать в Янь, но я отказывала. В тот день, когда меня выписали из больницы, Цзи Чжаомин пришел за мной и сказал:

— Мой отец хочет увидеть тебя вечером, но я не знаю, хочешь ли ты пойти.

Я хотела. Я хотела увидеть Цзи Яньхая, поскольку он позвонил мне.

Я кивнула:

— Хорошо, я только вернусь и переоденусь.

Когда я лежала в больнице, из-за незаживающей раны, мне приходилось просить медсестру помочь мне искупаться.

Сейчас я уже была в порядке. Почти. Перед выпиской из больницы я спросила об этом. Врач сказал, что я могу принимать душ, но должна изо всех сил стараться не мочить рану и рассказал мне все меры предосторожности.

Цзи Чжаомин отвел меня не обратно в студию, а к себе домой.

Когда я вошла, то обнаружила, что Цзи Чжаомин, который всегда осуждал барахольство, имел дома много милых безделушек, таких как подушки на диване, мультяшные игрушки рядом с телевизором. Много изделий ручной работы украшали все уголки квартиры.

— Это....

Я смотрела на них немного озадаченно.

Цзи Чжаомин взял куклу с дивана и сказал:

— Я думаю, ты сможешь пожить здесь несколько дней. С ними тебе станет лучше, — немного смущенно проговорил он.

Он заметил, что я молчу, и сказал:

— Если тебе не нравится, я пойду с тобой, и мы купим что-нибудь еще.

— Мне нравится, — я поспешила к нему и остановила Цзи Чжаомина, который собирался отбросить куклу.

Я положила куклу на диван, посмотрела вверх и увидела в углу розовую пантеру. Эта розовая пантера ...

Внезапно на ум пришли воспоминания. Ее купил для меня Лу Цяоюй много лет назад.

Цзи Чжаомин, казалось, понял, что мой взгляд направлен на розовую пантеру, и сказал:

— Я принес это из твоей квартиры.

— Что ж, спасибо, — улыбнулась я ему.

Он промолчал в ответ.

Лу Цяоюй уже в прошлом, не упоминайте его снова, но его смерть... я обязательно узнаю причину... Если я однажды встречу Инь Шицзе, я обязательно спрошу!

Я переоделась в пижаму, и только собиралась принять душ, Цзи Чжаомин посмотрел на меня с некоторым беспокойством и сказал:

— Ты точно в порядке? Может мне помочь тебе?

— Нет! — нервно сказала я.

Мне было очень неловко просить Цзи Чжаомина о помощи.

Я почувствовала как горят мои щеки.

Увидев меня в таком состоянии, Цзи Чжаомин слегка улыбнулся, подошел, поднял руку, коснулся моей головы и сказал:

— Ну, я у двери если что. Зови если нужно будет что-то. Для меня ты пациент, а для врача у пациента нет пола.

Его слова действовали как успокоительное. Это заставило меня почувствовать, что если что-то действительно произойдет, он всегда поможет.

Я приняла душ одна, тщательно защищая свои послеоперационные шрамы и следя чтобы на них не попало слишком много воды. Чтобы свести к минимуму контакт с водой, я выключила душ во время мытья головы. В результате по лицу стекала пена от шампуня и попала в глаза.

Я поспешно потянулась, чтобы коснуться выключателя, но случайно включила горячую воду.

Кипяток!

— Ай! — когда я закричала, я услышала, как открылась дверь ванной и Цзи Чжаомин вбежал вовнутрь. Он быстро выключил воду.

Мужчина взял полотенце, быстро вытер пену с моего лица и нервно спросил:

— Все в порядке? Тебе не горячо?

Я тупо посмотрела на него и был ошеломлена на целых две секунды, прежде чем поняла, что я совершенно голая!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак