Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 270

Я повернулась и сразу узнала, что клиентом был Цинь Чжаоминь. Мы не виделись пять лет, Цинь Чжаоминь изменился до неузнаваемости. Он выглядел намного стройнее, чем раньше, даже худощавым. На нем были застиранный до катышков джемпер, обычные джинсы и кожаные ботинки. Я была сильно удивлена. По логике вещей, в тот год, когда у семьи Цинь произошли неприятности, и их компания была выкуплена, даже при условии полного разорения, у них должно было остаться десять миллионов. Хотя они, конечно, не могли жить на широкую ногу как раньше, но, безусловно, они могли не беспокоиться об одежде и еде.

Продавец увидела, что я смотрела в его сторону, и мне показалось, что она хотела сказать: «девушка, подождите немного».

– Ничего страшного.

Я прокашлялась.

Цинь Чжаоминь повернулся. Увидев меня, он оцепенел от неожиданности, на лице мгновенно отобразился испуг. Он явно узнал меня, потому что тут же отвернулся, достал наличные, положил на стойку и попросил:

– Рассчитайте, пожалуйста.

Продавец отдала ему сдачу, Цинь Чжаоминь взял свои покупки и вышел.

Из предложенных продавцом товаров я купила женьшень и кордицепс китайский, затем вышла. (Кордицепс китайский - лекарственный гриб.)

– Цзяци!

Как только я вышла из магазина, я хотела позвонить Цзи Чжаомину, но позади кто-то окликнул меня. Хотя я поменяла имя и фамилию, но двадцать с лишним лет у меня было другое имя. Услышав, что кто-то назвал моё имя, я бессознательно повернула голову. Кто бы мог подумать, что это был Цинь Чжаоминь.

Он стоял у входа магазина, в руках были вещи, которые он только что купил. Увидев, что я повернулась, на лице у него появилась смущенная улыбка:

– Я боялся, что обознался, не думал, что это ты.

Я помню, как Цзи Чжаомин мне говорил «платить добром за зло», почему же нужно платить добром.

Я была немного в нерешительности, но потом сказала:

– Дядя, вы обознались, – ответив ему, я собиралась сесть в такси.

Но Цинь Чжаоминь догнал меня и потянул за руку:

– Цзяци, я не обознался, ты моя дочь, как я могу не узнать тебя?

Я посмотрела на Цинь Чжаоминя, на душе была необъяснимая спутанность. Дочь? После всего, что произошло, Цинь Чжаоминь смотрит на меня как на дочь? Если бы он не обанкротился, то, несомненно, не обратил бы на меня внимания, а сейчас он заговорил со мной, только потому, что он увидел, что сейчас мое положение лучше, и он, скорее всего, хочет, чтобы я помогла ему финансово.

– Извините, дядя, вы обознались.

Сказав это, я повернулась и махнула рукой проезжающему мимо такси. Как только машина подъехала, я тут же села в него.

Когда Цинь Чжаоминь подбежал к машине, я уже закрыла дверь и сказала водителю:

– Езжайте.

Водитель нажал на педаль газа. В зеркале заднего вида я увидела, что Цинь Чжаоминь шел шатаясь. Дул холодный осенний ветер, он был одет только в один тонкий свитер. Казалось, что он был недостаточно тепло одет. Я невольно растрогалась. Я засомневалась в своем поступке. Не слишком ли я была жестока?

Только я собралась набрать Цзи Чжаомин, на экране телефона я увидела входящий звонок от Ло Синя. Он откуда-то узнал, что я возвращаюсь в городок Су, и сказал, что обязательно должен угостить меня. Я пыталась отказаться, но он был крайне настойчив. И мне пришлось ответить согласием.

После разговора с Ло Синем мне позвонил Цзи Чжаомин и спросил:

– Ты закончила свои дела на работе? Что ты хочешь поесть вечером?

В эти дни мы с Цзи Чжаомином часто встречались, поэтому он хорошо знал процесс моей работы.

– Извини, Ло Синь настоял, чтобы я поужинала с ним.

Мне стало неловко.

Услышав мой ответ, Цзи Чжаомин сказал:

– Хорошо, назови адрес, где ты будешь, я заберу тебя, когда закончу свои дела.

– Не надо, я сама вернусь на такси.

Подобные застолья обычно проходили весело и длились очень долго.

Неизвестно было, когда я смогу освободиться. Я не хотела заставлять Цзи Чжаомина ждать долго, но он не унимался:

– Как я могу спокойно сидеть, когда моя девушка посреди ночи одна возвращается домой?

«Моя девушка»? От этих слов мне стало не по себе.

Вспомнив прошлый случай, поразмыслив в нерешительности, я ответила:

– Хорошо, я отправлю тебе адрес, не приезжай слишком рано, я скажу тебе, когда я буду заканчивать свои дела.

– Хорошо.

Приехав на такси в мастерскую, я переоделась в домашнюю одежду, отдохнула немного, почитала книжку.

Я была тем человеком, который не мог успокоиться, пока не завершит начатое дело. Только когда не было других дел, я могла спокойно заниматься чем-нибудь еще.

Ближе к назначенному времени я переоделась, немного подкрасилась и вышла. На этот раз Ло Синь забронировал место в ресторане Тан. Говорили, что он открылся два года назад, но я слышала о нем впервые, и была здесь в первый раз.

Я села в такси, которое подвезло меня прямо ко входу. Увидев дверь ресторана, я сразу поняла, почему он назывался Тан. Здание ресторана полностью имитировало стиль архитектуры эпохи Тан.

Когда я вошла в большой зал, я не могла сдвинуться с места. Было видно, что дизайн зала был продуман до мелочей. Сразу было понятно, что дизайнер очень хорошо знал архитектуру времён династии Тан. К тому же, очень глубоко исследовал её.

Что еще важнее, он искусно соединил вместе особенность эпохи Тан и современный стиль, что не только просто удивляло, но и выглядело невероятно гармонично. Я обязательно должна познакомиться с этим дизайнером!

После того, как я вошла, я отыскала менеджера и спросила:

– Кто хозяин этого заведения? Я хотела бы с ним познакомиться.

– Хозяин?

Менеджер в недоумении посмотрел на меня.

– Да, – я указала на помещение изнутри, – я хотела бы познакомиться с тем, кто делал дизайн этого ресторана. Я приехала в город Янь ненадолго, если я не узнаю имя дизайнера этого произведения, боюсь, я не смогу уснуть.

Менеджер задумался, затем ответил:

– Подождите, пожалуйста, немного.

Он не дал мне контакты хозяина, но попросил меня подождать. Неужели босс был в ресторане?

Менеджер собирался подняться наверх, но оттуда спускались двое мужчин. Менеджер уступил им дорогу. И только тогда, когда один из мужчин прошел, только после этого менеджер заговорил с другим человеком, а с человеком, с которым разговаривал менеджер, я была очень хорошо знакома!

– Дядя Чэнь!

Это был Чэнь Яньчжун. Он был другом Мо Сянли. Когда я была в городке Су, он часто встречался с Мо Сянли, и они были неплохими друзьями.

Чэнь Яньчжун поднял голову, посмотрел на меня и снова спросил менеджера:

– Ты говорил о ней?

– Верно, именно эта девушка, – менеджер кивнул головой, в этот момент он уже понял, что мы с Чэнь Яньчжуном знакомы, затем сказал, – я тогда пойду.

– Дядя Чэнь, кто делал дизайн здесь? Ты можешь меня познакомить с этим человеком?

Я как-то не стала любезничать с Чэнь Яньчжуном, поднялась и сразу спросила.

Чэнь Яньчжун, подумав немного, ответил:

– Она тоже как ты относится к независимым дизайнерам, но она сейчас не в городе.

– Ничего страшного, ты мог бы дать её телефон? Я сама с ней свяжусь.

– Можно, но информация о ней на моём компьютере, я отправлю тебе, когда вернусь, – ответил Чэнь Яньчжун.

– Ладно, – я кивнула.

Только решив этот вопрос, Чэнь Яньчжун спросил меня:

– Чу Де, почему ты даже не сказала, что приехала в Янь?

И тут я поняла, что как-то неудобно получилось. Я извинилась перед Чэнь Яньчжуном за то, что не позвонила по приезду, и попыталась объяснить, что поездка оказалась спонтанной и что после приезда я все время была занята дизайном.

Чэнь Яньчжун, не обращая внимания, спросил меня:

– Шошо? Он тоже с тобой приехал?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак