Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 229

Утром следующего дня я встала и собрала свои вещи.

Отыскала не слишком обременяющее нарядное платье. В итоге, помимо пары повседневных вещей и двух купальников, всё остальное в багаже составляла косметика.

Я надеялась, что в тот день смогу выглядеть хоть чуточку красивее.

Когда вещи был упакованы, я приготовила себе порцию лапши с луком.

Вначале я хотела добавить кунжутного масла, но, как только открыла крышку…

- Буэ, - я невольно почувствовала подступающую тошноту.

И сразу же побежала в ванную.

Но, в итоге, меня так и не стошнило.

Это ощущение было более, чем знакомо!

Вытащив телефон, я посчитала дни по календарю. Уже прошла половина месяца, как должна была начаться менструация. В последние дни с головой погрузившаяся в подачу резюме, я даже не обратила на это внимание…

И вправду, ирония судьбы.

Собираясь посетить свадьбу Цзи Цинсюаня, я обнаружила, что беременна.

Наш с Цзи Цинсюанем третий ребенок.

Через силу я заставила себя съесть лапшу.

Только присела отдохнуть, как пришел Цзи Чжаомин, спросив меня:

- Можем отправляться?

- Ага, - я усиленно старалась взбодрить себя.

За рулем был Цзи Чжаомин. Когда машина покинула микрорайон и проезжала мимо аптеки, я, поколебавшись, воскликнула:

- Можешь остановить машину? Мне нужно купить лекарство.

Мужчина притормозил. Я, зайдя в аптеку, купила тест на беременность.

И незаметно сунула его в сумочку.

Когда мы добрались до аэропорта и весь багаж был зарегистрирован, вместе с Цзи Чжаомином мы прогуливались среди магазинов дьюти-фри.

В это время как раз вышла ограниченная серия товаров ко Дню святого Валентина и женщины, похоже, не могли устоять перед этой коллекцией.

Оглядываясь по сторонам, я вспомнила про кошелек, поэтому в итоге остановила выбор на одних только тенях из ограниченной серии.

Красного цвета.

У меня почти не было теней такого цвета.

Можно считать, что этот оттенок был испытание для самой себя.

Когда мы подошли к кассе, Цзи Чжаомин протянул свою карточку продавцу.

Я поспешно остановила его, обратившись к работнику:

- Возьмите мою карту.

Говоря это, переволновавшись, я принялась вытаскивать кошелек. В спешке вынув его, я вытащила и лежавший на самом верху тест на беременность, который тут же упал на пол.

Увидев тест, Цзи Чжаомин замер на время. Вернув мне кошелек, он мягко улыбнулся:

- Ты ведь со мной, как я могу заставлять тебя платить. Неужели, хочешь, чтобы я перед продавцом лицо потерял?

-…

С этого момента я больше не сопротивлялась, быстро наклонившись и подобрав тест.

На лице невольно расцвел румянец стыда.

Расплатившись, мы с Цзи Чжаомином дошли до комнаты отдыха первого класса. Дождавшись, когда официант принес нам две чашки чая, Цзи Чжаомин, отпив, наконец, начал опрос:

- Это ведь Сяо Сюань? Какой срок?

- Около двух месяцев, - придерживая чашку, я умоляюще посмотрела на Цзи Чжаомина. – Прошу тебя, ни в коем случае не говори об этом Цзи Цинсюаню. Это только мой ребенок, к нему он не имеет никакого отношения.

Цзи Чжаомин посмотрел на меня, вначале храня молчание.

Затем, сделав глубокий вход, сказал:

- Не думаешь, что с твоей стороны это немного эгоистично?

- Эгоистично?

- Среди молодых пациентов в нашей больнице есть несколько матерей-одиночек. Хотя мамы иногда и бывают способны на всё ради детей, но жизнь в нездоровой семье – это несправедливость по отношению к ребенку.

Это правда так?

Услышав слова Цзи Чжаомина, в сердце невольно закрались сомнения.

Но Цзи Цинсюань должен жениться, я не могу требовать от него взять ответственность за ребенка.

Если поступлю так, как же это ранит Лань Цюань?

Кроме того, не обязательно, что Цзи Цинсюань возьмет ответственность, скорее всего просто откупится деньгами.

Если родится сын, то вполне возможно, что он ещё и забрать его у меня может.

В душе все перевернулось вверх тормашками, поэтому мне хотелось понять, что именно под этим подразумевал Цзи Чжаомин. Я поспешно спросила:

- Ты же не предлагаешь меня избавиться от ребенка? Я ни за что в жизни этого не сделаю!

Цзи Чжаомин был шокирован моими словами.

Он замер на какое-то время, после чего с улыбкой ответил:

- Как я могу иметь ввиду это? Каждый ребенок имеет право прийти в этот мир. Если ребенок здоров, взрослые не имеют права лишать его жизни.

Слушая его, волнение в душе утихло.

Я ничего не ответила, поэтому Цзи Чжаомин продолжил:

- Мне вот только кажется, что в вашей с ребенком будущей жизни нужен кто-то, кто бы играл роль отца.

Он имеет ввиду мужчину. Я косо посмотрела на него.

Я вроде бы как поняла его, но в тоже время и не совсем.

Цзи Чжаомин рассмеялся:

- В этой жизни я вряд ли женюсь, поэтому до того, пока ты не найдешь свою вторую половинку, как более зрелый человек, я смогу позаботиться о тебе.

- Но я ведь не маленький ребенок и не нуждаюсь в заботе, - я рассмеялась.

Не знаю почему, но от слов Цзи Чжаомина по сердцу растеклось тепло.

- По-моему, ты – тот ещё ребенок.

- Но… - я задумалась. – Братик Цзи, ты ещё молод. Если всё-таки наступит день, когда ты встретишь любимого человека и твои чувства переменялся, я смогу сама позаботиться о себе и своем ребенке.

В конце концов, я действительна не могла быть такой эгоистичной.

Цзи Чжаомину было всего 30 лет. Ведь наша жизнь всегда наполнена сюрпризами, разве нет?

Мы с Цзи Чжаомином сели в самолет.

Затем перебрались на яхту.

К моменту прибытия на остров время перевалило за полдень.

В прошлый раз, когда я была здесь, это был маленький необитаемый остров, но в этот раз он выглядел совершенно иначе.

Начиная с самого подножия острова повсюду были развешаны розовые и белые шары.

И розы.

Рядом сновали наряженные в костюмы официанты.

Как только мы ступили на остров, один из них подошел и, проверив наши приглашения, устроил нас на вилле рядом с пляжем.

Занеся багаж, работник оставил его и собирался уходить, но я его задержала:

- Здравствуйте. Подскажите, а чья это комната?

Официант уставился на меня, перевел взгляд на Цзи Чжаомина и внезапно все осознал:

- Прошу прощения, я подумал, что вы вместе. Прошу за мной.

Он отвел меня в соседний номер.

Было заметно, что в этот раз гостей было немного.

Зайдя внутрь, я присела, но не прошло много времени, когда услышала крик с улицы:

- Есть тут кто?

Вместе с голосом я ощутила прилив теплоты. Только один человек мог так говорить и в мгновение ока я поняла, кто это.

И как только я встала, подойдя к двери, увидела стоящего за ней Amy.

Одетый в свободные разноцветные юбку-брюки и с солнцезащитным костюмом поверх, он держал в руках огромный сундучок с косметикой.

Увидев меня, он тут же зашел:

- Мисс Цинь, день добрый. Госполин Цзи сказал, что в эти несколько дней я ответственен за твой макияж.

- Мой?

Я остолбенела.

- Да. Поэтому именно благодаря тебе я смог попасть на его свадьбу, - Amy поставил сундучок, глазами уставившись на пляж на спиной. На лице его читалось неописуемое счастье. – Я ведь впервые на частном острове. Нереально круто!

-…

Следя взглядом за Amy, внутри у меня образовался невыразимый груз ответственности.

Что Цзи Цинсюань себе думал? Неужели боится, что я опозорю его в таком виде, так как была его бывшей девушкой, или…

В этот момент Amy оказался рядом со мной, поставив сундучок на чайный столик поблизости и один за другим вытаскивая свои инструменты, продолжил беседу:

- Теперь каждое утро будем делать тебе макияж, а по вечерам я помогу тебе его снимать. В принципе, ты и сама можешь его убирать, это очень просто. Я дам тебе маленькую лопаточку, которой ты можешь просто соскребать воск.

Рассказывая, Amy одновременно вытащил какую-то маленькую палочку, походившую на ту, которые используют в скульптуре, положив рядом.

- Тогда вечером я сама буду удалять макияж.

Отвечая, я присела на диван, готовясь к сеансу макияжа от Amy.

Если честно, он был настоящим мастером своего дела. Неважно, каков был мотив у Цзи Цинсюаня, я была раза, что он позвал Amy.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак